Чтение онлайн

на главную

Жанры

Путь Кочегара II
Шрифт:

— Против двух. Помните, вы поскользнулись?

— Какой же ты мелочный, ученик Ли. Посмотрим, сколько времени тебе понадобиться, чтобы довести счет хотя бы до десяти!

— Пара дней, не более…

— Эй, Ублюдок Ли, хватит меня игнорировать! — раздался голос уже ближе.

Посмотрев вниз, я увидел подходящего к тренировочному полигону здоровяка с хмурой физиономией и массивной секирой в руках, на которой проскакивали багровые искорки. Что говорило об уровне Бойца.

— Сумасшедший Хутонг, верно? — проговорил я, присев на корточки на одном из столбов

и закинув кочергу на плечо. — Что тебя привело сюда?

— Не прикидывайте идиотом, Ли Кон! — взревел он. — Ты прилюдно пользовался прозвищем Сумасшедший! И даже придумал Сумасшедшую Закалку Ли! Ты нарушил наш уговор, Ублюдок!

— Хо-хо, — издал я неопределенный смешок. — А знаешь что, Хутонг? Мне кажется, ты не заслуживаешь прозвище Сумасшедший.

— Что-о-о?! Да как ты смеешь, подонок! Это я-то не Сумасшедший?! — замахнулся он секирой.

— Сам посуди: кто из нас двоих безумнее? Кто слышал вообще про какого-то Хутонга? Спроси про Ли Кона, и даже последний пес в глухом хуторе будет обо мне гавкать. И скажет, что у Ублюдка Ли не все дома. В чем проявляется твое сумасшествие? В экстравагантной секире?

— Да! Ни у кого в округе такой больше нет!

— А что ты скажешь на это? — поднял я свое оружие. — Во всем Чайфу или даже на всем Фанши сыщется хотя бы один практик, который будет сражаться кочергой?

— Это… — нахмурился он, не в силах найти аргументы.

— Посмотри на моего личного питомца. Это же хургл!

— Гя-уш!

— Я ем рис поварешкой! Я, наследник гуна, работаю кочегаром в общежитии! Учинитель кровавой резни в Грязном Ручье! Терплю подле себя вассала, желающего меня втайне удавить!

— Это не совсем так… — заметила Сати тихо.

— Обучаюсь боевым искусствам у бабника и пропойцы!

— Повежливее с учителем!

— Кто я, если не Сумасшедший? — усмехнулся я. — Поначалу прозвище мне не нравилось, но со временем я нашел в нем некое благочестивое утешение. Поэтому! Адекватный Хутонг, я не отдам тебе прозвище Сумасшедший. Оно отныне принадлежит мне!

По мере моей речи я и сам начинал верить в собственные слова. За звучное имя приходится иногда бороться. Да и отомстить Хутонгу за прошлый позорный проигрыш не мешало.

— Значит, ты решил выбрать плохой вариант, Ублюдок Ли! Я давал тебе шанс отказаться от прозвища, но пути назад уже нет. Ты умрешь, и в Чайфу останется лишь один Сумасшедший!

— Хо, иди сюда, Вменяемый Хутонг! — поманил я его.

Здоровяк рыкнул и подбежал к полигону со столбами. Затем кое-как забрался по деревянным стволам наверх и выставил свою секиру. Не слишком хорошо он ползал из-за своей массивности. Однако Боец есть Боец — физически Хутонг был сильнее и ловчее обывателя. И мощнее Рекрута, поэтому мне следовало действовать осторожнее.

Мы перекинулись парой ударов, и я понял, что наверху он чувствует себя неуютно. Все же я знал столбы как свои пять пальцев, а Хутонг ступил впервые. Уклонившись от просвистевшей секиры, я ударил его в ногу, и массивная туша сверзилась вниз. Грохот стоял такой, словно брон упал с крыши крепости. Однако Хутонг был парнем настырным.

Он снова залез наверх. А затем моя кочерга опять отправила его на грешную землю.

— Чтоб тебе Орок напитки подавал! — рявкнул он. — Надоело!

Секира озарилась багровым огнем. Хутонг принялся махать ей из стороны в сторону, и после каждого удара один или два столба оказывались срубленными у основания. Летели горелые щепки, раздавались звуки рубки и падающих стволов. Тренировочный полигон разрушался, и мне приходилось отступать на дальние позиции.

— Ты что творишь, ирод! — всполошился Токфу. — Я потратил много сил, чтобы создать этот полигон!

— Отвали, старикашка!

Хутонг не прекратил свою деструктивную деятельность, что Токфу не мог оставить без внимания. Старик извлек узкое лезвие и принялся атаковать Хутонга, но тот осветился багровой защитной аурой, в которой вяз клинок. Тем не менее, Токфу нашел выход, и нанес пару филигранных ударов прямо в одно и то же место. Аура не успела восстановиться, и Хутонг получил болезненный тычок прямо в пятую точку.

— Хрыч старый! — подпрыгнул противник. — Я нашинкую тебя на мелкие ломтики!

Хутонг переключился на Токфу, и я понял, что мастера надо выручать. Умение умением, но возраст и отсутствие духовных сил давали о себе знать. Учитель не мог совладать с бешеным практиком.

— Эй, Нормальный Хутонг, я твой противник! — спрыгнул я вниз.

Из общежитий и других мест собрался народ, решивший поглазеть за разыгрывающейся схваткой. Кто-то даже ставки делал. Кажется, их принимала Сати.

Пот катился градом. Я использовал все изученные приемы, парировал духовным щитом, контратаковал кочергой. Серый огонь нес больше разрушений. Багровый покров мне удавалось пробивать регулярно. Хутонг наносил мощные удары, но слишком медленные. По сравнению с мастером Токфу он казался неповоротливой каракатицей. Затем Хутонг принялся бросаться огненными дисками, но мне удавалось от них уклоняться, либо принимать на щит.

В один из моментов мне удалось схватиться клешней за рукоятку секиры пониже лезвий. Здоровяк Хутонг резко дернул оружие наверх, и я почувствовал, что лечу следом за ним. Запаниковав, я напитал кочергу духовным огнем и со всей сил тыкнул тупой стороной прямо в лоб. Скорость движения присовокупилась к скорости атаки. Раздался глухой удар столкновения кочерги с чугунным лбом, за которым последовал разрыв духовного огня. Багровая преграда не выдержала, пропустив выпад.

Сумасшедший Хутонг грохнулся на спину и отключился.

— Победа! — поднялся я и вытянул руки вверх. — Титул Сумасшедшего остается за мной!

— Я знал, что мой верный ученик справится! — похлопал меня по спине Токфу, после чего недоуменно нахмурился. — Ты не отключил Греющую ауру?

— О, серьезно? Так вот почему так жарко! — смахнул я текущий пот и переключил реле в глубине своего естества. Защитный огонь перестал согревать тело. — Похоже, Греющая аура наконец мне покорилась. Надо отпраздновать эти события должным образом! Да и переход на ступень Рекрута еще не отмечали. Айда в кабак!

Поделиться:
Популярные книги

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Путь Чести

Щукин Иван
3. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Путь Чести

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Мимик нового Мира 14

Северный Лис
13. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 14

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14