Прятки без правил
Шрифт:
Надеюсь, Сфинкс все же его не придушит… Разве что немного, так, чтобы синяки потом долго не сходили!
— Значит, слушай сюда, ты, герой-любовник, — страж перекрестка зевнул, продемонстрировав преподавателю внушительный комплект острых зубов, — еще раз увижу тебя рядом с ней — яйца без наркоза оторву. Понятно?
— П-п-п-онял, — едва сумел выдохнуть тот. — Пусти…
— Да пожалуйста, — Сфинкс равнодушно пожал плечами и разжал пальцы. Мердок кулем свалился на землю. — А теперь свалил отсюда, пока я не передумал тебе
Тот одарил нас мрачным взглядом, но все же в рекордные сроки скрылся из виду. И только тогда я облегченно выдохнула, а затем сползла по стволу на траву. Ноги держать непутевую хозяйку отказывались.
— Не умеешь ты, Алиса, с мужчинами общаться, — Сфинкс плюхнулся напротив и подогнул под себя ноги. — Поматросила бедного парня, вот он и взбеленился.
Как всегда издевается. Но мне, честно говоря, было по барабану. Я блаженно улыбалась и любила весь мир.
— А ты откуда здесь взялся? — не могла не задать закономерный вопрос.
— Ну как же, — изумленно вскинул светло-каштановые брови мой зеленоглазый спаситель. — Ты позвала — я пришел, — он подался вперед и легонько провел когтем по щеке, отчего мое дыхание на миг сбилось — блин, да что ж я на него так реагирую! — Кстати, малышка, не стесняйся использовать этот способ. Никому не позволено тебя обижать! — он облизнулся и промурлыкал: — Ну, кроме меня, конечно.
Здрасьте, приехали! Умеет же этот гад все настроение испоганить! Ну что ему стоило хоть раз побыть нормальным?
— А так не интересно, радость моя, — шаловливо улыбнулся он и, подвинувшись ближе, медленно провел языком по моим губам.
Сердце застучало в два раза быстрее, в горле пересохло… Поймала себя на том, что прикрыла глаза и тянусь губами. Че-е-ерт! Фу! Фу, Алиска! Собрав остатки силы воли в кулак, отпрянула и хрипло поинтересовалась:
— Это можно считать завершением этого этапа?
Сфинкс изумленно округлил глаза, а потом запрокинул голову и весело рассмеялся.
— Хи-и-итрая какая! — фыркнул он, отсмеявшись. — Ты меня еще не нашла, — и послал мне воздушный поцелуй.
Я скрипнула зубами и уже хотела все-таки высказать ему, все, что думаю, но осеклась. Мне чудится? Нет, кажется, кто-то меня зовет. Нельса?
— Подружка твоя опомнилась, — зеленоглазый псих поднялся на ноги и печально вздохнул. — Хорошая девочка, но обломала мне всю романтику. Беги, Алиска, тебя ждут.
И исчез.
Ну а мне ничего иного не оставалось, как подняться и идти на голос.
Нельса обнаружилась там же, где мы и виделись в последний раз — у входа в банк.
— Алиса, с тобой все в порядке! — облегченно выдохнула она и мрачно на меня посмотрела. — Ты где была? Хоть представляешь, что я почувствовала, когда не нашла тебя здесь?!
— У меня было увлекательное свидание, — нервно хихикнула я. — Сначала с Мердоком, потом — со Сфинксом.
И в двух словах рассказала последние события.
— Ну ты даешь! — потрясенно заявила соседка, когда я умолкла. — Но Мердок… Он, конечно, скользкий и неприятный, но никогда бы не подумала, что пойдет на такое! — она на миг задумалась, а затем подняла на меня горящие идеей глаза: — Слушай, а может быть Сфинкс…
И вдруг замолкла на полуслове, с изумлением глядя мне за спину. Я, не долго думая, резко повернулась и во все глаза уставилась на улыбающегося Крейдла Майестри.
— Здравствуйте, девушки, — он обозначил намек на кивок. — Не подскажете, отдел депозитов еще работает или я опоздал?
— Работает, — осторожно отозвалась Нельса.
— Замечательно, — просиял улыбкой преподаватель, а затем внимательно посмотрел на меня. — Элиза, вы подумали… над темой доклада?
Подруга придушено пискнула. Ага, зараза, пытается смех сдержать.
— Думаю, в течение недели зайду на консультацию, если вы не будете заняты, — обтекаемо ответила я.
— Договорились, — спокойно кивнул мужчина и, коротко попрощавшись, направился к банку.
Мы проводили его совершенно одинаковыми подозрительными взглядами.
— Думаешь, он? — повернулась ко мне Нельса, когда Крейдл скрылся в здании.
— Может быть, — отозвалась я и устало потерла виски. — Чтобы появиться вот так быстро, Сфинкс должен был находиться неподалеку, — немного поразмышляла и уточнила: — Ну, по крайней мере, я так думаю. Впрочем, без поцелуев не узнаю, чтоб этого рыжего психа! — в сердцах ударила ладонью по спинке скамейки.
Подруга сочувственно улыбнулась, а потом задорно подмигнула:
— Не грусти, Алиса, все будет хорошо! Пошли домой. У меня для тебя кое-что есть, — и сделала загадочную мордочку.
— Что? — сразу же переключилась я. — Нельса! Не томи!
— Увидишь! — мне показали язык и потянули прочь от банка. — В нашей комнате и только там!
Пришлось смирить свое любопытство и, бурча под нос, какая у меня соседка вредина, послушно следовать за ней.
Неудивительно, что всю дорогу я была, как на иголках, и время от времени пыталась выпытать у Нельсы, что она приготовила. Но та лишь отшучивалась. Так что стоило нам лишь переступить порог комнаты, я требовательно заявила:
— Говори уже!
— Нетерпеливая какая, — хмыкнула соседка и достала из кармана две коробочки. — Это — подарок тебе, Алиса. Один из них тебе точно пригодится, а вот второй — надеюсь, что нет.
Ну все. Заинтриговала до не могу! А эта зараза еще и время тянет!
— Надень, — протянула мне одну из коробочек.
Я быстро схватила, открыла и замерла. От недоумения.
— Нельса, зачем мне линзы? — проговорила, рассматривая плавающие в растворе ободки. — Я хорошо вижу…
— Ты говорила, что у тебя в Этселе были проблемы с чтением, — отозвалась она. — Так вот, эта штука решит их. Универсальный самообучающийся переводчик.