Чтение онлайн

на главную

Жанры

Путь к сердцу герцога
Шрифт:

— Постарайся найти какое-нибудь спокойное место, — пояснил он, пытаясь перекричать соседей, — но в то же время как можно ближе к Фрому.

— Хорошо, ваша светлость, — отозвался камердинер.

— О, пожалуйста, обойдись без этих преждевременных почестей, — поморщился Чарли.

И Барнс, и другие слуги начали называть господина герцогом с тех пор, как пришло известие о смерти отца, однако формально он еще не стал герцогом Даремом, а потому использовал титул только дома, среди близких. Ну а здесь, в Фроме, где предстояло навести справки о таинственном Хайраме Скотте, объявлять о себе во всеуслышание вообще не стоило.

— Не забывай, что пока еще я всего лишь граф Грэшем.

— Как

вам будет угодно, сэр. — Барнс поклонился.

Чарли подошел к окну и открыл покосившуюся раму.

С реки дул прохладный ветер. Где-то неподалеку, сам того не зная, его ждал Хайрам Скотт. Первую встречу хотелось провести с максимальной пользой. Оставался один вопрос: как?

Ночь прошла в раздумьях, а рано утром граф встал, готовый нанести первый удар. Сделать это оказалось на удивление легко: несколько ленивых вопросов в пивной позволили выяснить, что Хайрам Скотт владеет металлургическим заводом в Меллзе, небольшом городке неподалеку от Фрома. Судя по уважительному тону собеседников, предприятие процветало. Чарли упомянул о строительстве канала и тут же получил подтверждение. Ему объяснили, что одну ветку тянут прямиком в Фром с намерением провести через угольные разработки и, разумеется, через Меллз. Мистер Скотт с энтузиазмом поддерживал строительство и активно привлекал инвестиции.

Чарли поблагодарил разговорчивых незнакомцев, вышел из пивной и решил немного прогуляться. Итак, Скотт заинтересован в успешном завершении масштабного проекта. Этим объясняются частые поездки. Но с другой стороны, столь значительную личность должны бы знать в Бате — расстояние невелико. Джерард сказал, что поиски потребовали немалых усилий, хотя брат мог попросту зайти не с той стороны. Скорее всего, он пытался обнаружить человека, каким-то образом обиженного или обездоленного герцогом Даремом, а потому питавшего к нему ненависть. В ответ на расспросы, однако, следовали вежливые соболезнования по поводу смерти отца и проявлялось плохо скрытое любопытство: скандал привлекал всех. Имя Скотта всплыло совсем недавно, так что брат, возможно, задавал не те вопросы или обращался не к тем людям. Армейскому офицеру, далекому от бизнеса и чуждому коммерции, было нелегко установить связь с промышленниками и торговцами, которые могли бы знать Скотта в качестве владельца крупного чугунолитейного производства.

Стоило ли говорить, что лорд Грэшем чувствовал себя еще дальше от того мира, в который предстояло проникнуть?

В задумчивости граф свернул на широкую улицу и неожиданно увидел добрую знакомую. Эжени Бейтс собственной персоной стояла в сотне ярдов от него и слабо, словно из последних сил, обмахивалась веером. Невозможно было не узнать эту невысокую плотную фигуру, закутанную в мягкую, лавандового цвета шаль. Не мешкая, Чарли направился прямиком к цели.

— Миссис Бейтс! — воскликнул он. — Что за удивительная, нежданная встреча!

Леди взглянула с таким же испуганным выражением, как и в первый раз, когда граф подошел к ней в отеле «Йорк», однако сейчас лицо мгновенно осветилось радостью узнавания.

— Лорд Грэшем! Какой приятный сюрприз!

— Кажется, я опять застал вас в трудную минуту. — Граф озабоченно нахмурился. В отличие от первой встречи, когда он беззастенчиво выдумал нездоровье, в эту минуту миссис Бейтс действительно выглядела не лучшим образом. — Может быть, срочно вызвать доктора?

— Нет-нет, не нужно. Мне всего лишь было немного жарко. — Она энергичнее замахала веером. — Сейчас уже значительно легче. Счастлива снова вас видеть. Никогда не забуду ту доброту, которую вы проявили в Бате. Никогда!

Чарли умоляюще поднял ладони.

— Право, знакомство доставило мне истинную радость — тем более ценную, что в Бате их оказалось немного. — Он посмотрел по сторонам. — Вы приехали одна? Миссис Невилл осталась в городе?

— О, что вы, конечно же, нет! Тесса в аптеке, через минуту появится. Я почувствовала себя неважно и вышла на свежий воздух — там душно, да и запахи, знаете ли… — Она замолчала и густо покраснела. — Но теперь даже рада, что так случилось, потому что оказалась на улице как раз вовремя!

Чарли улыбнулся, однако умолчал о том, что ради этой встречи готов был часами бродить по улицам.

— Да, действительно удачно.

— Ах, а вот и миссис Невилл, — сияя, объявила миссис Бейтс. — Тесса, милочка, ты только посмотри, кого я здесь встретила!

Появившаяся в дверях аптеки леди обернулась на призыв. Чарли был готов к встрече, а потому смог в полной мере насладиться произведенным впечатлением. Миссис Невилл застыла, прелестный ротик растерянно открылся, а изумрудно-зеленые глаза округлились от удивления. Застигнутая врасплох, без тени презрения и высокомерия на лице, она выглядела настоящей красавицей. Лорд Грэшем не привык к антипатии со стороны хорошеньких женщин, а безосновательное предубеждение миссис Невилл почему-то показалось особенно несправедливым. Как она смела назвать его праздным и ленивым, когда он мчался вслед за ней через весь Сомерсетшир?

— Миссис Невилл. — Граф снял шляпу и галантно поклонился. — Как восхитительно вновь вас видеть.

— А уж до чего удивительно, милорд. — Реверанс получился немного скованным. — Миссис Бейтс не упомянула о том, что вы тоже собираетесь в Фром.

Чарли улыбнулся:

— В Бате мы не успели толком познакомиться… буду рад исправить упущение. Однако в Фром меня привело весьма скучное обстоятельство; не хотелось бы утомлять вас обеих излишними подробностями.

Леди не смогла скрыть недовольства: губки обиженно сжались.

— Разумеется, нет, — отозвалась она. — Мы не посмеем отвлекать вас от важных дел, сэр.

Легкий акцент на слове «важных» заставил улыбнуться. Миссис Невилл явно обиделась.

— Напротив, — беззаботно возразил граф. — Сочту за честь, если вы с миссис Бейтс раз-другой составите мне компанию. Общество прекрасных дам несказанно оживит унылый визит.

— Ах, Тесса! Дорогая! — восхищенно выдохнула миссис Бейтс и восторженно посмотрела на графа. — Как вы добры, милорд!

Не отводя глаз от миссис Невилл, Чарли благосклонно кивнул. Она твердо выдержала взгляд, однако между бровями залегла чуть заметная складка, словно леди безуспешно пыталась понять намерения собеседника. Возникло ощущение, что его сравнивают с каким-то невидимым идеалом, и на миг страстно захотелось узнать, удалось ли выдержать испытание. Однако ни нервозности, ни внутреннего напряжения в поведении Тессы не ощущалось, а это означало, что о шантаже Скотта ей ничего не известно.

Чарли с удивлением ощутил, что рад открытию, хотя и не смог бы внятно объяснить, почему невиновность миссис Невилл имела столь существенное значение. Красавица явно считала его скучным и даже надоедливым. Наверное, в первую очередь он заботился о благополучии миссис Бейтс: окажись молодая госпожа замешана в шантаже, компаньонка чрезвычайно бы расстроилась. Чарли, в свою очередь, испытывал к пожилой леди искреннюю симпатию и не хотел причинять огорчений. Однако трудно было отрицать, что и сама миссис Невилл вызывает глубокий интерес. Конечно, хотелось бы, чтобы все сомнения на ее счет оказались необоснованными, и все же необходимость выяснить, что привело леди в грязный, убогий городок, отнюдь не пугала. Честно говоря, графу даже не терпелось разгадать тайну.

Поделиться:
Популярные книги

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Кронос Александр
1. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Сонный лекарь 7

Голд Джон
7. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 7

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Смертник из рода Валевских. Книга 3

Маханенко Василий Михайлович
3. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 3

Идеальный мир для Социопата

Сапфир Олег
1. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки