Путь через лес
Шрифт:
— Если я вернусь обратно, — сказала Лаура, то буду старше своих родителей. Как я смогу это объяснить? И ты, как никто другой знаешь, как я хотела путешествовать, Эми. И на этот раз я на самом деле смогу увидеть что-то новое.
— И ты всего лишь собираешься в космос, — сказал Доктор. — Еще одна хорошая причина, чтобы оставаться на связи.
— Доктор, — с тревогой сказала Эмили. — Как на счет нас? Меня и Гарри. Мы — часть всего этого.
— Ну, мисс Эмили Босток, это совсем не то. Сейчас только Лаура имеет значение. Именно она должна пройти по этому
— Но нам не обязательно возвращаться, не так ли? — Спросила Эмили. — Нет ничего, что помешало бы нам остаться.
Вовсе нет. Корабль был и в вашем времени, чтобы встретиться с вами. Так что нет ничего, что помешало бы вам остаться. Если это именно то, что ты хочешь, Эмили.
— Тогда я устаюсь, — сказала она, повернувшись к Лауре. — Если вы не возражаете, миссис. Можно ли вам составить компанию?
— Конечно, я не возражаю! — Засмеялась Лаура.
Эмили повернулась к Гарри и потянула его за руку:
— Как думаешь, любимый? Ты со мной?
— Путешествовать? — Спросил Гарри, неуверенно осмотревшись вокруг. — Ты уверена, что это безопасно, Эмили?
— Безопасность, — услужливо сказал Доктор. — Это вопрос перспектив.
Вероятно, здесь намного лучше, чем в 1917.
— В котором совершенно не о чем волноваться, судя по твоим словам, — пробормотал Рори.
— Да. В основном. В основном, беспокоиться не о чем. Н живой корабль ощутимо лучше, чем 1917, и уж точно лучше смерти в окопах.
Этого было достаточно, чтобы убедить Гарри.
— Живи и учись, — сказал Доктор. — Хороший альтернативный выбор.
На экране сканера ТАРДИС, путешественники наблюдали, как ласточкин лес выпустил корабль из своих объятий. Деревья медленно покачивались, в то время как корабль поднялся в воздух и рванул вверх, унося свой экипаж к звездам. На несколько секунд Эми показалось, что она увидела в небе сияющий золотой замок, но видение исчезло столь быстро, что она не могла быть уверена в том, что видела его на самом деле.
— Что на счет остальных людей, Доктор? — Спросила Эми, снова прикалывая к куртке брошку Эмили, которую она отдала Эми, чтобы та помнила их. — Что на счет тех пропавших людей, которых мы даже не видели? Что на счет них?
Вдруг Рори неуловимо коснулся брошки, а затем поцеловал Эми в кончик носа.
— Ты прекрасна.
— Да.
— Я скучал по тебе.
— Как и я по тебе.
— Так, — сказал Доктор, крутанувшись на каблуках. — Остальные… Хороший вопрос, Понд. Теперь корабль и Реун не посещали эти времена. Поэтому люди никогда не исчезали, не было корабля, что привел бы их на борт, ни Реуна, что показал бы им свой фантастический мир. Они просто продолжили идти через ласточкин лес.
— Но это не относится к Эмили и Гарри, — сказал Рори.
— Нет, они встретили корабль, и ушли с ним. И необъяснимо исчезли. Я думаю, что история исчезновения Гарри не изменится, но что подумают о Эмили, учитывая то, что последний раз ее видели вечером, в компании молодого человека.
— О, — Эми обогнула Рори со злым блеском в глазах. — Эмили просто
— Это просто здорово, не так ли? — Сказал Рори и Эми крепко обняла его. — Теперь изменятся все местные книги.
Эми покачала головой.
— Нет. И еще одно — ты мой. Но что все-таки произошло с ними, Доктор? Не все из них заблудились?
— Просто иди и посмотри, — ответил Доктор. Он открыл дверь ТАРДИС. Ниже них был голодный лес и места, что они так хорошо узнали за эти дни.
— Выглядит, как на одном из тех аэрофотоснимков, — сказала Эми. — Бедная Джесс, я так запугала ее.
— Смотри, — сказал Доктор.
И, пока они смотрели, Понды увидели, что пейзаж начал меняться, словно фильм на ускоренной промотке. Они раз за разом видели людей, проходящих через лес, и то, что все они были живы.
— Это замечательно, — тихо сказал Рори. — Все вернулись домой.
— О да, очень красиво, — сказала Эми, и, когда Рори и Доктор повернулись, чтобы посмотреть на нее, добавила. — Я на самом деле рада, но мне обещали шоколад! И пикник. И пирог!
Ну, а что же произошло с жителями города близ ласточкиного леса? Как изменились их жизни?
Гордон Галлоуэй, сидя в пробке на одном из проблемные перекрестков, размышлял о трех невозможных вещах, что случились с ним перед завтраком.
Во-первых, кошмар — страшный кошмар, оказаться в лесу, в середине шторма, бегать по кругу и не имея шанса убежать, в то время как собаки жалобно выли вокруг него. Кошмар, настолько реальный, что, когда будильник разбудил его, он вспотел, и был уверен, что его волосы были залиты дождем, и его одежда была грязной от грязи и листьев. Но он был в безопасности.
Это была лишь начало. Зазвонил телефон, и он едва мог узнать голос говорящего, потому что голос шел издалека.
— Инспектор Галлоуэй? Мы не говорили прежде, но меня зовут Лаура Браун.
— Лаура! Боже мой, девочка, с тобой все в порядке? Где ты была?
— Я в порядке, не волнуйтесь! Я знаю, что я причинила много неприятностей, и я сожалею. По правде говоря, я волновалась из-за экзаменов и убежала.
— Куда? Мы с ног сбились, разыскивая тебя!
— Я знаю, простите. Я говорила с родителями, все в порядке. Некоторое время я буду просто путешествовать, потому что именно это я хотела сделать. Экзамены я сдам позже. А теперь мне пора идти, инспектор! Мне пора идти. Я нашла свой путь. Наконец-то! До свидания, мистер Галлоуэй, до свидания! Благодарю вас за беспокойство, но все в порядке! Не стоило беспокоиться обо мне!
И она повесила трубку, оставив его по ту сторону, словно мальчика, которого толь что отчитала бабушка. Это сбивало с толку. Всегда ли она была настолько самоуверенной? Конечно, он позвонит ее родителям, и они расскажут, что она в безопасности.
Утро еще не подошло к концу, когда детектив выпил свой утренний чай и спросил у любимой жены:
— Дорогая, я тут подумал. Почему бы нам не вернуться обратно на север?
Когда они двинулись в путь, Гордон Галлоуэй мысленно благодарил за это небеса.