Путь Кассандры, или Приключения с макаронами
Шрифт:
– С чего это я свою палку буду отдавать?! – заворчал старик, протягивая ему палку. – А ходить без нее как?
– Тебе не надо так много ходить, брат Поль. Ты посидишь и подумаешь о жизни, пока у нашей сестры срастается кость в ноге.
Айно взмахнул протянутой рукой, и старик послушно и сердито отдал ему свою палку.
– Не сломай только, – буркнул он.
– Обязательно сломаю, ведь мне нужны две палки. Можно?
– Можно, если нужно… А что ты дашь за это бедному старому Полю? Может, все-таки скажешь, есть в этом замке клад или нет?
– Когда ты научишься просто
– А чем обороняться?
– Обороняйся любовью и молитвой.
– И помолчи, Поль! Ты мешаешь Айно лечить монашку, – прикрикнула на него старая Дина. Поль умолк, но из круга любопытных не вышел.
– Она не монахиня, сестра Дина, – сказал Айно. – Ты можешь назвать нам свое имя, сестра?
– Не могу.
Вокруг ахнули. Похоже, здешние асы привыкли во всем подчиняться этому странному Айно, и мой отказ назвать своё имя удивил их. Айно еще раз заглянул в мои глаза.
– Да. Не можешь. И не забывай об этом, сестра! А мы пока будем звать тебя Пророчицей.
– Так она не монахиня, а пророчица? Такая же как ты, Айно? – спросила Дина.
– Эй, Пророчица, ну-ка прореки, нам дадут сегодня поесть? – спросил мрачный остряк в черном.
– А лучше скажи нам, где тут спрятано золото тамплиеров, – хитро прищурившись, попросил брат Поль.
– Помолчи, кладоискатель хренов! – бросил в его сторону черный.
– Не обижай его, брат Рамирес, брат Поль достаточно наказан за свои пустые мечты о золотом кладе. А эта сестра не в том смысле пророчица, как вы это понимаете, – сказал Айно, – и не надо ее мучить пустыми вопросами. Отойдите все – нам с сестрой нужны свет и воздух.
Асы отошли и встали поодаль. Сразу стало светло и откуда-то повеяло свежим ветерком.
– Сейчас я займусь твоей ногой, сестра, но тебе лучше на это время уснуть. Ты ведь давно хочешь спать, правда? А нога у тебя уже перестала болеть. Ты устала, Пророчица, у тебя был такой долгий путь, ты очень устала, спи… спи, сестра моя…
Я блаженно вытянула переставшую болеть ногу и уснула.
Когда я проснулась, нога не болела. Айно соорудил для нее фиксатор из двух палок и тряпок, кажется, не особенно чистых, но сейчас мне было все равно – главное, что нога меня совсем не беспокоила. Я хотела поблагодарить чудесного лекаря и оглядела камеру, но нигде его не увидела. Неподалеку у стены дремала старая Дина.
– Дина! – позвала я. – А где Айно?
– Ушел куда-то. Но он еще к нам вернется.
– Разве отсюда можно свободно выходить?
– Нет, конечно. Это же тюрьма, Пророчица! Только один Айно приходит и уходит когда захочет.
Дина встала и подошла ко мне.
– Что ты хочешь сначала, сестра, есть или пить?
– Пить.
– Сейчас принесу.
Она отошла к своему месту у стены, а потом вернулась ко мне, неся в руке пластиковую бутылку с водой. Бутылка была грязная, с серыми клочьями остатков бумажной наклейки, но я почти выхватила ее у Дины из рук, жадно припала к ней и выпила полбутылки не отрываясь.
– Ф-фу! Спасибо вам, Дина! А у вас и вправду есть для меня какая-нибудь еда?
– Вот твоя часть от общей кормежки, – Дина протянула мне завязанную узлом тряпицу. Я развязала ее и увидела две серые лепешки.
– Они на первый взгляд неаппетитные, но есть их можно. Такими лепешками кормят клонов. Ешь!
– А из чего их делают, вы случайно не знаете? – я с сомнением вертела в руках лепешку – запах какой-то странный…
– Это смешанные и спрессованные остатки обычных продуктов, какие идут во всеобщее распределение, – своего рода пищевой утиль. У них любопытный вкус, каждый рая это что-то новое и неожиданное; иногда лепешки прессуют из макарон с постным маслом и чечевицей, иногда это смесь риса, фруктового энергена и рыбы. Однажды мне попались лепешки из картошки и мяса – это было объедение! Правда порой смесь получается такая, что лепешку и руки брать не хочется, не то что в рот, например, если один из ингредиентов давно протух… Да нет, нет! На этот раз все в порядке! И учти, что отравиться клонными лепешками невозможно: они обработаны термически и напичканы антибиотиками, ведь у клонов очень хрупкий организм и почти отсутствует иммунная система.
– Клоны – это животные на фермах? Здесь неподалеку есть фермерские хозяйства?
– Почему животные? Тебя сюда кто доставил?
– Какие-то злобные маленькие люди в желтых масках.
– Вот это и есть клоны. И они не в масках – это их лица.
– Боже мой! – лепешка выпала из моих рук. – Я думала, клонируют только растения и животных!
– Ну, в новостях клонов, конечно, не показывают и даже не говорят о них – эта тема табуирована. Надо попасть на Остров смерти, чтобы увидеть этих несчастных.
– Остров смерти? А это что такое?
– А ты где находишься? Это Остров смерти «Жизор». Неподалеку отсюда – Остров смерти «Париж». А ты откуда сюда попала, невежественная моя Пророчица?
– Пожалуй, можно сказать, что с Острова жизни.
– В самом деле? Есть и такие?
– Есть. Вернее, был.
– По-моему, ты немножко стала заговариваться, сестра Пророчица. Айно велел тебе побольше спать.
Дина сняла с себя серый платок грубой вязки и расстелила его рядом со мной.
– Перебирайся на платок, так тебе теплее будет. И постарайся уснуть.
– Вам будет холодно без платка!
– Ерунда! Я его ношу уже больше по привычке. Я умею регулировать температуру своего тела, так что внешняя температура для меня не имеет особого значения. Спи, сестра, набирайся сил. Мы успеем с тобой наговориться, до селекции еще есть время.
– Что такое селекция?
– Потом, потом! Сейчас надо спать.
Она отошла, а я попыталась уснуть. Но куда там! Я была переполнена мыслями, вопросами, тревогами. Я просто не знала, о чем думать во-первых, о чем – во-вторых. Поэтому я достала из кармана книгу святого Феофана Затворника и попыталась читать. В камере было темно, и я едва различила буквы. Вдруг на страницы моей книги упал желтый спет. Я подняла голову. Надо мной стоял старый Моль с горящей свечой и одной руке и пустой бутылкой в другой.