Путь к созвездию Кентавра
Шрифт:
– Хорошо, Джеки! И кто его приведёт?
– С вашего разрешения, сэр, я сам, – ответил Нильсон, как показалось Моргану, с нотками загадочности в голосе.
– Я в этом и не сомневался, Джек. Тогда я вас жду в шесть часов вечера, – закончил диалог несколько заинтригованный Морган, выключая видеоселектор.
Он встал, прошёлся по кабинету, отхлебнул из чашечки глоток ещё не остывшего кофе, вкуса которого на этот раз не почувствовал из-за нахлынувших мыслей. Моргану пришло ощущение скорого реванша за потери, которые понесла его страна от Великого Поворота Событий. И не только реванша – мысли рвались дальше: он себя начал ощущать фигурой большей, чем Президент
Усилием воли он отогнал навязчивые мысли и, подойдя к столу, взял электронную папку. Высветился второй документ, который касался проведения операции в Бразилии по изъятию у сторонников Евразийского Союза тугоплавкого металлического сплава с диэлектрическими свойствами. «Судя по всему, евразийцы отбили большую часть груза», – с досадой подумал Джордж, читая доклад. От прежнего настроения мало что осталось. На широких скулах его лица нервно заходили желваки. Он с силой нажал кнопку селекторной связи с шефом Разведки.
– Добрый день, господин Президент! – приветствовал его глава Разведки трёхзвёздный генерал Ричард Стоун.
– Для кого как, – ответил вместо приветствия Морган, – кому добрый, а кому не очень! Как я понимаю, для вас, Стоун, не очень добрый день! Что с операцией в Бразилии?
– Господин Президент, в процесс проведения операции вмешались евразийцы. Нагло прилетели на конвертопланах и большую часть груза отбили у нанятых нами людей, – глава Разведки постарался сказать эту фразу непринуждённо, и, как ему самому показалось, получилось естественно и буднично.
Президент этого пассажа не оценил и начал вскипать:
– А вы, Стоун, кого там наняли, торговцев апельсинами, что ли?! И почему ваши люди, господин генерал, также «нагло» не прилетели и не забрали этот груз, который нам самим нужен?!
– Господин Президент, если бы мы так же прилетели, то наш прилёт расценивался бы как вторжение. У евразийцев с бразильцами договор о взаимопомощи, – несколько опрометчиво попытался парировать замечание Президента шеф Разведки.
– Я это и без вас знаю, Стоун! Вы мне не читайте лекцию по международному праву! Где металл?! Корпорация «Локхид» ждёт этот металл! Я жду этот металл! – с этими словами лицо Моргана начало багроветь. – Стоун, мне наплевать на бразильцев, мне надоело играть с ними в доброго дядюшку Сэма! Мобилизуйте силы, господин генерал!
Морган чуть помедлил, как бы притормаживая лошадей, чтобы не сказать лишнего, но потом продолжил в своей «рыкающей» манере:
– В Бразилии полно головорезов, наймите лучших! Пусть наше присутствие там будет негласное, но ощутимое! Заберите этот груз и доставьте его на склад «Локхид» в Денвере!
– Постараюсь исполнить, сэр! – коротко ответил Ричард Стоун и для большей убедительности вскинул правую руку в воинском приветствии, поднеся её ко лбу, как бы закрывая глаза от солнца.
«Если этот болван вытащит из Бразилии хотя бы двадцать тонн груза, то я смогу создать маленькую армию киберов, с которыми решу глобальные задачи!» – промелькнуло в голове Моргана. Он уже давно вынашивал планы по созданию маленькой непобедимой армии кибервоинов, с помощью которой хотел взять реванш у евразийцев и обеспечить своё господство на Земле. Ему нужен был успех в операции, и он подчёркнуто официально приказал:
– Победа или смерть! Действуйте, господин главный разведчик!
Когда подобным образом говорил Президент, то ни у кого не оставалось сомнения, что задачу надо выполнить или действительно умереть. Поэтому Стоун уже без всяких реверансов гаркнул два слова: «Есть! Сэр!» – и исчез из видеотрансляции.
В шесть часов вечера секретарь сообщил о приходе директора корпорации «Локхид» Джека Нильсона с молодым сотрудником. Морган приказал впустить их, а сам сидя в кресле, с интересом уставился на входную дверь. Вошли двое – Нильсон и молодой человек в безупречном с холодным блеском азурита 34 костюме и шарфиком на шее. Нильсон представил своего спутника:
34
Азурит (фр.azur – лазурь) – минералсиневато-голубогоцвета со стеклянным блеском.
– Господин Президент, этот юноша – наш первый анима сапиенс («anima sapiens»), что с латинского означает существо разумное, созданное нами существо, господин Президент!
Морган встал с кресла, подошёл к юноше-биокиберу и протянул ему руку. Невозмутимо, как показалось Моргану, юноша посмотрел ему в глаза и мягко пожал протянутую руку.
– Юниос, – представился биокибер, щёлкнув каблуками и почтительно наклонив голову, – гуманоид серии МС-01 «Анима сапиенс». Спасибо, что принимаете меня, господин Президент.
Морган смотрел на биокибера со смешанным чувством ликования и некоторой насторожённости. Маниакальное упорство и непреклонная требовательность к подчинённым по созданию кибернетического организма увенчались успехом и теперь были реализованы в виде этого юноши, стоявшего напротив Президента.
Для начала Морган решил немного поговорить с биокибером и прочувствовать его, если это будет возможно за короткий промежуток встречи.
– Расскажи о себе, Юниос, я с интересом послушаю тебя, – вкрадчиво произнёс Морган, хотя знал об этом изделии довольно много.
Юноша моментально по-военному ответил:
– Господин Президент, я рождён в биоквантовой лаборатории «Проект Анима». Цикл моего создания пять месяцев. Энергетические возможности моего организма без подзарядки рассчитаны на пять суток работы или на сутки с нагрузками на пределе допустимых возможностей. Мои возможности превосходят возможности человеческого организма в несколько раз. Мои основные жизненно важные органы защищены от пуль сорок пятого калибра 35 усиленной кевларовой оболочкой. Глаза, или точнее – оптические сенсоры, защищены от прямого воздействия боевых лазеров светочувствительными фильтрами, встроенными в глазное яблоко. Это основное, господин Президент!
35
Сорок пятый калибр – калибр 45 = 11,43 мм.
– А чем вы питаетесь, Юниос? – Морган более внимательно посмотрел на биокибера.
– Фотонами, господин Президент, меня питают фотоны, – проговорил Юниос. – Проще говоря, питаюсь я любой биологической массой, в которой есть хоть доля энергетических запасов, и электричеством, могу зарядиться от электрической розетки, а также от солнечного света, господин Президент.
«Действительно квантовый организм!» – подумал Морган, словно вновь открывая для себя это создание. Хотя так оно и было: когда проект существовал на бумаге и в чертежах, тогда Морган не ощущал всего величия человеческой мысли, но теперь, видя перед собой хорошо сложенного юношу, внешне ничем не отличимого от человека, он словно заново открывал для себя проект «Анима». Вслух же Морган произнёс: