Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

А у стрелков тем временем настали самые горячие времена. Мишень передвинули еще на пять шагов. Дожидаясь Оливье, король вышел на боевой рубеж, попытался рассмотреть мишень с места стрельбы. И очень удивился, что по такой цели вообще можно стрелять. Маленькая красная точка вдали. И даже, показалось королю, мерцает. Нет. Попасть в нее — это невообразимо.

Претендентов на приз осталось двое — сухощавый вагр неопределенного возраста с очень мощными, как и говорил Алкуин, и жилистыми руками и бодрич. Теперь уже, убедившись в их мастерстве, герольд при мишенях не прятался в укрытие, а стоял только в трех шагах, давая отмашку жезлом при удачных выстрелах. Уступать не хотел никто. Теперь стреляли сосредоточенно, выверяя каждое движение руки и дуновение ветра. И каждая стрела попадала в цель.

— Алкуин, что у них за дощечки на левой руке? — спросил король.

— Это, Ваше Величество, костяной защитный щиток. Без такого щитка стрельцы рискуют остаться однорукими — слишком сильно бьет тетива.

— А почему наши не носят таких дощечек?

— Носят, Ваше Величество. Только не все, а особые неженки. Остальные обходятся толстой войлочной рукавицей.

— Значит, ты славян относишь к неженкам?

— Не в этом дело, Ваше Величество. Наш лук не может так сильно бить тетивой. Для этого он должен быть вполовину сильнее, чем сейчас.

— Одно утешение — в королевстве не будет одноруких… — сердито сказал Карл.

Подошел Оливье.

— Что? — коротко спросил король.

— Я хотел бы, чтобы это было так, Ваше Величество. Но я в сомнении.

— Чем твое сомнение вызвано?

— Ратибор не снимает шлем с полумаской, а сразу от нее начинается бармица. Никто не видел его лица. Разговаривает он с сильным акцентом, словно очень плохо знает франкский язык. Из-за этого невозможно разобрать голос. Я спросил Ратибора…

— Это не Ратибор.

— Что, Ваше Величество?

— Это не Ратибор. Я вчера получил письмо из Тоскании от тамошнего соглядатая. Князь Ратибор представляет своего кагана на переговорах с герцогом Тосканским Дезиреем.

— Тогда кто же этот рыцарь?

— Я хотел у тебя спросить…

— Я в растерянности, Ваше Величество. Отдаленное сходство с Хроутландом есть, это несомненно, но я не решусь утверждать… Кроме того, семь лет может так много изменить в облике любого человека. И даже в голосе.

— Ладно. Посмотрим. Хроутланда лучше всего видно в бою. Завтра будет меле…

— Этот рыцарь будет в нем участвовать, Ваше Величество, на стороне саксов под командованием герцога Трафальбрасса.

— Вот и посмотрим…

— Ваше Величество, — обратился к королю герольд. — Эти два стрельца уже израсходовали почти все стрелы, и ни один из них не промахивается. Мишень отнесена на предельное расстояние. Дальше нельзя. Мы не можем определить победителя.

— И что? — спросил Карл.

— Я предлагаю разделить приз между ними и объявить победителями обоих.

— Делиться, ну уж — нет! — воскликнул бодрич, которому уже было известно предложение герольда. — Победитель должен быть один!

Алкуин перевел это восклицание королю.

В это время зашумели и бешено захохотали берфруа. Карл вместе со всеми обернулся.

— Боже мой… — ужаснулся Алкуин. — Это же брат Феофан.

— Очевидно, до него только сейчас дошли удары дубинок, — сказал король. — Иначе отчего бы он так сильно шатался. Посмотрите, у вашего брата Феофана даже ноги не сгибаются.

Брат Феофан шествовал животом вперед, одна пола сутаны так и осталась заправленной за веревку, как была утром, во время поединков на дубинках. Одну сандалию монах где-то потерял, и сейчас правая нога была босая. Он появился прямо из-за мишени и шел к группе стрельцов, даже не видя, что среди них находится король. Все молча ждали продолжения. Даже турнирные стражники не решились вытолкать монаха хотя бы в ресе.

Брат Феофан под хохот и улюлюканье берфруа уже преодолел с великим трудом треть дистанции, когда стрелец-бодрич вдруг выступил на боевой рубеж.

— А вот так кто-нибудь из вас сможет! — воскликнул он, покопался в своем туле и достал новую стрелу, выбрав ее по непонятному другим принципу.

Алкуин опять перевел слова бодрича Карлу.

— Что он хочет делать? — поинтересовался король.

— Я думаю, он застрелит брата Феофана.

— Я его тогда на тетиве повешу!

Бодрич натянул лук, но целился он, как все видели, вовсе не в монаха, закрывающего собой мишень, а куда-то чуть ли не в берфруа.

— Что он делает? — опять воскликнул Карл. Он увидел, как заметались люди на скамьях, не зная, кого из них стрелец выбрал. — Он сошел с ума. Остановите его!

Герольд бросился к Барабашу, но было уже поздно. Стрела сорвалась с тетивы. Все берфруа молчали.

— Он попал… — тихо сказал Алкуин. — Посмотрите на герольда при мишени: бодрич попал в цель! Его стрела летела по дуге…

Только сейчас все увидели, что герольд дает отмашку подтверждающую, что стрела в самом деле угодила в цель.

— Сможешь так выстрелить? — возбужденно спросил Барабаш у недавнего соперника.

— Нет… — тот отрицательно закачал головой. — Я слышал про такую стрельбу, но сам так не умею.

Алкуин перевел.

Карл стоял в растерянности.

— Но такого же не бывает! — сказал он.

Алкуин перевел его слова бодричу. Тот поковырялся в туле, достал новую стрелу, вернулся на рубеж и снова, в полной тишине, выстрелил. Герольд при мишенях дал отмашку жезлом.

— Бывает? — спросил Барабаш у короля. — Бывает… — сам же за короля ответил.

Карл молча выгреб все золото, что было у него в карманах, и пересыпал в ладони стрельцу. Потом принял из рук Алкуина рог, наполненный такими же монетами, и вручил Барабашу.

Популярные книги

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Провинциал. Книга 6

Лопарев Игорь Викторович
6. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 6

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Инициал Спящего

Сугралинов Данияр
2. Дисгардиум
Фантастика:
боевая фантастика
8.54
рейтинг книги
Инициал Спящего

Стоп. Снято! Фотограф СССР

Токсик Саша
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Стоп. Снято! Фотограф СССР

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая