Путь эльдар: Омнибус
Шрифт:
Справа тоже донесся топот, который оповестил Жалящих Скорпионов о приближении еще одного эскадрона шагоходов. Обождав, пока разведгруппы удалятся, отряд продолжил движение к позициям противника.
Карандрас остановил отряд под прикрытием деревьев на расстоянии выстрела от передовых отрядов людей. Присев на корточки в тенях, они наблюдали за тем, как несколько отрядов солдат, развернувшись, вошли в лес, при этом ни один из них не посмотрел в сторону лорда-феникса и его спутников.
Склон долины явил взглядам эльдаров неприглядную картину плодов грубого усердия захватчиков: окапываясь, люди вгрызались как паразиты в плоть Алайтока. Многие солдаты размахивали лопатами и кирками, а их офицеры, стоя рядом, выкрикивали приказы или разносили своих людей.
Перед создаваемой линией обороны расположились тридцать космических десантников, рядом с каждым отрядом находился высокий прямоугольный транспорт. Они держали оружие наизготовку, их головы в шлемах поворачивались с равномерной четкостью, следя за склоном холма и лесом в поисках признаков угрозы. В ближнем конце их шеренги стоял другой шагоход, который отличался своим видом от тех, что прошли мимо них в лесу. Он был почти так же высок, но гораздо шире, почти квадратный в поперечном сечении, и раскрашен в красный и белый цвета космических десантников. В общем, это был корпус с толстой броней на низких и широких ногах, с двумя массивными плечами, короткая рука справа заканчивалась клешней, окутанной потрескивающей энергией, слева выступало короткоствольное оружие, с которым соединялись несколько топливных баков, оно походило, как показалось Морланиату, на грубую людскую версию термоядерного ружья, применяемого аспектом Огненных Драконов.
— Кем мы займемся? — прошептал Архулеш.
Отвечая, Карандрас смотрел вперед, пальцем клешни он указал на космических десантников.
— Самая трудная добыча представляет собой наиболее ценный приз, — заметил лорд-феникс.
— Как мы будем наступать? На этом участке нет укрытий, а наши противники — настороже, — сказал Морланиат.
— Кое-что… отвлечет их внимание, — сладкозвучным голосом ответил лорд-феникс. Морланиат уловил в его словах юмористическую нотку.
Они ожидали в молчании. Наверху, вне досягаемости противника, продолжали медленно кружить Пикирующие Ястребы. Морланиат ощутил в затылке легкое давление, мимолетное прикосновение нематериального. Он знал, что это остаточный след, побочный эффект происходящей неподалеку активации прыжкового генератора Варповых Пауков. Не впервые за свое долгое существование Морланиат задался вопросом: что за эльдары становятся Варповыми Пауками, желающими подставляться под угрозы варп-пространства. Все экзархи и аспектные воины таили в глубине души ожесточенную угрюмость, но Варповые Пауки балансировали на грани самоуничтожения. Они не только сознательно шли на риск, у них был безрадостный взгляд на жизнь, они редко общались с воинами из других храмов.
— Будь наготове, — предупредил Карандрас, прогнав раздумья Морланиата. Имея некоторое представление о том, чего следовало ожидать, он поднял взгляд в небо. В мерцающем, тусклом свете людских осветительных снарядов с высот купола пикировали крылатые аппараты. По мере того, как шесть «Вампиров», выстроившись в клин, снижались, в концах их крыльев нарастал свист ветра.
Промчавшись над головами солдат, «Вампиры» сбросили на них гроздь шаров. Банальных взрывов не последовало: каждая акустическая бомба взорвалась над оборонительными рубежами, извергнув пульсирующие ударные волны. Звуковые волны уничтожали и людей, и укрепления: расширяющиеся, неосязаемые шары опустошения пронеслись по склону холма, породив скрежещущий ураган обломков. Морланиат видел, как солдат подбрасывало в воздух, срывая форму с их истерзанных тел. Те, кто оказались на внешнем краю акустических извержений, попадали наземь, кровь струилась из их ушей, глаз и ртов, сочилась из пор кожи, била фонтаном из разорванных кровеносных сосудов.
Когда по завершении бомбардировки стали снижаться Пикирующие Ястребы, космические десантники развернулись к ним, подняв болтеры навстречу летящим аспектным воинам. Выскочив из укрытия, Карандрас помчался к противнику вдоль гребня холма. Морланиат бросился за лордом-фениксом, остальные воины Скрытой Смерти следовали за ним по пятам.
Стрелок космических десантников, сидевший в верхнем люке одного из бронетранспортеров, засек Жалящих Скорпионов и развернул свой двуствольный болтер. Навстречу
Рванувшись вправо, Карандрас набросился на ближайшее подразделение космических десантников. В два шага Морланиат взлетел по наклонной лобовой части бронетранспортера с жалящим клинком в вытянутой руке. Не сбавляя шага, он пронесся мимо стрелка, а стрекочущие зубья меча пролетели сквозь шею космодесантника, залив густой кровью белый корпус боевой машины. Смерть Элиссанадрин отомщена — и волна возбуждения и восторга пронеслась по телу экзарха, который, пробежав по решетке двигателя, прыгнул вниз, чтобы присоединиться к своему отряду.
Четыре космических десантника лежали у ног Карандраса, их доспехи были разрублены его мечом и разбиты силовой клешней. Мандибластеры лорда-феникса сбили с ног пятого противника, обрушив на него потоки пульсирующей зеленой энергии, которые разнесли вдребезги его доспехи.
Скрытая Смерть присоединилась в схватке к своему лорду-фениксу, и громко запели боевую песнь их пистолеты, и заскрежетали цепные мечи. Болт со вспышкой пронесся мимо Морланиата, яркое пламя его метательного заряда чуть не ослепило экзарха, но линзы его шлема поляризовались, чтобы исключить повреждение зрения. Инстинктивно пригнувшись, он обернулся и, сделав выпад, нанес удар Зубовным Скрежетом по защищенной броней ноге. Смазанная красная фигура качнулась назад справа от него. Морланиат ринулся вперед, направив острие жалящего клинка вверх, и рубанул по тяжелому наплечнику космодесантника. Зарычав, экзарх выбросил из головы внезапно нахлынувшее воспоминание о смерти не-Леккамемнона.
— Уничтожьте захватчиков, дайте волю своему отвращению, и пусть потечет алая река!
Морланиат ринулся на врага, паля из мандибластеров по глазным линзам космодесантника. С ревом экзарх нанес удар мечом по животу противника, разрубив трубки и кабели и вызвав фонтан электрических искр. Десантник взмахнул болтером, словно дубиной, но Морланиат поймал его бронированной гардой своего меча. Сила удара отбросила экзарха на три шага назад, но он мгновенно восстановил равновесие и прыгнул вперед, нырнув под вытянутую руку космодесантника. Зубовный Скрежет провел борозду через ребристую броню, которая защищала открывшуюся подмышку воина. Кровь хлынула из разрубленной артерии на ноге Морланиата, когда он развернулся за спиной десантника.
С криком экзарх вонзил жалящий клинок в клапаны силового ранца космодесантника. Разрушенные энергетические элементы выпустили свое содержимое дугой голубоватого света, которую продублировали шквалом лазерного огня мандибластеры экзарха. Из поврежденных доспехов космического десантника с шипением вырывалась охлаждающая эмульсия, поднимаясь облаком и замерзая на левой руке Морланиата. Тонкий слой ледяных кристаллов осыпался на пол, когда он отвел меч назад для последнего удара. Космический десантник, накренившись, повернулся навстречу удару, и оружие Морланиата, пронзив шлем, снесло ему верхушку черепа. Когда он рухнул наземь, экзарх дал очередь из мандибластеров по вскрытому черепу врага, превратив его мозг в дымящуюся серую жижу.
Над экзархом нависла тень, и он увидел возвышающуюся над собой глыбу — шагоход космических десантников. Металлическая тварь занесла для удара свою увесистую лапу, меж длинных когтей которой потрескивала энергия. Экзарх поднял Зубовный Скрежет, чтобы парировать атаку, понимая, что у него не хватит сил отбить такой удар.
Что-то сильно ударило экзарха в бок, выпихнув его из-под опускающейся клешни, оплетенной молниями. Морланиат откатился в сторону, а между ним и шагоходом оказался Бехарет за мгновение до того, как когти нанесли удар, они откололи часть шлема аспектного воина и отсекли от тела его левую руку.