Пурпурные грозы
Шрифт:
— Угу. Продолжай. Хочу услышать весь рассказ, — кивнул Дэр. Неужели в его голосе слышалась добрая, но всё равно издевка?
— Я поехала в лес, к водопаду. Думала, там безопасно. И вдруг пришел кабан, который не кабан… Он поднялся на копыта, то есть на ноги, потом скакал, ну, бегал вокруг… Издевался надо мной, как кошка над мышкой, пару рад боднул… — Я нервно пригладила спутанные пряди. — Я пыталась с ним бороться, била ножом, но не попала. Он бы убил меня, если бы не олени. Стадо пришло на водопой, и монстр отвлекся, дав возможность прицелиться. Но попала
Дэр кивнул, продолжая глядеть на меня. Глаза молчали, в них нельзя было угадать чувства, хотя брови по-прежнему были опущены.
— Ты мне не веришь? — сглотнула я, чувствуя, как горло сдавило.
Дэр выдохнул и крепко меня обнял.
— Конечно верю, моя хорошая. И поверил бы, даже если не нашел бы доказательств. Но Бэйт и Бирн, съездившие к водопаду, не увидели оленьих следов.
— Там что, и мертвой туши не было? — прошептала я.
— Была. Мебраз, так мы зовем это существо. Оно глупое, злое и кровожадное. Наверное, единственное глупое из всех, что населяют леса Атры. Появилось несколько лет назад, Сварт говорит, что пришло с гор. Ему неведомы границы, оно ничего не боится. Даже от стаи волков не побежит — подохнет, но не отступит. Сильное, свирепое. И действительно любит поиграть с добычей. — Он сдавил меня в руках, и я застонала.
— Дэр, ты меня раздавишь…
— Я тебя отшлепаю, Мэй! — воскликнул он. — Ты сдурела так рисковать?.. Ещё раз подобное совершишь — возьму веник с кухни и пройдусь по твоей круглой попе безо всякой жалости, поняла?!
И тотчас повалил меня на постель, лег сверху и жадно поцеловал.
— О, боги! Как я испугался, милая! Цахтал говорил вернуться, и я повернул на полпути. А потом, не обнаружив тебя в спальне, устроил домашним разнос… Оказывается, все думали, что ты сидишь в комнате. И ни постучаться, ни проверить! Пошел к воинам, двое сказали, что последний раз видели тебя выезжающей в лес утром. Утром, Мэй! А был уже вечер! — и снова впился в мои губы, не обращая внимания на протестующие возгласы. — Нет, я пошел за веником прямо сейчас…
Я смущенно хмыкнула, хватая его за руку, и поняла, что конечности исправно мне служат.
— Любимый, подожди. Прости. Пожалуйста, не надо веников! Я ведь не знала, что в лесу может быть опасно. Ты говорил, возле поместья редко кто шляется.
— И говорил брать с собой хотя бы волков. Или Топтыгу. Почему его не позвала? Он в тебе души не чает!
— Я… забыла.
— Отец сказал, что ты ведешь себя как ребенок, — вдруг произнес Дэр, и я покраснела.
— Я никогда не смогу угодить ему. Наверное, он жалеет, что принял меня в свой дом.
— Дом не только его. Он и мой, и братьев, и тетин. Он наш общий. Тебя принял сам Цахтал и красная земля. Не Колэю решать, кто достоин Атры, а кто нет. Но мы должны прямо сейчас спуститься и поговорить с ним. Остальное не так важно.
— Ты снова меня вылечил? — спросила я, не спеша разжимать руки.
— Отчасти я, отчасти волки, отчасти ты сама. А это очередное доказательство того, что ты стала Грозовой.
— Я боюсь Колэя, Дэр, — решила признаться я. — Он не просто раздражает меня. Ты прости, если тебе это неприятно, но он пытается вылепить из меня фигуру ему по нраву, не думая, что я уже застыла в правильной себе… Моя форма — не его забота. Только тебе я с радостью разрешу что-то менять, может быть, ещё Смайлу или Бэйту… Ирине и Габи…
— Длинный список, — усмехнулся Дэр. — Но всё, что ты говоришь, мне по нраву. Не нравится то, что ты творишь! Ладно, веник я всегда могу припрятать под кроватью, а пока идем.
И быстро поднял меня на руки, не давая возразить.
— Не бойся. Мы решим это сейчас, раз и навсегда.
Внизу меня первым делом снесла с ног Габи.
— Мэй! О, Цахтал! Ты как?! Победила самого мебраза!
Я не успела ответить — из объятий сестры попала в тетины.
— Девочка моя! Милая моя! Как ты?
— Всё хорошо. Простите, что напугала…
Колэй, оказывается, стоял возле огня и в нашу сторону не смотрел. Плохо. Кажется, он вовсе не хотел меня видеть, не то что разговаривать.
— Оставьте нас, пожалуйста, — попросил Дэр. — Надо поговорить с отцом.
Они тотчас отпустили меня и вышли из гостиной. От волнения кружилась голова, и я прижалась к Дэру, когда он меня обнял. Так спокойней. Так гораздо проще быть собой. Колэй обернулся.
— Ты не в деревне, — сказал он сыну.
— Там хватит Бэйта и Бирна, а также двух десятков воинов. Я там, где должен быть.
Свекор перевел взгляд на меня.
— Это было необходимо?
— Что? — покраснела я.
— Доказывать свою храбрость?
Щеки начало жечь.
— Я ничего и никому доказывать не собиралась. Это была обычная прогулка.
— По незнакомым местам. Погибни ты там, никто бы не узнал этого. Мебразы едят добычу целиком.
Дэр поморщился и вскинул руку.
— Довольно пугать её, отец!
— Ты подаешь плохой пример людям, — холодно отозвался Колэй. — Деревенские решат, что приглядывать за глупой женой тебе важнее, чем помогать пострадавшим.
Я почувствовала, как напрягся Дэр. Амулет на его шее вздрогнул.
— И будут правы. Я выбрал Мэй, потому что она для меня важнее.
— Ты открыто заявляешь, что готов жертвовать людьми ради супруги?
— Никто никем не жертвует, отец. Там достаточно грозовых, чтобы отстроить новые дома.
— Бэйт не справится.
— Справится. Я в него верю. А ты можешь и дальше предаваться сомнениям в башне.
— Научился грубить? — усмехнулся Колэй.
— Научился говорить правду. Она такова: ты не признаешь заслуг младшего, отказался от среднего, и недоволен старшим. Прости, что мы, три болвана, не оправдали надежд. Мэй — лишь очередной предлог указать на мои ошибки, да? Так вот знай: я не ошибся. Только не в ней.
— Это не храбрость, а глупость, — спокойно сказал Колэй. — Погибни она так — ты бы себя простил?
Я вцепилась в Дэра, надеясь, что он не хрястнет отцу по щеке кулаком, но супруг всё ещё держал себя в руках, хотя и с трудом.