Проза. Поэзия. Сценарии
Шрифт:
Второй мотоциклист. Идемте. (Орфей и принцесса встают.)
Принцесса. Иди… Я люблю тебя, ничего не бойся.
Орфей. Я не хочу тебя потерять…
Принцесса. Если ты будешь сопротивляться, мы оба погибли.
Второй мотоциклист. Следуйте за мной.
Принцесса и Орфей скрываются в дверях. Мотоциклист — за ними.
Мы
Первый судья. Приговор суда, вынесенный на основании произведенного расследования: «Мы, суд первой инстанции, принимаем решение временно освободить Смерть Орфея и ее подручных…»
Аппарат медленно панорамирует — слева направо, по лицам стоящих перед столом Сежеста, Эртебиза, принцессы, Орфея…
Первый судья. «Орфея — освободить при условии неразглашения того, что он здесь видел; Эвридику — освободить и вернуть к жизни при условии, что Орфей никогда на нее не посмотрит. Один только взгляд, и он потеряет ее навсегда».
Во время чтения аппарат панорамирует по лицам присутствующих. Останавливается на Орфее.
Орфей. Но…
Секретарь суда. Молчать!
Справа входит Эвридика в сопровождении первою мотоциклиста.
Первый судья. Вот ваша жена.
Орфей поворачивает голову, но Эртебиз криком его останавливает.
Эртебиз. Осторожно! (Орфей рукой прикрывает лицо.) Не смотрите на нее…
Судья собирает бумаги. Наклоняется к Орфею.
Первый судья. Хорошенькое начало!
Эртебиз(опершись на стол, надвигается на судью). Мне будет позволено проводить Орфея до дому? Боюсь, что Орфею будет нелегко выполнить предписание без контроля с нашей стороны. (Суд встает.)
Первый судья. Можете проводить мужа… и жену. (Иронически и с легким кивком в сторону Эртебиза.) Исключительно в знак нашего к вам расположения, конечно… (Эртебиз подходит к Орфею.)
Эртебиз. Перчатки у вас?
Орфей. Нет. Ах да! Вот они, в кармане.
Эртебиз. Наденьте их. Закройте глаза. Я вас поведу: для начала так будет лучше.
Орфей. А она… На нее… я могу смотреть?
Эртебиз(тихо). Ни в коем случае. Не оборачивайтесь. Ни в коем случае не открывайте глаза. Идемте. (Берет
Эртебиз(Эвридике). Возьмите его за плечи, так будет надежней. Идемте.
Орфей не двигается. Аппарат показывает Орфея и стоящую позади него Эвридику. Она будто бы спит. Эртебиз становится перед ними. Мы видим, как его рука берет руку Орфея. Рука тянет его, а Орфей, в свою очередь, увлекает за собой Эвридику. Камера бегло проходится по столу, за которым уже нет судей, потом находит принцессу. Та стоит справа от стола, положив руку на плечо Сежеста, который смотрит на нее. Глаза принцессы устремлены на зеркало.
Сежест. Где судьи? (Неопределенный жест принцессы.) Собаки!
Принцесса. Сежест… Если бы мы были в нашем старом мире, я бы сказала вам: «Напьемся».
ДОЛГИЙ НАПЛЫВ, после которого:
Почтовый ящик в саду у Орфея — крупным планом. Мы видим, как письмо, опущенное почтальоном, проваливается в щель за решеткой. Аппарат показывает почтальона. Тот звонит еще раз, смотрит поверх на дом и удаляется.
Комната на первом этаже. Часы бьют шесть раз. В кадре люк, ведущий в спальню Орфея. В люке появляются Орфей, за ним — Эвридика и Эртебиз.
Орфей. Как так, шесть часов? Мы вошли в зеркало, когда было шесть…
Эртебиз. Не надо об этом говорить, вы же обещали.
Эвридика приходит в нормальное состояние. Смотрит в окно. Там письмо.
Орфей. Пойду возьму.
Эртебиз. Крикните из сада: «Я иду», и Эвридика спрячется.
Орфей(сквозь зубы). Очень удобно!..
Эвридика. Какой кошмар!
Сад. В кадре почтовый ящик и калитка. Отъезд. Орфей открывает ящик, вынимает письмо, вскрывает конверт и разглядывает его.
В комнате на первом этаже дома Орфея. В кадре угол дивана возле комнаты Эвридики. Над диваном висит зеркало. Эвридика подходит к зеркалу и смотрится в него. За ней стоит Эртебиз.
Эртебиз. Будьте осторожны!
Эвридика. Но мне-то можно на себя смотреть?
Эртебиз. Если войдет Орфей, он может вас увидеть в зеркале.
Эвридика. Хорошо, что вы пришли вместе с нами!.. (Отходит от зеркала.)
Эртебиз. Эвридика, вы не сердитесь на меня за то, что я сказал в суде?
Эвридика. А что вы сказали?..
Голос Орфея(из сада). Эртебиз!