Пряничные туфельки
Шрифт:
– От этого и защищает, – ответил Рик. – Выстрелят – промахнутся.
– И так каждый раз?
– Нет, не каждый, – он глянул исподлобья. – Вы ничего не знаете о действии защитных амулетов? Разве ваш отец их не имел? И никогда вам ничего такого не объяснял?
Сам он про свои амулеты рассказывать не стал – она это отметила.
– У отца было кольцо, – сказала она, – иногда он надевал его мне. Да, меня не учили таким вещам, потому что женщины находятся под защитой мужчин. Мы носим амулеты из храма, а не колдовские вещи, – она показала
Дар тая – не колдовской дар. Но не многие это понимают, таев всегда было мало. В Руате, кажется, благодушней относятся к колдовскому дару, чем в остальных королевствах – но не в настолько благородных семействах. Родилась колдуньей – теряешь имя и надежду выйти замуж за равного, отправляешься учиться в колдовскую гильдию. Поэтому все таи носят храмовый браслет как свидетельство того, что не являются колдунами. Исминельда, наставница, тоже носила.
Ринна искоса взглянула на руки Рика – ну да, конечно, у него не было такого браслета.
– Вам надевали охранный амулет? А когда это было? – заинтересовался Рик.
– Давно, и даже не в Руате. Отец брал меня с собой, когда ездил по Побережью.
При жизни отца они много путешествовали, есть что вспомнить. С его смертью всё интересное закончилось.
Рик понятливо кивнул:
– Правильно. В дороге бывает всякое.
– Это знак вашей гильдии? – она показала на пряжку на кожаном браслете.
– Конечно.
– У Ивара такого нет.
– Наблюдательная моя, – Рик улыбнулся, – Ивар не вступал в Цирковую гильдию.
И на её вопросительный взгляд пояснил:
– Он не всегда циркач. Он тут так, подзаработать, ненадолго, Кавертен позволил, – и блеснул белозубой улыбкой.
– Что?! – удивилась Ринна. – А кто же он?
– Наследник лорда. Был женат, у него сын подрастает. Он мастер фехтования. Посвятить немного времени путешествиям и заработку – так ли плохо для благородного наследника? – он забавлялся её недоверием.
– Вы шутите, – поняла она и рассмеялась. – Никакой дворянин не стал бы ездить с цирком, тем более выступать. Он должен служить королю. И разве в цирке можно заработать?
– Можно, – подтвердил Рик, – особенно хорошему фехтовальщику. Когда дерёшься на пари, за каждый бой получаешь неплохо.
– На мечах? Но у простолюдинов нет права меча! – продолжала она недоумевать.
– Бывает, что и на палках. Но знаете, после недавней войны даже простолюдины мечами владеют, хотя не носят их, конечно. Но в цирке можно. Мечи у нас небоевые, тупые. Вот что, дорогая, не говорите никому то, что я сказал про Ивара, хорошо? — она заговорщицки подмигнул ей. – И ему тоже не говорите. Он рассердится.
– Не скажу, конечно, – пообещала она.
Правильно он беспокоится, у этого Ивара такой нрав, что дразнить его она бы не рискнула. Она сказала:
– Рик, я хочу попросить. Не шутите больше про любовь. Не люблю такие шутки. Я имею в виду – как тогда, с кухаркой.
– Хорошо, дорогая жена. Простите. Больше никаких шуток, – тут же пообещал Рик.
Она повернулась к нему, взглянула – почудилось в его голосе что-то такое, неспокойное. Но нет, он просто смотрел перед собой.
На этот раз они молчали долго, Рик достал откуда-то несколько разноцветных шариков и принялся затейливо подбрасывать их все сразу, то одной рукой, то другой. А Ринна, бездумно глядя на проплывавшие мимо то луга, то чахлые перелески, могла подумать. Кое-что вспомнить.
Дикая кошка. Нет, Дикая Кошечка. Прозвище девушки из веселого дома. Как тогда сердился отец!
– О, мой дорогой! Я не оправдываю Клайка. Но ты ведь понимаешь, – Исминельда не говорила, а мурлыкала, утешающе и нежно. – Он взрослый. Он скоро женится и решил, что ему нужен опыт. Это не преступление.
Исминельда всегда умела успокоить отца.
– Вот узнаю, кто подбил его на эту глупость! – бушевал граф Ленгар, не желая успокаиваться.
– Безусловно, глупость, но многие молодые люди его возраста… Разве нет?..
– Пусть хотя бы выяснят, здорова ли эта Драная Кошка! Пламя, мне даже неловко поручать такое секретарю!
– Дикая Кошечка! – Исминельда рассмеялась тихим, грудным смехом. – Я навела справки. Из новеньких, красивая, свежая. Пока общается только с Клайком.
– О Пламя! Ты навела справки?! Даже не приближайся к этой помойке!
– Ну что ты, дорогой? Будь я графиней Ленгар, и то это было бы уместно, раз дело касается сына. Ты как маленький, право…
– Что ты такое говоришь?!
Отец рычал, Исминельда мурлыкала. Ринна не стала слушать дальше, убежала. Она долго потом не могла избавиться от чувства гадливости, не разговаривала с Клайком. Это что-то такое, житейское – следовало из слов наставницы. Но как она могла, она ведь тоже тай?..
– Почему вы назвали меня дикой кошкой? – спросила она Рика.
– А что вам непонятно? – он перестал играть шариками.
– Просто скажите.
Он подумал немного, поглядывая на неё, кивнул.
– Кажется, что вы некоторым вещам учились у своей кошки, в то время как должны были – у матери, у тётушек, у наставниц, у старших сестёр. Рядом с вами не было близких. Оттого и некоторые… странности, – он слегка запнулся. – Это стало частью вашей натуры. Вы можете подчиниться зверю, как и он вам. Или другому таю. Никогда не замечали?
Ну нет. Она понимала желания Мики, но не подчинялась. Иногда соглашалась, иногда баловала кошку. Но не подчинялась. До сих пор – никогда. Как может зверь подчинить тая?! Да, она слышит, как Рик влияет на зверя. Но ей – поддаваться влиянию? Рик неправ.
– Нет, – она отрицательно качнула головой. – Это невозможно, что за глупости?
– Я не умею учить. Тем более женщин, – сказал он. – Потом я найду вам наставницу.
– Когда это? – удивилась она, – мы скоро расстанемся. Но я поняла. Благодарю. Я продолжу обучение.