Путь диких гусей
Шрифт:
Не въезжая в основной лагерь, Кучум подъехал к одинокому шатру, где содержалась под стражей его сестра. У самого входа он наткнулся на двух спящих стражников и пустой кувшин, лежащий рядом. Почуяв недоброе, вбежал внутрь и увидел пятна крови на полу, смятые подушки, валяющийся тут же кинжал, на котором сохранились следы крови.
"Ее кинжал, — подумал он, подняв небольшой, с ладонь величиной, кинжальчик, изготовленный мастерами Дамаска, — но кто же посмел напасть на Зайлу? Враги? Но они не решились бы пробраться в лагерь. Или
Не найдя объяснений, выскочил наружу, где Алтанай с помощью плети приводил в чувство спящих охранников.
— Куда делась женщина из шатра? — налетел на них Кучум, не слыша собственного голоса.
Но катавшиеся по земле нукеры лишь испуганно закрывали лица от ударов плетки и мычали что-то невразумительное.
— На кол обоих, — бросил Кучум, не обращаясь ни к кому, — может, тогда вспомнят что-то, — вскочил на Тая, огрел того плеткой, вымещая злобу.
Дождавшись у своего шатра Алтаная, велел отправить на разведку две сотни охотников, чтоб проверить дорогу, ведущую на Кашлык. Потом, вплотную подойдя к башлыку, тихо проговорил:
— И выдели с десяток человек охотников, чтоб разыскали Зайлу где бы она ни была. Далеко увезти ее не могли… Если ее нет в лагере, то надо искать в ближайших селениях. Обещай охотникам хорошую плату, — и чуть помедлив, добавил;- От меня лично. Все понял?
— Понял, хан, — закивал в ответ башлык, соображая, за что же вперед браться: за разведку дороги на Кашлык или поиски ханской сестры. И решил, что сестра важнее, а Кашлык никуда от них не денется.
День прошел в сборах и отдыхе для воинов. Купали в прохладной уже иртышской воде коней, мылись сами, нагрев в больших чанах воду. Мазали раны медвежьим салом, которое нашли в одном из сибирских селений.
Вечером на ближайшем холме хоронили мертвых в вырытых неглубоких могилах. Каждого из погибших завернули в чистую материю, мулла прочел над ними молитву, все бросили в яму по пригоршне земли. Тяжело вздыхая, степное воинство отправилось обратно в лагерь, тихое и необычно молчаливое. То был первый бой, и все надеялись, что последний.
— Как ты думаешь, — спрашивал молодой рыжеволосый кипчак у пожилого ногайца, шагавшего с ним рядом после похорон, — теперь хан заплатит нам обещанное и можно возвращаться обратно домой?
— Можно подумать, что тебя там очень ждут, — усмехаясь в седую бороду, отвечал тот, — мне возвращаться туда незачем. А деньги… деньги можно и здесь потратить. Я не какой-нибудь купец, чтоб хранить их. Куплю себе молодую жену и останусь с ханом.
— А у меня есть невеста под Бухарой, и я внес ее отцу залог в счет будущего калыма. Она ждет меня.
— Тогда поезжай, коль ждет, — все с той же недоброй усмешкой отвечал ногаец, — доедешь ли. Сибирцы рады будут содрать с тебя шкуру и забрать себе деньги и коня.
— Так что мне, навсегда оставаться среди этих комаров и болот? — красноречиво хлопнул себя по шее рыжеволосый.
— Как знаешь, — безразлично проговорил ногаец и ускорил шаг, — все в руках Аллаха…
Уже по темноте вернулись две сотни, разведывавшие дорогу к Кашлыку. Юзбаши сообщили Кучуму, что засады ими не обнаружено и лишь небольшие отряды несколько раз встречались возле сибирских селений.
— Велика ли оборона у Кашлыка? — поинтересовался хан.
— Ворота закрыты, и на стенах видны воины, но сколько их… — Юзбаша с поклоном опустил к ногам хана короткую стрелу, к древку которой был привязан кусок тонкой бересты. — Эта стрела прилетела из крепости, с одной из башен, — добавил он, — там какие-то знаки.
Кучум осторожно развернул бересту и увидел начертанные углем непонятные символы в виде кружков и крестиков.
— Ты что-нибудь понимаешь? — спросил он Алтаная. Но тот, бросив взгляд на бересту, даже не пытался понять, что там изображено.
— Прости хан, но если бы ты показал мне доброго жеребца, то я мог бы ответить, какой он породы. А тут черточки всякие… Нет, не могу сказать.
— Позвать сюда вчерашнего перебежчика, что принес в мешке голову сибирца, может, он чего поймет.
Мигом был приведен Ата-Бекир, растянувшийся ниц перед Кучумом.
— Тебе заплатили? — спросил его хан.
— Да, великий, — зашелестел тот, подняв хитрые глазки на степняка, — правда, можно было бы и побольше, но…
— Скажи, что тут начертано, и получишь еще, — с этими словами Кучум бросил к нему кусок бересты и приготовился слушать.
Ата-Бекир торопливо подхватил брошенное и поднес к глазам. Некоторое время он крутил бересту и так и сяк, даже понюхал зачем-то, а потом заговорил торопливо, не вставая с колен:
— Верно, это послал мой родич Хайдулла, что помог умертвить презренного Бек-Булата. Мы с ним сговорились, что он поможет великому хану. Вот он и послал весточку.
— Что он сообщает? Как он поможет мне?
— Тут нарисована крепость и вот двое ворот. — Ата-Бекир водил толстым грязным пальцем по белой поверхности, — Он будет ждать у вторых ворот, что выходят к малой речке и не так укреплены. Их он и откроет, чтоб впустить твоих воинов внутрь.
Кучум некоторое время подумал, оценивая сказанное, а потом, сверля лазутчика глазами, спросил негромко:
— А если обманешь? Знаешь, что с тобой будет?
— Клянусь жизнью своих детей, что все будет так, как я сказал. Клянусь.
— Тогда веди мои сотни, — перебил его Кучум, — прямо сейчас, ночью. Найдешь дорогу?
— Да как не найти? Как не найти, — запричитал Ата-Бекир, — сотни раз, поди, ходил по ней и ночью. Проведу, хан, так, что и не споткнется ни один конь. Все сделаю…
— Сам пойду, — Кучум вскочил с подушек, — а ты, — повернулся к Алтанаю, — останешься главным и чтоб сегодня никакого пьянства. Смотри у меня, — и поднес к плоскому носу башлыка сжатый кулак.