Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Могу заверить вас, что согласится.

— Отчего такая уверенность? — спросила Дафни.

— Оттого, что у нас с ним назначена встреча на одиннадцать часов завтрашнего дня.

Глава 11

Завидев приближающийся экипаж, Дафни помахала своим зонтиком. Извозчик остановился и приподнял шляпу.

— Куда вам, мисс?

— Харли-стрит 172, — распорядилась она, и обе женщины забрались на сиденье.

Извозчик вновь приподнял шляпу и неуловимым взмахом

кнута послал лошадь в направлении Гайд-парка.

— Ты уже рассказала Чарли? — спросила Бекки.

— Нет, я не рискнула, — призналась Дафни.

Больше никто не проронил ни слова, пока экипаж катил их к Марбл-Арк.

— Может быть, ему не надо будет ничего говорить.

— Будем надеяться, — согласилась Бекки.

Вновь наступившее молчание тянулось до тех пор, пока копыта лошади не застучали по мостовой Оксфорд-стрит.

— Твой доктор относится к пациентам с пониманием?

— Раньше всегда так относился.

— О боже, как я боюсь.

— Не переживай, скоро все закончится, и ты хоть будешь знать, что тебя ждет.

Экипаж остановился у дома 172 на Харли-стрит, и женщины сошли на мостовую. Пока Бекки гладила гриву лошади, Дафни расплатилась с извозчиком, дав ему шесть пенсов. Услышав стук медного молоточка в дверь, Бекки обернулась и, преодолев три ступеньки, присоединилась к своей подруге.

Вышедшая на стук медсестра в синем накрахмаленном халате и белой шапочке пригласила их пройти за ней. Они миновали темный коридор с одним-единственным газовым фонарем и оказались в пустой приемной. На столе в центре комнаты ровными стопками были разложены журналы «Панч» и «Татлер». Низкий стол был окружен удобными стульями. Они сели, но продолжали хранить молчание, пока сестра не вышла из комнаты.

— Я… — начала Дафни.

— Если… — одновременно с ней произнесла Бекки.

Их натянутый смех эхом прокатился по комнате с высоким потолком.

— Нет, ты первая, — сказала Бекки.

— Я только хотела узнать, как полковник осваивается с ролью?

— Воспринял инструктаж, как подобает мужчине, — ответила Бекки. — Завтра мы отправляемся на нашу первую официальную встречу в банк «Чайлд энд компани» на Флит-стрит. Я посоветовала ему относиться к ней как к генеральной репетиции, поскольку решающую встречу наметила на конец недели.

— А Чарли?

— Это пока еще выше его сил. Он все еще продолжает считать полковника своим командиром.

— С тобой было бы то же самое, если бы Чарли предложил, чтобы твой преподаватель бухгалтерского дела зашел проверить ваш недельный баланс.

— Именно этого джентльмена я избегаю в данный момент, — сказала Бекки, — потому что только сейчас занялась по-настоящему учебой в университете, где мне уже грозил выговор. В последнее время мои отличные оценки превратились в посредственные, которые вот-вот могут стать неудовлетворительными. Если мне не удастся получить диплом в конечном итоге, то винить в этом придется только одного человека.

— Ну что ты, ты будешь одной из немногих женщин со степенью бакалавра искусств. Хотя тебе, может быть, придется потребовать переименования степени в СДИ.

— СДИ?

— Старая дева от искусств.

Несмотря на то что шутка была банальной, они обе рассмеялись только для того, чтобы не говорить о подлинной причине, по которой они находились в этой комнате. Дверь внезапно распахнулась, и они увидели, что возвратилась сестра.

— Доктор вас сейчас примет.

— Могу я тоже пройти?

— Да, я думаю, можете.

Женщины встали и прошли вслед за сестрой по тому же коридору до белой двери с маленькой медной табличкой, на которой полуистершимися буквами было написано «Фергус Гоулд, доктор медицины». На слабый стук сестры из-за двери раздалось «да», и Дафни с Бекки вместе вошли в кабинет.

— Доброе утро, доброе утро, — встретил их доктор с улыбкой и пожал каждой руку. — Присядьте, пожалуйста. Анализы готовы, и я могу сообщить вам отличные новости. — Он вернулся за свой стол и раскрыл журнал. Они обе заулыбались, а та, что была повыше ростом, с облегчением вздохнула впервые за многие дни.

— Я счастлив сообщить, что вы совершенно здоровы, но, поскольку это ваш первый ребенок, вы должны вести себя в следующие месяцы более осторожно. И если вы будете придерживаться этого совета, то я не вижу причин для каких бы то ни было осложнений в ходе беременности. Могу я первым поздравить вас?

— О боже, нет, — произнесла она, почти теряя сознание. — Я думала, вы сказали, что новость отличная.

— Да, а в чем дело? — растерялся доктор. — Я полагал, что вы будете рады.

— Понимаете, доктор, вся беда в том, что она не замужем, — вмешалась ее подруга.

— Ах вот оно что, — вырвалось у доктора. — Мне очень жаль, я не имел представления. Возможно, если бы вы сказали об этом во время нашей первой встречи… — Тон его стал заметно другим.

— Нет, во всем виновата я, доктор Гоулд. Я просто надеялась…

— Нет, это я виноват. Ужасно бестактно с моей стороны. — Доктор задумался. — Хотя это считается незаконным в нашей стране, я знаю, что в Швеции есть отличные врачи, которые…

— Это невозможно, — сказала беременная. — Понимаете, это как раз то, что мои родители никогда бы не назвали «приемлемым поступком».

— Доброе утро, Хадлоу, — произнес полковник, вручая управляющему банком пальто, шляпу и трость.

— Доброе утро, сэр Данверс, — ответил управляющий, передавая шляпу, пальто и трость своему служащему. — Мы очень польщены тем, что вы уделили нашему скромному учреждению свое внимание.

Бекки не могла не отметить, что это было не совсем то приветствие, с которым ее встретили в аналогичном заведении несколькими неделями раньше.

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Попутчики

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попутчики

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Кронос Александр
3. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2