Прядильщики. Магические приключения девочки Лизы и ее брата Патрика
Шрифт:
Когда ее глаза привыкли к приглушенному голубому свету, девочка поняла, почему у нее закружилась голова.
Вторая пещера была полна зеркал.
Свободного пространства здесь на самом деле оказалось не так много, как показалось Лизе на первый взгляд. Просто все стены пещеры были покрыты зеркальными дверями, и все они отражали тени и странный мерцающий свет, а затем отражали эти отражения, а потом отражения этих отражений и так далее, до бесконечности.
В отличие от первой пещеры, эта была очень древней и влажной.
Лиза сделала шаг вперед и увидела свое собственное отражение в первом ряду зеркал, и оно показалось ей довольно странным. У себя дома Лиза в зеркале выглядела не такой бледной и маленькой. «Может быть, я так побледнела и уменьшилась в росте потому, что нахожусь здесь, под землей?» — подумала она. А интересно, сколько времени она уже находится Внизу? Несколько дней, а может быть, и недель? Этого Лиза уже не знала.
— Как странно, — громко сказала она, и, разумеется, два отражения вместе с ней шевельнули губами.
— Но по крайней мере, — продолжила она, обращаясь к двум зеркальным Лизам, — зеркала лучше, чем чудовища.
Честно говоря, девочка пока что не понимала, что страшного может оказаться в этой пещере. Она предполагала, что одна из этих зеркальных дверей должна вести в третью пещеру — нужно просто пройти вдоль стен и попробовать все двери подряд, пока не найдется нужная.
Лиза уверенно шагнула к первой двери, слева от себя, и в этот момент чей-то голос сказал у нее за спиной.
— Нет, Лиза!
Она резко обернулась, чувствуя, как заколотилось ее сердце. В третьем зеркале справа стоял… Патрик. Он яростно тряс головой, бился внутри стекла, словно рвался из него на волю.
Лиза была так удивлена, что едва могла говорить.
— Это… это действительно ты? — хриплым шепотом спросила она. Ей трудно было поверить, что после долгих странствий и многочисленных приключений она наконец отыскала брата.
Патрик кивнул. Девочке показалось, что его лицо на секунду приняло какое-то странное торжествующее выражение, но она решила, что это всего лишь игра света в зеркальных отражениях.
— Да, да, — возбужденно заговорил Патрик. — Это действительно я. Иди и открой эту дверь, чтобы я мог выйти.
Лиза двинулась к брату.
— Не слушай его! Он лжет! — снова раздался голос за спиной Лизы. Она повернулась, и увидела… второго Патрика в четвертом слева зеркале. — Я настоящий Патрик! Позади его двери прячется змея величиной с поезд. Он хочет, чтобы ты открыла дверь, и тогда змея съест тебя. Это один из трюков королевы, не попадайся на него.
— Ты не можешь ему верить, — произнес первый Патрик. Он скрестил руки на груди и выпятил вперед нижнюю губу точь-в-точь как настоящий Патрик. — Это он лжет. Позади его двери тысяча голодных прядильщиков, готовых проглотить тебя.
— Они оба
— Кто бы это говорил, только не ты, — презрительно сказал третьему Патрику неожиданно появившийся четвертый Патрик. — Ты за своей дверью держишь ядовитых ос, и Лиза умрет раньше, чем успеет повернуть ручку. Я настоящий Патрик, Лиза.
— Нет, я! — крикнул появившийся пятый Патрик.
— Нет, я! — возразил шестой.
В зеркалах появлялись все новые и новые Патрики, они заполнили все пространство, без умолку гомонили и все как один упрашивали Лизу открыть именно его — настоящую — дверь.
Голова девочки пошла кругом, такой растерянной она не чувствовала себя еще никогда в жизни. Она прохаживалась взад и вперед перед рядами зеркал и все больше нервничала.
Она понимала, что за большинством этих дверей ее подстерегает нечто ужасное — чего можно ожидать от прядильщиков и их королевы, Лиза уже хорошо знала.
— Лиза, сюда!
— Лиза, ко мне!
Одна — но только одна — из этих дверей должна была, разумеется, вести в последнюю пещеру. Но как найти эту дверь, как угадать? Все Патрики казались Лизе на одно лицо — в одинаковых, как у настоящего Патрика, вельветовых джинсах с обтрепанными краями и выцветшей красной футболке с надписью «Нью-Йорк». И все они надували губы, и кричали, и фыркали и размахивали руками как настоящий Патрик. Именно так он всегда себя и вел, когда нервничал.
— Не слушай никого из них, Лиза! Открой мою дверь!
— Нет! Мою дверь открой!
— Прекратите! — Девочка стиснула зубы и закрыла уши ладонями. Громкие голоса Патриков совершенно не давали ей думать. Хоть бы они замолчали хоть на минутку!
— За его дверью гнездо шершней, и каждый размером с мяч…
— Он лжет, Лиза! Подойди! Выслушай меня…
— Заткнитесь! — рявкнула она. — Заткнитесь и дайте мне подумать.
Но Патрики не унимались. Наоборот, они шумели все громче, так, что начали качаться сталактиты на потолке, а вода в лужицах на полу покрылась рябью. Впрочем, все Патрики вели себя как настоящий Патрик — тот тоже никогда никого не слушал и всегда все делал наоборот.
— Лиза!
— Лиза!
— Лиза!
Лиза не могла больше терпеть. Она подошла к ближайшему зеркалу и показала Патрику кулак.
— Я сказала, заткнись! — крикнула она и, не сдержавшись, ударила кулаком по зеркалу. Девочка почувствовала в кулаке острую боль и увидела потекшую между пальцами темную струйку крови. Поверхность зеркала пошла трещинами, изображение Патрика раздробилось на куски, но по-прежнему продолжало кричать.
И все Патрики продолжали кричать.
Все, кроме одного.