Пустотность, или полное отсутствие невозможного «я»
Шрифт:
Вопрос: Тот мусор, который нужно отсечь и выбросить, о котором только что был разговор, – этот мусор, он касается прежде всего ментальных каких-то идей и умопостроений или он также касается и реальных каких-то предметов и материальных объектов, окружающих нас?
Question: The garbage you mentioned before, the garbage we must discard – is it only concerned with the mental creations, like thoughts or concepts, or does it also concern objects, objects that we find around ourselves Alex: What we need to get rid off is basically coming from the side of the mind.
Алекс:
The problem is not the table. The problem is my attitude toward the table, that “This is my table. Don’t you use it, and if you use it, I’ll get very angry, especially if you break it.”
Проблема, к примеру, не в этом столе per se, а проблема в том, как я отношусь к этому столу, как я вижу этот стол. Я обозначаю этот стол как «мой стол»: «Это мой стол, истинно мой. Если ты воспользуешься им, тебе, так сказать, мало не покажется. Я разозлюсь на тебя, я тебя возненавижу», – и так далее, то есть все отношения, которые проецирует наш ум относительно этого стола.
It starts to get very complicated very quickly when we look into what is the relationship between objects and the mind,
Но затем всё становится довольно сложно, когда мы начинаем исследовать отношения нашего ума с объектами,
because all we can really talk about or think about are objects of the mind.
потому что всё, о чём мы вообще можем говорить или думать, по сути, является объектами ума.
If we are talking about it, it is an object of mind; we are thinking about it, it’s objects of mind.
Говоря о чём-то, мы говорим об объекте ума. Думая о чём-то, мы думаем о ментальном объекте – объекте ума.
So we can’t really speak or conceive of an object totally independent of mind or totally independent of a relationship to mind.
Поэтому в результате мы придём к пониманию того, что мы не можем даже вообще ни о чём говорить, что не было бы объектом ума, было бы совершенно независимо от ума, независимым от этой связи с умом, тесной связи с нашим сознанием.
That doesn’t mean that everything exists just in my head.
Но это не значит, что вся окружающая действительность существует лишь в моей голове – это крайность.
This relates to a very deep and extensive discussion of the relationship between mind and appearances and objects and so on.
Это тропинка, которая приведёт нас к очень детальной и глубокой дискуссии о взаимоотношениях ума с окружающей действительностью, о ментальных объектах, кажущихся видимостях и прочем, и прочем.
Basically, we think that the problem is on the side of the object, but it’s not on the side of the object, it’s on the side of the mind.
Нам
If confusion existed out there, there would be very little we could do to change that. It’s the confusion in our mind that we can affect.
Если бы неведение действительно существовало вовне, в объектах, то ситуация была бы проще, разобраться с ней было бы проще. Но проблема в том, что оно действительно укоренилось в нашем собственном сознании. [Если бы неведение существовало вовне, мы немногое могли бы сделать, чтобы изменить это. Но мы можем влиять на неведение в нашем уме].
It’s a very deep topic and I can’t answer that question in just a few sentences,
Это такой глубокий вопрос, и если углубляться в эту тему, мы, конечно, не сможем её за минуту объяснить,
but it’s exactly the topic that the investigation of voidness leads into.
но это как раз то направление, в котором происходит изучение, исследование пустотности, в котором мы направляемся.
Вопрос: Как соотносятся постижение пустотности, которое является абсолютным, одновременным и пиковые переживания и ментальные знакомства с построением пустотности? Если мы говорим, что постижение пустотности является единовременным и абсолютным, то наш опыт – в практике, в трансовом состоянии, или ментальное знакомство с идеей пустотности – концептуальное, – как они соотносятся: как путь и как опыт?
Question: What is the relationship, like cause and effect, between the conceptual understanding of voidness and some experiential, direct understanding of voidness, but in some sort of “trance state?” Alex: The question is: “What is the relation between the conceptual and the nonconceptual cognition of voidness?” When we speak about the conceptual cognition of voidness, first of all we have to speak about a correct conceptual cognition and not an incorrect one.
Aлекс: Если мы говорим о верном концептуальном понимании пустотности, то мы отметаем неверное, мы действительно верно мыслим о пустоте, концептуально постигаем её.
And the relation between that and a nonconceptual cognition,
Отношение между таким ментальным постижением, концептуальным, мысленным постижением пустотности и прямым её восприятием,
the difference between those two is that with a conceptual cognition, we are focusing on voidness through the category “voidness.”
разница в том, что при первом роде постижения пустотности – концептуальном, мы фокусируемся на пустотности посредством фокусировки на категории, на ментальной категории «пустотность».
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)