Псарь
Шрифт:
— Чёрт побери! — только и мог сказать я.
— Ты удивлён?
— Ещё бы!
— Да, — кивнул он, — табак, в северных землях, большая редкость. На юге достанешь без проблем. В Сьёрра много южных торговцев. Среди здешних людей мало курящих.
Видимо у меня на лице был написан вопрос. Большими буквами, с кучей вопросительных знаком. Гном кивнул и ответил.
— Нет, я не из Асперанорра, — с этими словами, он достал из широкого рукава небольшой пакет и протянул мне.
— Держи. Это подарок. На память.
— Спасибо.
— Не
— Я не забуду.
— Тебе нужна ещё какая-нибудь помощь?
— У меня служит старик.
— Вэльд…
— Да. Его воспитанницы рискуют остаться на улице. Величина долга…
— Я знаю, — кивнул гном. — Две тысячи девятьсот пятьдесят восемь даллиноров. Хорошо, я могу тебе помочь. Отдашь кредитору две тысячи сейчас и тысячу через полгода. Это единственное, что могу сделать. Тебя это устроит? Подумай, хорошенько, мастер Серж. Дом стоит в плохом месте…
— А вы как думаете?
— Отдай дом кредитору за тысячу двести и отправь девушек в деревню. Заплатишь тысячу восемьсот и никаких долгов. У тебя найдётся такая сумма или помочь с займом?
— Да, найдётся.
— Хорошо, — сказал гном, выдохнул ароматный дым и опять кивнул. — Разумное решение этой проблемы.
— Я тоже так думаю. Ещё один вопрос можно?
— Спрашивай.
— Почему сын норра с таким презрением относится к моим братьям?
— Ты ведь направляешься на юг? Скоро всё сам увидишь и может поймешь.
— Вот как…
— Именно так. Прощай, Серж Вьюжин, — гном допил вино, поднялся из-за стола и пошёл вдоль пристани, провожаемый уважительными взглядами горожан. Тёмная он лошадка, этот судебный гном. Кстати, денег за выпитое им вино у меня не взяли.
Внутри пакета, подаренном мне гномом, оказалась изящная трубка из белой морской пенки и чёрным чубуком, изготовленным из неизвестного материала. Здесь же лежал и пакет с табаком. Вот это подарок! Дьявол меня раздери! У меня даже слюни побежали. Ещё бы немного денег и Асперанорр можно считать раем.
Да, в финансах пришлось поджать хвост. Даже карту, найденную в деревне Рунакамм, продал. Кому? Капитану, который взялся нас доставить из Грэньярда в Сьёрра. За сто восемьдесят монет. Правда перед этим я купил несколько листов пергамента и её скопировал. Фрахт судна обошёлся в сотню. Немного, если учитывать конец навигации и то, что вместе с нами плывут восемь лошадей. Шесть моих и две принадлежат Торру и Тэрру.
Итак, мы покидаем Грэньярд. И что я оставляю за спиной? После всех выплат, у меня осталось шестьсот двадцать даллиноров. И опустевшая заначка. Увы и ах, но поместье в Грэньярде досталось кредиторам. Старик Вэльд, согласился с моими доводами и девушек отправили в рыбачью деревню. В ту сторону шёл какой-то купец, старый знакомый Рэйна. Он обещал доставить воспитанниц в целости и сохранности. Заодно отвезёт и письмо управляющему.
Правда есть и доход, и результат. Есть рыбачья деревня, которая вряд ли принесёт какую-нибудь прибыль. Есть свой отряд, состоящий из четырёх воинов. Есть учитель фехтования и кузнец. Есть шесть лошадей и спасённый мальчик Андрей. Есть оружие, которым предстоит научиться пользоваться. Я понимаю язык воронов. Это уже не мало. А теперь…
Теперь нас ждёт Сьёрра. И чем ближе я приближаюсь к своим «братьям», тем больше тревог и вопросов у меня возникает.
35
— Сьёрра, мастер, — бурчит Мэдд и кивает в сторону высокого и скалистого берега.
— Да, Мэдд, я вижу.
— Какой это красивый город! — хмыкает Рэйнар и оглаживает бороду. — Когда я был здесь в последний раз, то право слово — чуть не женился! Слава богам, что деньги закончились, а то неизвестно чем бы закончилось.
— А что было потом? — косится на него Мэдд.
— Ничего, — пожимает плечами Трэмп. — Ушёл на войну и любовь испарилась.
— Интересно, а как здесь с женщинами и выпивкой? — спрашивает Тэрр.
— Зачем тебе выпивка, приятель? — подкалывает его братец. — Чтобы затуманить остатки мозгов? Мало им встряски в Грэньярде?
— Какие здесь пирожки с рыбой! — мечтательно вспоминает Дарби. — Пальцы оближешь!
И лишь Андрей, стоящий у борта судна ничего не говорил и не строил никаких планов. Он с горящими глазами смотрел на берег. Для него каждый день в Асперанорре, это новое открытие. Вот и сейчас, он смотрит на берег, как на сказочную страну. Отчасти Андрей прав. Приключений у нас будет много. Откуда я знаю? Понятия не имею, но чувствую.
Рядом с Андреем стоит Вэльд. Он искоса наблюдает за пареньком и грустно улыбается. Не знаю почему. Мы с ним мало общаемся. На тренировках он сух и сосредоточен. Каждая моя ошибка превращается в большой синяк. Да, я уже начал учиться фехтованию. Ежедневно, по несколько часов. Когда руки уже готовы отвалиться, меня сменяют парни. Старик шутя с ними разделывается и все ползут зализывать раны. Короткий отдых и всё начинается сначала. До кровяных мозолей и кровоподтёков. Старик отрабатывает свои деньги — все, до последнего мюнта!
На моем плече нетерпеливо переминается Нур. Его приятель — Нор, исчез ещё в Грэньярде. Я твёрдо уверен, что с ним всё хорошо. Чувствую. Летает где-то, северный бродяга! Нур хлопает несколько раз крыльями и хрипло кричит. Словно радуется, что наконец увидел землю. Поднимаю руку и он переваливаясь добирается до предплечья. Несколько секунд косится, а потом взмахивает крыльями и улетает.
— Ка-арр-р!
Мы подходим к порту Сьёрра. Этот прибрежный город называют «южными вратами королевства Асперанорр». На самом деле — город расположен на юго-востоке. Из-за тёплых течений, гавань даже зимой не замерзает. И сюда, круглый год прибывают торговцы со всего мира.