Пуля ставит точку
Шрифт:
— Ваш заказ, лейтенант.
Выпрямившись, и отодвинул кучку одежды в сторону.
— Алло? Это лейтенант Кленси из 52-го участка Нью-Йорка. С кем я говорю?
— Это сержант Мартин. Отдел опознаний. Чем я могу вам помочь, лейтенант?
— Мне нужна вся информация, которая у вас есть или которую вы сможете быстро собрать, об Энн Реник, пишется Р-Е-Н-И-К, возраст двадцать девять, рост — пять футов шесть дюймов, блондинка с голубыми глазами…
— Как пишется ее имя? Это полное или сокращенное имя?
— Это ее полное имя и
— Она замужем или одинокая?
— Я не знаю. Единственное, что я видел, это водительское удостоверение, выданное в Калифорнии в округе Лос-Анджелес.
— Какой-нибудь адрес?
Кленси чуть не стукнул сам себя.
— Я меня его нет.
— Какие-нибудь записи о преступных действиях? Я имею в виду у вас в Нью-Йорке.
— Ничего такого, о чем мы бы знали. Мы не проверяли. — И добавил в свое оправдание. — Еще.
— Вы не посмотрели обратную сторону водительского удостоверения? Были там какие-нибудь замечания о транспортных нарушениях?
— Никаких.
— Еще что-нибудь?
— Это все, что у меня есть, сержант. Я понимаю, что это не очень много…
— Этого достаточно, — сказал сержант. — Если она получала удостоверение в этом округе, то мы найдем ее и тщательно проверим. Как скоро вам нужна эта информация?
Кленси рассмеялся.
— Вчера.
— Я позвоню вам.
— Буду вам очень признателен, Если меня не будет, оставьте свой номер нашему дежурному и я немедленно свяжусь с вами. До которого часа вы будете на месте?
— До шести по нашему времени, то есть до девяти по вашему.
— Очень хорошо. — Кленси помедлил. — Вы запомнили всю эту информацию или хотите, чтобы я повторил?
В голосе сержанта, долетевшем через весь континент, послышалась сухая нотка. — Все, что мне понадобится, это включить магнитофон, лейтенант.
— О, да, хорошо, тысяча благодарностей.
— Это наша обязанность. Всего хорошего, лейтенант.
Кленси положил трубку, посмотрел некоторое время на кучку одежды и занялся исследованием карманов скомканных брюк. И снова ничего. Он сложил все в ящик стола и в задумчивости откинулся назад. Неожиданно ему в голову пришла новая мысль, нужно было сделать еще одно дело; он вернулся к газете и нашел спортивную страницу, провел пальцем по списку скачек, назначенных на вторую половину дня, что-то вычислил и потянулся к телефону. Однако его рука повисла в воздухе; этот звонок следовало делать не из полицейского участка.
Заставив себя встать, взял со шкафа с документами шляпу и прошел по коридору, задержавшись у входной двери. Сержант вопросительно посмотрел на него.
— Сержант, я намерен сходить пообедать.
— Хорошо, сэр. — Сержант как-то неожиданно смущенно смотрел на него. Мистер Чалмерс…если он будет снова звонить…
Одного взгляда на каменное лицо Кленси оказалось достаточно, чтобы он поспешно проглотил остальные слова.
— Хорошо, сэр. Я скажу ему, что вы ушли обедать.
Глава 5
Суббота, 12. 45
Кленси
Ответивший ему резкий голос прозвучал диссонансом по сравнению с мелодичными телефонными гудками.
— Да?
— Порки, — сказал Кленси.
— Я слушаю.
— На другом конце не было сделано никакой попытки прикрыть телефонную трубку и ворвавшийся шум почти оглушил Кленси. — Привет, Порки! Кое-кто хочет поговорить с тобой!
Голос в трубке изменился и стал почти таким же мелодичным, как и телефонные звонки.
— Да?
— Порки, я хотел бы поставить на Бар-Флай.
В трубке произошло небольшое замешательство.
— И сколько?
— Доллар с четвертью.
— И это все?
— Это все.
— Уже довольно поздно для такой маленькой ставки.
Голос Кленси стал жестче. Он сильнее сжал трубку и пристально посмотрел на нее так, словно его взгляд мог достичь человека на другом конце провода.
— Для старого друга никогда не бывает поздно.
Его угрожающий голос, казалось, никак не отразился на беззаботности человека на другом конце провода.
— Ну, ладно, хорошо, только для старого друга. Ставка принята.
— Спасибо, — сухо сказал Кленси. Повесил трубку, взглянул на часы и прошел глубже в темный бар. Там он выбрал пустую кабинку, по обе стороны которой также были пустые кабинки и уселся, сбросив шляпу и вытерев лоб.
— Полагаю, мне следует что-то съесть, — подумал он, — уже пора. Однако мысль о еде не вызвала у него никакого аппетита. Из-за стойки бара появилась фигура человека в фартуке, вопросительно склонившегося над столом.
— Кефир, — сказал Кленси. — Большую бутылку.
— Хорошо, — Фигура в фартуке выпрямилась и исчезла за стойкой. Кленси устало потер лицо и закрыл глаза, приготовившись ждать.
Суббота, 13.15
Общепринятое представление о том, что осведомители, как правило, невзрачные, суетливые, мелкие грязные людишки, просто смешно. Осведомители, как и другие профессионалы, бывают разных размеров, видов и форм, но наибольшим успехом среди них пользуются общительные, популярные и дружелюбные люди. Невзрачным, суетливым и мелким грязным людишкам труднее вовремя добывать у людей информацию, поэтому они часто теряют важную ее часть. А важная информация это как раз то, что осведомители собирают и продают.