Пустая земля
Шрифт:
Из окна был виден дом на прииске «Находка», поэтому Медж заметила, как из двери вышел Дик Фелтон. Он всегда одевался хорошо, но сегодня оделся особенно тщательно. На поясе у него висел револьвер.
— Надеюсь, они не заставят вас стрелять, — сказала она вслух.
Сколько же таких городов она видела? От старательского поселка Мазер-Лоуд в Калифорнии до Комстока в Неваде, бесчисленное количество в Монтане, Юте, Айдахо, Колорадо и Аризоне. Медж шесть лет выступала перед старателями, прежде чем впервые попала в театр. Большинство скучающих по дому
Пока она предавалась воспоминаниям, в городе зажглись огни, громче стали звуки, но даже сейчас они казались приглушенными, потому что город ждал, приготовившись к прыжку, словно хищный зверь.
Дик Фелтон зашагал по улице. Матта Кобэрна не было видно.
Дэн Коэн прохаживался у дилижансной станции с Симмонсом и Клайдом. На сгибе локтя у него лежало ружье.
— Не стоит этого делать, Дэн, — предостерег его Симмонс, — иначе погибнете вы оба. Фелтон может выкрутиться.
— Ты ведь прекрасно знаешь, что не выкрутится. А что касается меня, то мы с Диком вместе приехали на Запад. Мы начинали полноправными партнерами, ими и останемся.
— Они знают тебя, Дэн. Они знают, что ты придешь помогать. Что бы они ни задумали, они будут ждать и тебя тоже.
Подошла Медж Хили и остановилась с Дэном Коэном.
— Где Матт? — спросила она.
— Я его не видел.
Ньют Клайд махнул в сторону дома Джима Гейджа. Там стоял наполовину загруженный фургон.
— Он уезжает, — сказал Клайд. — Вот так, ребята. Я еще не видел, чтобы Гейдж ошибался. Когда он сматывается, городу конец.
— Но не этому городу, — решительно сказал Коэн. — На этот раз он ошибся.
В дверях появился Симмонс.
— Интересно, где Матт? Я закрываю. Если начнется пожар, моя контора может уцелеть, поскольку стоит на отшибе.
Стурдеван Файф кивнул в сторону улицы.
— Что-то не видно ни одного убийцы из шайки Флетчера. Похоже, он убрал их с улиц.
Такер Долан был прав: Матт Кобэрн не мог оставаться в стороне, когда город в беде. Несмотря на натянутые отношения с Фелтоном, он слишком уважал его, чтобы позволить погибнуть. Ни за что. Да и Фелтон в последнюю их встречу не был таким самоуверенным: он готов был выслушать Матта.
Матт Кобэрн подозревал, что Фелтон и рад бы выйти из игры, да не знает как. Фелтон объявил о своем намерении и собирался идти до конца, даже если это будет стоить ему жизни — что и должно было случиться почти наверняка. Поэтому Матт Кобэрн тихо исчез.
Этому фокусу он научился давным-давно. Есть некоторые вещи, на которые шерифу лучше не обращать внимания, тогда они не перерастут в крупные неприятности. Вот тут-то Матт и пользовался своим умением исчезать.
Он изучал каждый город как свои пять пальцев. Знал, куда ведет любой переулок, где стоят изгороди, какие задние двери закрывались на замок, а какие нет. Знал, откуда можно вести огонь, где скрываться от огня. И теперь он представлял, что произойдет, когда Фелтон появится в городе.
Вначале, чтобы создать иллюзию безопасности, все будет спокойно. Затем возникнет драка или еще что-нибудь в этом роде, и, когда Фелтон подойдет, вокруг него соберется толпа и окружит так, чтобы он не смог достать оружие. А потом у него отберут револьвер и начнут издеваться: пихать, толкать, бить, пока все не закончится смертью или увечьем.
Или могут открыть пальбу, а когда Фелтон подойдет разобраться, кто-нибудь выстрелит в него из засады. Так поступил бы Айк Флетчер. Большой Томпсон выбрал бы более жестокий путь. Есть множество способов убить или сломать дух человека, и все они были известны Матту Кобэрну.
Вот потому-то незадолго до наступления темноты Матт спокойно испарился.
За рестораном «Бон тон» склон холма переходил в овраг, где были раскиданы валуны и обломки скал. Среди этих обломков Матт нашел место, надежно скрытое от посторонних глаз.
В ресторане он съел кусок мяса с перцем, растягивая удовольствие, выпил несколько чашек кофе, а затем вышел и устроился на солнышке на обломке скалы. Через некоторое время он встал, прошелся по склону и исчез. Только что он спокойно прогуливался за рестораном, а в следующее мгновение его не стало. Матт знал, что его не заметили, а поэтому не беспокоился, отдыхая в убежище.
Наступили сумерки. Город медленно и осторожно просыпался к ночной жизни. Матт вышел из укрытия и, поправив револьверы — один в кобуре, второй за поясом — направился к задней двери «Бон тона», а оттуда, по переулку, к улице. Там он немного подождал в ночной темноте и осмотрелся.
Больше всего в тот момент ему хотелось уехать. Повернуться, подняться в холмы, оседлать коня и уехать — все равно куда. Но в глубине души жила память о ранчо, комнате с занавесками, пятнами солнечного света на полу, память о запахе кофе и ощущении тишины и спокойствия.
Неужели он действительно этого хочет? Или, как Медж Хили, просто старается убежать от себя, от того, что он представляет? Захочется ли ему оставаться в тишине, если на свете есть новые города с крутыми, задиристыми парнями, которые могли строить города и могли их разрушать? Скорее всего, он навсегда останется стражем закона и порядка.
Матт отогнал от себя эти мысли. Последнее время он слишком много думает. Сейчас думать некогда. Вначале — дело, и если понадобится — действие, а подумать можно потом.
Он услышал шаги и догадался, что это Дик Фелтон.
У входа в «Кровавую бадью» кто-то зажег спичку, чтобы прикурить… или это сигнал? На улицу через качающиеся двери «Самого счастливого случая» вышел человек и остановился на краю тротуара. Матт узнал Кида Кэртиса.
Матт понял, что человек, зажегший спичку, — Парсонс, тот самый, который ждал дилижанс вместе с Такером Доланом. Матт прокрался ближе к улице, все еще оставаясь в тени. Дик Фелтон зашел в «Бон тон». На улицу вышел еще один человек и прислонился к навесу. Пегготи Гормен.