Путь истребителя
Шрифт:
птенчиков подполковника фон Шредера, обер-лейтенант Грохтердт. Правда, судя по знакам различия, он успел за два года подняться до майора.
– Что тут делать летчикам?
– удивился Гриша.
– А я кажется понял, и куда ведет эта тропинка, и что видела мисс Эрхарт… Нашим будет о-очень интересно исследовать местную базу.
– Что ты имеешь в виду?
– Я хочу сказать, что у немцев на острове тайная база. Скорее всего, экспериментальная. Интересно, почему именно тут? Чем
узнаем, пошли,- скомандовал я, и углубился в заросли.
Идти теперь по тропинке смерти подобно. Углубившись в лес метров на пятьдесят, я сперва, осмотрел землю вкруг на наличие змей, щелчком сбил огромного паука с
ближайшего растения и сел на вывороченную упавшим деревом землю.
– Мисс Эрхарт, вы на этой половине острова я так понимаю, уже были. Скажите, где можно сделать в этом районе острова невидимую с воздуха взлетную площадку? –
дождавшись, когда остальные рассядутся, спросил я.
– Тут мало места для взлетных площадок. Скалистый район, как вы заметили, но примерно в километре есть долина между двух гор. Очень хорошее место для
посадок. И тропинка идет примерно в туже сторону.
– Ясно, - задумался я.
– Надеюсь, ты не хочешь разведать что там? Сам понимаешь это слишком опасно… - начал было Гриша, но я прервал его взмахом руки.
– Не дурак, если там то, что я думаю, то лезть туда смерти подобно. Охраняют как Гитлера. Нужно срочно двигаться к лодке мисс Эрхарт и ночью отплывать к
Никифорову. Там дождаться наших. Будем решать уже вместе, - потёр я небритую щеку.
С бритвой у нас были проблемы, приходилось пользоваться остро наточенным ножом. Первое время не обходилось без порезов пока не приноровились. Мы все трое не
любили ходить заросшими как пугала.
– Тогда нужно двигаться, чтобы до темноты достичь лагуны, где мы спрятали пирогу, - предложила мисс Эрхарт.
– Выдвигаемся, - согласился я.
Наш путь тормозило еще то, что остров был скалистым, и часто приходилось обходить внезапно встающие перед нами скалы. Наконец буквально за пару часов до
наступления темноты мы вышли на побережье.
– Тут минут двадцать и мы на месте, - радостно воскликнула мисс Эрхарт, определившись на местности.
Шли мы поближе к деревьям по мягкому сыпучему песку. Это конечно затрудняло дорогу, не то, что шагать по влажному песку на кромке прибоя. Но тут мы могли
мгновенно скрыться в лесу, а на берегу уйти шансов крайне мало.
Когда мы подошли к небольшой заводи, Мисс Эрхарт уверено ткнула пальцев в набросанную кучу листвы, скрывающую лодку.
– Мисс Эрхарт, а когда вы в последний раз пользовались ей? – с подозрением спросил я, расшвыряв листву в сторону.
–
– Понятно, - вздохнул я, и скомандовал Грише: - Поднимаем.
Он ухватился за нос я за корму, или наоборот, они были одинаковые, и одним движением мы подняли лодку.
– Ой, - воскликнула Эрхарт.
Ойкать было от чего, дно лодки осталось на земле.
– Амба, - буркнул я. Мы присели на землю и задумались.
– Что делать будем?
– прервав долгое молчание, спросил Гриша.
– У японцев попросил лодку, - задумчиво протянул я.
– Шутишь?
– Шучу, - согласно кивнул: - Вплавь придётся плыть, благо жилеты с собой.
– Про течение забыл? А если в открытый океан унесет?
– Течение в стороне станется… Нет все равно до светового дня не успеем. Это нам через весь остров возвращаться придётся. Черт! Будем надеяться, что когда
эсминец подойдёт к нашему острову Никифоров не растеряется.
– А нам что делать?
– Возвращаемся к заливу, где стоят корабли противника. Наши все равно мимо не пройдут, тем более знают о них. Я сообщил. Увидим эсминец подадим знак,
привлечем к себе внимание. Другого выхода не вижу.
– Извините мальчики, я отойду, - сказала с интересом слушавшая нас Эрхарт и отошла за деревья. Говорили мы по-английски, чтобы не переводить.
Понизив голос до шепота, я сказал по-русски:
– Ты за ней присмотри, а то странная какая-то. Лодку непонятно зачем порезала, движения дерганные. Похоже, она того, - я покрутил пальцем у виска: - С
катушек от одиночества съезжает.
Последней фразы Гриша не понял, но по смыслу догадался, поэтому уверенно кивнул и с подозрением посмотрел на деревья, где скрылась бывший пилот.
После возвращения Амелии мы поужинали сушеной рыбой, женщина угостила нас съедобными вареными корнями, что у нее были в самодельном рюкзачке. Не картошка, но
вполне на уровне.
Когда уже фактически стемнело, мы двинулись в обратный путь. Теперь уже не таясь, ночь была безлунная, и темень хоть глаза выколи, так что за пару часов мы
достигли поворота, за которым скрывался залив.
– Нам на ту сторону берега надо, - тихо прошептал Гриша.
Я согласно кивнул, мы действительно оказались на противоположном берегу залива. В прошлый раз, когда устраивали «диверсию» на борту разведчика и
рассматривали залив, мы были на другом берегу. То побережье было ближе к нашему острову и естественно можно было предположить, что именно там нас будут
искать в первую очередь.
– Я могу без жилета, мой оденем на мисс Эрхарт,- сказал я. Возражений не последовало.