Путь к созвездию Кентавра
Шрифт:
В маршевом двигателе применена другая конструктивная компоновка электромагнитов, опоясывающих замкнутый цилиндрический контур с гелием внутри, доведённым до жидкого состояния при помощи создания там сверхнизкой температуры.
_____________________________________________________________________________________
«По всей видимости, производство космолёта евразиатами уже организовано, – размышлял Морган, – эти олухи из разведки опять принесли мне тухлую информацию!»
Информация о производстве космолёта,
Помимо этого, из материалов разведки следовало, что поставка высокопрочных сплавов с диэлектрическими свойствами для звездолёта идёт из Бразилии. «Этим латиносам мы помогаем не подохнуть с голоду, а они в это время сотрудничают с евразиатами. Какая неблагодарность!» – мысленно возмутился Морган.
Морган нажал кнопку видеоселекторной связи с шефом Разведки трёхзвёздным генералом Ричардом Стоуном. После некоторой паузы на экране монитора появился шеф Разведки.
– Добрый день, господин Президент! – буравчики его тёмно-гиацинтовых глаз словно просканировали лицо Моргана, пытаясь понять настроение Президента.
– Я так понимаю, что антигравитационный двигатель на Востоке уже собрали? – без обиняков и приветствий начал Морган.
– Да, господин Президент. Агентура докладывает, что двигатель собран и прошёл тестирование, подтвердив свою полётную пригодность, – ответил как можно мягче Стоун, словно намазывая кусочек сливочного масла на ломоть хлеба.
– Гм-м, «полётную пригодность»? – Морган еле сдерживал своё недовольство. – То есть они уже полетели?!
Стоун чувствовал, что Президент, мягко говоря, возбуждён. Он и сам после получения от агентуры этой информации испытал крайне неприятные чувства, как будто его подвели к краю обрыва и только отсутствие ветра позволило ему балансировать на краю бездны. Он понимал, что надо сгладить остроту ситуации, поэтому постарался ответить как можно более уверенно:
– Нет, они всего лишь опробовали действующий макет. Мы своевременно это обнаружили и раскрыли их замыслы. – А затем, стараясь не выдать своё волнение, продолжил: – Они запустили небольшой, уменьшенный в десятки раз прототип летательного аппарата, который взлетел на высоту около одного километра, подтвердив их теоретические расчёты.
– Значит, они всё-таки полетели, – со вздохом заключил Морган.
Наступила тяжёлая пауза. Затем Президент нарушил молчание:
– Насколько я понял из ваших материалов, генерал, Союз изобрёл металл с диэлектрическими свойствами для своего космолёта? – Морган рассуждал, на ходу принимая решение.
– Да, господин Президент, они изобрели материал, точнее спав металлов с присадкой, привезённой с Марса ещё до Великого Поворота Событий. Этот сплав имеет свойства проводника и диэлектрика, – подтвердил Стоун.
Президент немного разбирался в физике, поэтому задал закономерный вопрос:
– Как это возможно? И проводник, и диэлектрик, а, Стоун?
Шеф Разведки не стал вдаваться в тонкости физики твёрдых тел и электропроводимости материалов, тем более что он, мягко говоря, не был силён в этой области знаний, но с готовностью высказал предположение:
– Господин Президент, как я понимаю, при определённых температурах этот сплав имеет свойства металла и обладает электропроводимостью, а при изменении температуры он превращается в диэлектрик. Кроме этого, материал обладает прочностью в несколько раз выше, чем у титана.
В овальном кабинете повисла тишина, нарушаемая звуками шагов Моргана и тиканьем больших напольных часов. Прохаживаясь по кабинету, он подумал о том, что как раз этот кристаллический диэлектрик нужен для проекта по созданию биокибернетического организма. После непродолжительной паузы Морган посмотрел в монитор на Стоуна и без обиняков, с уверенностью, что тот понимает суть вопроса, произнёс:
– Ричард, нам надо помешать сборке этого летательного аппарата. У вас есть возможность перекрыть канал поставки металла из Бразилии?
– Да, сэр! – в голосе шефа Разведки прозвучала готовность к действиям: он давно вынашивал план нарушения связей евразийцев с бразильцами. «Подумать только, эти южные соседи совсем нюх потеряли: нас ни во что не ставят и нагло сотрудничают с евразиатами! Этому надо положить конец!» – как-то сказал он в узком кругу своих доверенных коллег.
Морган ещё раз взглянул на изображение контуров двигателя космолёта, смешанное чувство негодования и решимости охватило его:
– Тогда организуйте акцию в Бразилии! Но так, чтобы эти деятели из Союза нас не заподозрили!
– Да, сэр! Уже выполняю! – отчеканил повеселевший Стоун.
Морган ещё раз выдержал паузу и добавил, смотря на физиономию генерала в мониторе:
– Да, кстати, насколько мне не изменяет память, подобный металл с диэлектрическими свойствами мы пытались создать для нашего проекта кибернетического организма? – он принципиально не хотел называть это существо биороботом.
– Да, сэр, – буркнул Стоун, понимая, что сейчас задача в Бразилии может усложниться.
– Тогда нам надо воспользоваться этим металлом в наших стратегических целях, понятно, Ричард?
– Абсолютно, сэр! – справившись с секундным замешательством, подобострастно ответил Стоун. – Мы проведём операцию должным образом, господин Президент!
– Хорошо, генерал, забирайте и тащите весь металл к нам! – уточнил задачу Морган на всякий случай.
Президент отключил связь и, мысленно чертыхаясь на неповоротливость Разведки, ещё несколько минут ходил по кабинету. Затем, стараясь переключиться и расслабиться после неприятной информации, он подошёл к окну и опять устремил взор на регату. Тем более что после постановки задачи шефу Разведки ситуация уже не выглядела драматической.