Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами
Шрифт:
И выведи меня из бед моих!
С небес и на врагов моих взгляни,
Они кишат и ненавидят люто.
Сними с меня их ненависти путы,
Меня от злобы их оборони!
Вознагради меня и правотою,
И чистотой, и правдою святою,
Надежды свет зажги в моей груди
И весь народ Твой, избранный Тобою,
От всех его скорбен освободи!
Н. Басовский
25-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Себя Всевышнему отдать
спешит душа моя живая.
Живу, на Бога уповая.
Враги мои торжествовать
вовеки надо мной не смогут:
кто без
не устыдится никогда,
и обойдёт его беда.
А будут жить в позоре те —
нет среди них благословенных, —
кто вверх восходит на изменах,
кто посвятил себя тщете.
Учи меня Своим дорогам,
чтобы я шёл по ним за Богом;
чтоб жил я, истину храня,
Своим путям учи меня.
На Божьей правды торжество
я уповаю непрестанно;
молиться Богу не устану
о милосердии Его.
Хоть признаваться нелегко мне,
не для укора Ты припомни
грехи моих давнишних дней,
а ради благости Твоей.
Всевышний добр и справедлив:
на путь Он грешных наставляет,
а кротких к правде направляет,
Свой путь пред ними простелив.
Дорога Божья — это милость
для тех, кому она открылась,
и ради будущих дорог
мой грех большой прости мне, Бог.
Кто видит в Боге свой оплот,
повсюду верный путь откроет,
и благоденствие земное
его потомство обретёт.
Кто верен, тем Господня тайна
открыта будет не случайно,
и ноги тех, кто чтит Закон,
уберегутся от препон.
Я угнетён и одинок;
услышь меня, увидь, помилуй,
от всех скорбей Своею силой
от бед спаси меня, мой Бог!
Услышь, Господь, в моём моленье
страданье и изнеможенье,
и укажи Свои пути,
и все грехи мои прости.
Огромна рать врагов моих —
теснятся, злобы не скрывая.
Но я на Бога уповаю:
Он защитит меня от них.
Я на Тебя надеюсь, Боже,
и непорочность мне поможет,
а Ты навеки — не на дни —
от бед Израиль охрани!
ПСАЛОМ 25
Канонический русский перевод
Псалом Давида.
1 Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь. 2 Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце мое, 3 ибо милость Твоя пред моими очами, и я ходил в истине Твоей, 4 не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду; 5 возненавидел я сборище злонамеренных, и с нечестивыми не сяду; 6 буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи, 7 чтобы возвещать гласом хвалы и поведать все чудеса Твои. 8 Господи! возлюбил я обитель дома Твоего и место жилища славы Твоей. 9 Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными, 10 у которых в руках злодейство, и которых правая рука полна мздоимства. 11 А я хожу в моей непорочности; избавь меня, [Господи,] и помилуй меня. 12 Моя нога стоит на прямом пути; в собраниях благословлю Господа.
Н. Гребнев
ПСАЛОМ 25
О Господи, всё то, что Ты изрек,
Всё, что Ты повелел, я не нарушил,
Я в непорочности ходил весь век,
Так испытай, так искуси мне душу!
Твоя, о Боже, доброта безмерна,
Лишь потому Ты добр ко мне, наверно,
Что я весь век по Божьей правде жил,
Со лживым не сидел, не ел, не пил,
Со злоязычным рядом не ходил,
И возлюбил меня Ты милосердно.
На жертвенник я жертвы возложу,
С
И в благодарном слове расскажу
О Милости ко мне Твоей безмерной.
Я Твой чертог, о Боже, возлюбил,
Твоя обитель мне всего дороже.
И я о том всегда Тебя молил,
Чтоб не судил Ты мне возмездья тоже.
Чтоб Ты моей души не погубил
С душой того, кто руку очернил
Злодейством и мздоимством, о мой Боже!
Я, Боже, в непорочности хожу,
Так освети мне путь во тьме кромешной,
И я Тебя хвалою ублажу
В собранье непорочных и безгрешных.
Н. Басовский
26-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Рассуди меня, Господи, рассуди:
выбирал непорочные я пути,
обходить старался сомнений камни.
Искуси меня, Господи, испытай,
очищенье почкам и сердцу дай,
чтобы правда Твоя светила всегда мне.
Никогда я со лживыми не сидел,
не имел с коварными общих дел,
не был я на сборищах у злодеев.
С честным ощущением чистых рук
обойду я жертвенник Твой вокруг,
чудеса восславлю, что Ты содеял.
К злодеям, чьи руки от крови черны,
к подлецам, чьи руки мздоимства полны,
не толкай, душа, — сохранись живая.
Избавь меня, Господи, защити,
а моя нога на прямом пути,
и Тебя в собраниях воспеваю.
ПСАЛОМ 26
Канонический русский перевод
Псалом Давида. [Прежде помазания]
1 Господь — свет мой и спасение мое: кого мне бояться? Господь крепость жизни моей: кого мне страшиться? 2 Если будут наступать на меня злодеи, противники и враги мои, чтобы пожрать плоть мою, то они сами преткнутся и падут. 3 Если ополчится против меня полк, не убоится сердце мое; если восстанет на меня война, и тогда буду надеяться. 4 Одного просил я у Господа, того только ищу, чтобы пребывать мне в доме Господнем во все дни жизни моей, созерцать красоту Господню и посещать [святый] храм Его, 5 ибо Он укрыл бы меня в скинии Своей в день бедствия, скрыл бы меня в потаенном месте селения Своего, вознес бы меня на скалу. 6 Тогда вознеслась бы голова моя над врагами, окружающими меня; и я принес бы в Его скинии жертвы славословия, стал бы петь и воспевать пред Господом. 7 Услышь, Господи, голос мой, которым я взываю, помилуй меня и внемли мне. 8 Сердце мое говорит от Тебя: «ищите лица Моего»; и я буду искать лица Твоего, Господи. 9 Не скрой от меня лица Твоего; не отринь во гневе раба Твоего. Ты был помощником моим; не отвергни меня и не оставь меня, Боже, Спаситель мой! 10 ибо отец мой и мать моя оставили меня, но Господь примет меня. 11 Научи меня, Господи, пути Твоему и наставь меня на стезю правды, ради врагов моих; 12 не предавай меня на произвол врагам моим, ибо восстали на меня свидетели лживые и дышат злобою. 13 Но я верую, что увижу благость Господа на земле живых. 14 Надейся на Господа, мужайся, и да укрепляется сердце твое, и надейся на Господа.
М. В. Ломоносов
ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 26
1
Господь — Спаситель мне и свет:
Кого я убоюся?
Господь сам жизнь мою блюдет:
Кого я устрашуся?
2
Во злобе плоть мою пожрать
Противны устремились;
Но, злой совет хотя начать,
Упадши сокрушились.
3
Хоть полк против меня восстань,
Но я не ужасаюсь.
Пускай враги воздвигнут брань,