Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами
Шрифт:
Возвысил человека Ты над многим,
Нарек владыкой всех существ живых,
Ему поверг Ты, Господи, под ноги
Тельцов и овнов и зверей лесных.
Ему во власть Ты отдал птиц небесных,
Морских и прочих тварей бессловесных,
Чтоб славил он деянье рук Твоих!
Н. Басовский. 8-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Н. Басовский
8-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Господи, меч мой и щит, свет путеводный во мгле,
как величаво звучит имя Твоё на земле!
Сила Твоя велика — кто устоит перед ней?
Ты остановишь врага даже устами детей!
Небо — творенья пример,
Тайна немыслимых сфер людям Тобою дана.
Там бесконечен разбег, в этом созданье Твоём.
Что же тогда человек, если Ты помнишь о нём?
Вот он, Твоё торжество, полный старанья и сил.
С ангелом вровень его на небе Ты поместил,
сделал владыкою рыб, гадов, и птиц, и скотов;
зверь, усмиряя свой рык, лечь ему в ноги готов.
Ты ему имя нарек, дал полноту бытия.
Что же тогда человек, как не забота Твоя?
Господи, меч мой и щит, свет путеводный во мгле,
как величаво звучит имя Твоё на земле!
В. Горт. ПСАЛОМ 8
В. Горт
ПСАЛОМ 8
Давид
Дирижеру — для голосов
с филистимской лютней
Твое особенное имя, Боже,
одно лишь освещает облака!
Ты щебетом грудных младенцев можешь
остановить взбешенные войска!
Гляжу я на перстов Твоих изделье —
на солнце… месяц... Но спрошу Тебя:
что человек в любой Твоей затее?..
он и его дитя?.. Он... и дитя?..
Пред ангелами умалив, все ж — умным
Ты сотворил его, снабдив красой
и властью над ягненком тонкорунным,
быком огромным, трепетной лисой, —
все к человечьим Ты сложил ногам,
что шуйцей и десницей сделал Сам.
Полоску чертит в небе птичья стая,
а в море — рыбья: сих линеек двух
в просвете — каллиграфия святая —
Господне имя — горстка Божьих букв.
А. Ротман. ПСАЛОМ 8
А. Ротман
ПСАЛОМ 8
Хормейстеру на гитит.
Давида песнь.
Господи Боже!
Исполнена славы Твоей земля.
Чаша небес трепещет в Твоих ладонях.
Уста младенцев псалом о Тебе гулят:
«Он злодеев из дольнего мира изгонит».
Вижу Твои небеса, творенье искусных перстов,
звезды и месяц, из небытия вызванные Тобою.
Кто же тебе человек,
что Ты помнить о нем готов,
кто он Тебе, чтобы Ты
знался с его судьбою?
Мало ему Ты недодал до Вышних Сил,
короновал и овеял красою Божьей.
Над деяньем десницы Своей его воцарил,
все созданья земные
сделал ему подножьем.
Блеющих и мычащих Ты в руку его доверил,
странников моря, рыб, что ловятся с корабля,
птицу небесную и полевого зверя.
Господи Боже!
Исполнена славы Твоей земля.
ПСАЛОМ 9
Канонический русский перевод
1 Начальнику хора. По смерти Лабена. Псалом Давида.
2 Буду славить [Тебя], Господи, всем сердцем моим, возвещать все чудеса Твои. 3 Буду радоваться и торжествовать о Тебе, петь имени Твоему, Всевышний. 4 Когда враги мои обращены назад, то преткнутся и погибнут пред лицем Твоим, 5 ибо Ты производил мой суд и мою тяжбу; Ты воссел на престоле, Судия праведный. 6 Ты вознегодовал на народы, погубил нечестивого, имя их изгладил на веки и веки. 7 У врага совсем не стало оружия, и города Ты разрушил; погибла память их с ними. 8 Но Господь пребывает вовек; Он приготовил для суда престол Свой, 9 и Он будет судить вселенную по правде, совершит суд над народами по правоте. 10 И будет Господь прибежищем угнетенному, прибежищем во времена скорби; 11 и будут уповать на Тебя знающие имя Твое,
Н. Гребнев. ПСАЛОМ 9
Н. Гребнев
ПСАЛОМ 9
Я буду славить Господа, я буду
От сердца петь хвалу и ликовать,
Торжествовать я буду, возвещать
Деянье Божие, Господне чудо.
Моей рукой творишь Ты, Боже, суд,
Не предо мной враги мои бегут,
А лика твоего они страшатся.
И нечестивцы, как спастись ни тщатся,
На поле брани гибель обретут.
Мне дал ты нечестивых на попранье,
Когда щита над ними не простер,
Оружье вырвал и своею дланью
О них о всех навеки память стер.
Мир сотворивший по Своим законам,
По правоте Своей судящий нас,
Ты будешь упованьем угнетенных,
Опорою скорбящих в черный час.
Пусть меж земных племен наш славит глас
Тебя, чей свет восходит над Сионом!
Ты создал всё, и Ты всего превыше,
Ты воздаешь любовью за любовь,
Взыскуешь с нас за пролитую кровь
И стон страданья нашего Ты слышишь.
Ты и мою погибель отврати,
Умерь мои бесчисленные беды.
Тьмы нечестивых на моем пути,
Кто был врагом, кто другом был и предал —
От них от всех, о Боже, защити!
Кому-то нечестивцы рвы копали,
Да сами же пропали в этих рвах.
Сгубить кого-то сети расставляли,
Да сами же застряли в тех сетях.
Людьми Ты узнан, Господи, и познан
По совершенному Тобой суду
И по тому, что замышлявший козни