Пушки острова Наварон. 10 баллов с острова Наварон
Шрифт:
– Нетрудно догадаться, – почти весело заметил Нойфельд. – Но вы нас недооцениваете, мой друг. Безопасное место для вас уже готово. Шеф военной разведки в Северной Италии жаждет с вами познакомиться. Он считает, что вы могли бы оказаться ему весьма полезны.
Меллори понимающе кивнул.
Генерал Вукалович рассматривал в бинокль ущелье Зеницы – узкую, густо поросшую лесом полоску земли, с двух сторон зажатую крутыми скалистыми склонами высоких гор.
Между сосен легко угадывались силуэты танков 11-го армейского корпуса вермахта. Немцы даже не попытались замаскировать или спрятать их поглубже в лесу.
Вукалович опустил бинокль, сделал несколько пометок карандашом на листке бумаги и углубился в арифметические подсчеты. Со вздохом отложил листок и повернулся к полковнику Янци, погруженному в аналогичные вычисления. Устало произнес:
– Принесите мои извинения своим штабистам, полковник. Они умеют считать ничуть не хуже меня.
Обычные пиратская удаль и самонадеянная ухмылка капитана Дженсена куда-то исчезли. Невозможно было предположить, что столь благородные черты лица способна так исказить усталость. Нахмуренные брови и сосредоточенный взгляд покрасневших от бессонницы глаз выдавали напряженную работу мысли. Заложив руки за спину, он размеренно ходил из угла в угол комнаты оперативного штаба армии в Термоли.
Он вышагивал не в одиночестве. Рядом с ним, бок о бок, прохаживался крепко сбитый, седой человек в форме генерал-лейтенанта британских вооруженных сил. Так же, как и Дженсен, генерал был погружен в размышления. Когда они в очередной раз дошли до дальнего угла комнаты, генерал остановился и вопросительно посмотрел на сержанта, склонившегося в наушниках над большим армейским передатчиком фирмы Ар-Си-Эй. Сержант медленно покачал головой из стороны в сторону. Хождение возобновилось. Генерал резко сказал:
– Время уходит. Надеюсь, вы понимаете, Дженсен, что, начав крупную военную акцию, пойти на попятную совершенно невозможно?
– Я это понимаю, – тяжело произнес Дженсен. – Что доносит разведка?
– В донесениях недостатка нет, но только Богу известно, что нам с ними делать, – в голосе генерала звучала горечь. – На всей линии Густава неспокойно. Туда подтянуты, насколько нам известно, две танковые дивизии, одна немецкая пехотная дивизия, дивизия австрийцев и два батальона знаменитых альпийских стрелков. Наступление они не готовят, это совершенно ясно, их дислокация делает наступление невозможным в данный момент. Кроме того, если бы они вдруг решились на наступление, то наверняка постарались бы проводить переброску сил тайно.
– Как объяснить, в таком случае, их активность? Генерал вздохнул.
– Наши «компетентные источники» утверждают, что гитлеровцы готовят неожиданный отход на новые позиции. Компетентные источники! Меня больше всего беспокоит, что эти проклятые дивизии в данный момент находятся на линии Густава. Дженсен, что случилось, в конце концов?
Дженсен беспомощно пожал плечами.
– Мы договорились о выходе на связь каждые два часа после четырех часов утра…
– И до сих пор ничего?
Дженсен промолчал.
Генерал задумчиво посмотрел на
– Самые лучшие люди во всей Южной Европе, вы говорите?
– Да, именно так.
Сомнения генерала в правильности подбора Дженсеном людей для операции «Десять баллов» существенно возросли бы, окажись он в этот момент среди них, в лагере гауптмана Нойфельда, в Боснии. Не было и речи о гармонии, взаимопонимании и безусловном доверии друг к другу, столь естественных для отряда специально отобранных диверсантов, считающихся лучшими в своем деле. Напротив, в их отношениях отчетливо ощущались напряженность, подозрительность и недоверие. Рейнольдс, обращаясь к Меллори, с большим трудом сдерживал распиравшее его негодование.
– Я хочу знать сейчас! – Голос Рейнольдса срывался на крик.
– Говорите тише, – резко прервал его Андреа.
– Я хочу знать сейчас, – повторил Рейнольдс. На этот раз почти шепотом, но тем не менее настойчиво и требовательно.
– Вам скажут, когда придет время. – Голос Меллори звучал, как всегда, спокойно и бесстрастно. – Но не раньше. Чем меньше вы знаете, тем меньше можете разболтать.
Рейнольдс угрожающе сжал кулаки и двинулся на Меллори.
– Не хотите ли вы сказать, что я, черт бы вас побрал, собираюсь…
– Я ничего не хочу сказать, – сдержанно заметил Меллори. – Я был прав тогда, в Термоли, сержант. Вы самая настоящая мина замедленного действия, с взведенным часовым механизмом.
– Может быть, – ярость Рейнольдса уже перехлестнула через край. – Во всяком случае, бомба – штука честная. Мне нечего скрывать в отличие от некоторых!
– Повтори, что ты сказал, – спокойно произнес Андреа.
– Что?
– Повтори.
– Послушай, Андреа…
– Не Андреа, а полковник Ставрос, сыпок.
– Да, сэр.
– Повтори свои слова, и я гарантирую тебе минимум пять лет тюрьмы за неуважение к командиру в боевых условиях.
– Так точно, сэр, – попытка держать себя в руках стоила Рейнольдсу героических усилий. Это было очевидно. – Но почему он ни слова не сказал нам о своих планах на сегодняшнее утро и в то же время сообщил, что вечером мы улетаем с какого-то непонятного аэродрома на плато Ивеничи?
– Потому что немцы могут вмешаться в наши планы, – терпеливо пояснил Андреа. – Если им удастся их узнать. Например, выпытав у кого-нибудь из нас. Информация об Ивеничи им ничего не даст. Эта местность контролируется партизанами.
Миллер благоразумно переменил тему. Он обратился к Меллори:
– Две тысячи метров над уровнем моря, ты говоришь? Там же снега должно быть по пояс. Каким образом его можно расчистить, хотелось бы знать?
– Не знаю, – пожал плечами Меллори. – Ктонибудь об этом позаботится, я полагаю. Придумают способ.
Плато Ивеничи, на высоте двух тысяч метров, действительно было покрыто толстым снежным ковром, но тот, кто должен был об этом позаботиться, уже кое-что придумал.
Плато представляло собой мрачную, белую, холодную пустыню, совершенно несовместимую с присутствием человека. С запада его окаймляла двухсотметровая каменная гряда с почти отвесными стенами, испещренная многочисленными ледопадами, и кое-где островками чудом прилепившихся корнями к остаткам земли сосен, покрытыми заледеневшим слоем снега. С востока плато круто обрывалось вниз к долине.