Прыжок в бездну
Шрифт:
Зажигалка необычная, такие не встречаются на каждом шагу. Скорее всего, сделана на заказ. Кейси повернул ее другой стороной и подошел ближе к светильнику. На золотой полоске в центре он увидев выгравированные буквы: «Г.Р.» По всей вероятности инициалы владельца зажигалки. Он наморщил лоб и задумался. Никого, чье имя начиналось бы с буквы "г", он не знал. Глория никогда не курила и не выносила дыма. Зажигалка не могла принадлежать ей Кому же? Гарри, Грегори, Годвин, Годфри, Габриэль… Нет. Таких знакомых у них не было. Скорее всего,
Теперь необходимо найти человека с инициалами «Г.Р.». Задача поставлена, и ее надо решить. Кейси подошел к телефону и попросил соединить его с полицейским управлением. Шериф был еще на месте.
— Слушаю, — прохрипел знакомый бас Холлиса.
— Хорошо, что я тебя застал, Холлис. Это Кейси. У тебя есть какие-нибудь новости?
— Как ты себя чувствуешь, Брэд?
— Похвастаться нечем. Не во мне дело.
— Понимаю. Врач установил, что смерть наступила примерно в четыре часа. Точно будет известно после вскрытия… Завтра, точнее уже сегодня. Вот и все новости.
— В котором часу вам сообщили об убийстве?
— Почтальон позвонил в двадцать минут седьмого. Так зарегистрировано в журнале. Мы приехали тут же после звонка.
— Вы нашли что-нибудь?
— Единственная улика — кинжалы. Отпечатков пальцев на них нет. Как я понял, они принадлежат тебе, Брэд. На втором этаже в твоем кабинете мы обнаружили коробку с набором таких кинжалов. Оригинальная работа. Дюжина кинжалов, сделанных на заказ. Двумя из них воспользовался преступник. Одним убита Глория, вторым — мальчишка. Он, кажется, работал на тебя?
— Да… Кимли. Филиппинец. Мыл машину, ухаживал за садом, бегал за покупками.
— Если бы он остался жив, я бы заподозрил его. Убийца знал, где лежат твои кинжалы. Странно, что он пришел без оружия и воспользовался твоими ножами. Кто бы это мог быть?
— Ты у меня спрашиваешь? — Кейси начал злиться. — Больше ничего?
— Я же тебе говорил. Когда мы приехали, в доме хозяйничали репортеры.
— Кто же им сообщил?
— Не знаю. Очевидно, почтальон.
— Как зовут этого типа?
— Рон Уиллер.
— Хорошо. Я позвоню тебе завтра.
— Сегодня. Уже пять утра, Брэд. Прошу тебя приехать в управление и привезти коробку с кинжалами. Они нужны нашему эксперту. Впопыхах я забыл коробку в твоем кабинете.
— У вас все впопыхах, Холлис. Часов в девять я приеду.
Кейси опустил трубку на рычаг. После разговора с шерифом его опять начало трясти. Он понял, что этот толстокожий истукан ничего не сможет. Теперь только бы не впасть в панику. Он старался не думать о Глории. Сейчас требуются холодный ум, точный расчет и целенаправленные действия. Кейси поднялся на второй этаж, скинул помятый костюм, достал из шкафа свитер, спортивную куртку и переоделся.
Футляр с кинжалами лежал на письменном столе. Он подошел и раскрыл его. На черном бархате в продолговатых гнездах лежали узкие кинжалы с рукоятками из слоновой кости в форме оленьего
Кейси вспомнил цирк. Именно этими кинжалами он жонглировал и метал их в подвешенные апельсины. Он хранил злополучную коробку в память о своей молодости. Если бы только он мог знать, как судьба распорядится атрибутами его тогдашней, абсолютно безобидной профессии, он давно отправил бы их на дно океана.
Кейси закрыл коробку и сунул ее в карман, затем опустился вниз, прошел в гостиную. На стене у окна висела старинная гравюра. Он сдвинул ее в сторону. За ней находился встроенный в стену сейф. Кейси быстро набрал нужный код, и стальная дверца сейфа отворилась. Несколько пачек долларов он распихал по карманам и, забыв закрыть тайник, вышел в спальню. Зажигалку с изображением короны он сунул в задний карман брюк, погасил свет в доме и вышел на улицу.
Солнце уже взошло. Кейси направился к калитке и по дороге оглянулся. Взглядом, полным тоски, он смотрел на жилище, которое все эти годы было для него и для Глории островком спокойствия и счастья. А теперь…
Через несколько минут Кейси уже сидел в своей машине, оставленной вчера у соседнего дома.
Глава 3
1
Рон Уиллер, судя по телефонному справочнику, жил в нескольких кварталах от дома Кейси, и дорога не заняла много времени. На звонок никто не ответил. Брэд нажал кнопку еще раз. Резкое дребезжание и — тишина. Он ждал. Затем позвонил вновь. Наконец, послышались шаркающие шаги, щелкнул замок и дверь приоткрылась.
Перед ним стояла женщина средних лет в старом, видавшем виды халате. Ее растрепанные волосы были наспех собраны в жидкий пучок.
— Какого черта вам надо в такую рань? Мы еще спим…
— Где Уиллер?
Женщина выпрямилась и отпрянула. Кейси догадался, что выражение его лица не располагало к мирной беседе, да к тому же он поднял людей с постели.
— Извините. — Отстранив женщину, он вошел в дом.
— Он еще спит… — пискнула миссис Уиллер ему вслед. Минуя прохожую, Кейси попал в завешанную бельем кухню. Пригнувшись, он пересек ее и оказался у распахнутой двери спальни. В центре ее стояла деревянная кровать, на которой кто-то лежал. Из-под одеяла виднелись всклокоченные седые волосы и острое, как осколок породы, плечо.
Кейси подошел к постели и тряханул спящего. Старик вздрогнул и открыл глаза. Увидев перед собой незнакомца, он приподнялся на локти и с испугом спросил:
— Кто вы? Что вам надо?
— Я Брэд Кейси. Это мою жену вчера убили. Мне сказали, что вы видели…
— Ничего я не видел, — замотал головой старик. — Я пришел, а они уже мертвые…
Кейси понял, что напугал почтальона своей резкостью. Так он ничего не добьется.
— Успокойтесь, Уиллер. Я не причиню вам никакого вреда. Мне только необходимо знать, что произошло в моем доме…