Путь на острова или долгая дорога домой
Шрифт:
— Собственная регенерация у некромантов? Я что, могу сама свои болячки лечить?
— Даа, — протянул Сайрус. — всё же обучение в той же Академии вам явно не помешало бы.
— Вы же знаете, что это был не мой выбор. Но мне казалось, что в этой вашей Академии учат лишь, как управлять своими магическими способностями, а мне бы хотелось вообще о них забыть.
— Вот об этом и речь: сейчас ваши способности вам явно пригодились бы. Но давайте поговорим о другом. Раз вы всё же воспользовались моим артефактом переноса, значит, вы хотите попробовать разыскать отца здесь, в Альвенте?
Я лишь кивнула.
— У вас появились какие-нибудь новые сведения? Как вообще вы планируете разыскать
— Подождите-подождите. Вы мне сейчас столько вопросов задали, а у меня к вам возник пока только один: почему я могу вам доверять? В прошлой нашей беседе мы с вами выяснили, что папа у меня явно не простой. Так почему бы вам не использовать мою крайне неприятную ситуацию с пользой для себя? Откуда вдруг такой интерес?
— А говорила, всего один, — пробормотал мужчина, но ситуацию решил немного прояснить. — Разумеется, доверять мне вам будет крайне сложно, тем более в дальнейшем, как мне видится наиболее вероятное развития событий. Ведь на свет могут вылезти некоторые подробности из жизни ваших родных. Но с этим можно что-нибудь придумать, например, та же клятва «Не навреди». А вот мой интерес к ситуации абсолютно прозрачен — я хочу на острова. За время вашего отсутствия в Альвенте, мне захотелось выяснить что-нибудь о том, кто из представителей Аравии последним посещал острова. И знаете, вообще ничего не нашёл. А архивах газет обнаружилось только, что все представители Аравии покинули Южные острова: ни имён, ни дат. Никакой конкретики! В главном читальном зале библиотеки Академии обнаружились только новейшие учебники истории Континента. Я, конечно, не все успел просмотреть, но мне на глаза не попалось ни одного учебника старше двадцати лет. Ни одного! Но я обещаю рассказать вам всё, что успел выяснить. Только для начала давайте вы всё же приведете себя в порядок. Мне на вас больно смотреть
— Не переживайте, Сайрус, мне уже не больно, — слегка покривила я душой, — но всё же скажите, как я могу помочь вам попасть на острова? И причём тут новейшая история материка?
— Это действительно долгий разговор, Алина. Пока что давайте просто договоримся: я помогаю вам разыскать вашего отца, а вы посодействуете, чтобы он помог мне отправиться обратно. Надеюсь, что я не ошибся в своих выводах.
— У меня, кажется, нет другого выхода. Но есть огромное количество вопросов.
— Боюсь, что не на все из них я смогу ответить, — ухмыльнувшись, ответил, Сайрус.
Когда я привела себя в порядок и немного разложила вещи в выделенной мне комнате, решила, что можно было бы и перекусить. С этим вопросом пошла искать хозяина дома, должна же у него быть какая-нибудь еда. Хозяин обнаружился всё в той же гостиной, выговаривая коту за то, что двери у него в доме сами по себе летают.
— Сайрус, извините, а в этом доме кормят? — с улыбкой спросила я, заметив, как быстренько ретировался Вениамин, пока внимание хозяина занимает кто-то другой.
— Да, конечно, я сейчас что-нибудь придумаю нам на ужин.
— А вы и готовить умеете?
— Нуу, вообще-то, я предпочитаю готовую еду, но сегодня придётся самому выкручиваться, — произнёс Сайрус, при этом очаровательно растрепав волосы на затылке.
— Давайте, я вам помогу. Дома меня неплохо натаскали в плане готовки. Мама хочет, чтобы я была готова ко всему на свете. А какие продукты у вас есть?
— Если бы я знал, — вздохнул мужчина. — Пойдём, посмотрим.
— Пойдём.
Вообще-то готовить я любила, особенно, конечно, выпечку. Но для приготовления пищи нужны продукты, коих во владениях Сайруса не наблюдалось никаких.
— Мда… и куда же ваш хранитель смотрит? Древнейший, на минуточку, в Альвенте!
— А что ты предлагаешь? Мне самому за хлебом ему сходить? — ворчливо раздалось из-за плиты. — Давно бы уже завёл кухарку себе какую-нибудь.
— Тебе какое дело? Видишь ведь, еды в доме нет ни крошки. Неужели каждый раз в трактир бегать?
— Хозяин — маг-портальщик, для него это дело двух секунд.
Я готова была взорваться, когда мне на плечи легли тяжёлые руки Сайруса, а над ухом раздалось немного раздосадованно:
— Эх, Веня, Веня, а ведь мы с тобой договаривались, — и уже мне. — Сегодня и правда придётся поужинать в трактире, но завтра обязуюсь раздобыть продукты.
С этими словами Сайрус быстренько создал портал и потянул меня к нему за руку. Видимо, чтобы мы с этим Веней перепалку не стали продолжать. Но грозно зыркнуть в сторону плиты я успела.
А вот в трактире мне стало немного не по себе. В огромном помещении находилось несколько десятков столов, мимо которых деловито сновали разносчики. И за этими столами ели, смеялись, ругались, спорили и где-то даже целовались люди и нелюди. Много и тех и других! Было интересно своими глазами увидеть крупных коренастых оборотней, настоящими великанами возвышающимися над толпой и зеленоволосых дриад, шумной стайкой облюбовавших небольшой столик у окна. Ещё среди простых людей выделялись дети гор и дети леса — низкорослые представители чувствующих отголоски магии. Конечно, были ещё орки и тролли, но их днём с огнём не сыщешь в крупном городе — они предпочитают не покидать свои поселения.
Я никогда не видела столько народа в одном месте, разве что на улице. И почему-то именно в этот момент вспомнился страх мамы, что о нас кто-то может узнать. А я тут заявилась всем на обозрение. И этот безотчётный страх словно оглушил меня, и мне ничего другого не осталось, как потянуть Сайруса за рукав и сипло выдавить из себя:
— А может всё-таки у вас дома поедим?
Не знаю, что он разглядел в моём лице, но поймав за шкирку пробегавшего мимо разносчика и что-то ему сказав, Сайрус вывел меня на улицу. И уже через несколько секунд я вновь оказалась у него на кухне.
— Извините, Сайрус, — пробормотала я, опускаясь на стул. — Просто, понимаете, мама всегда очень боялась большого города. Боялась быть узнанной в нём. Я только не понимаю, почему. Может быть из-за того, что мы с островов, а туда вроде бы как ходу нет. Не знаю. Только я в том трактире тоже сильно испугалась того, что было довольно опрометчиво показаться среди такой большой толпы. Может быть, есть какой-то способ слегка изменить внешность перед появлением в обществе?
— Это да, — задумчиво произнёс мужчина, присаживаясь на соседний стул. — Внешность у вас очень запоминающаяся. Вы очень необычным образом сочетаете в себе основные особенности островитян и жителей континента: практически чёрные глаза и брови, но настолько светлые волосы и кожа. Да и, в общем, некоторые черты вашего лица выдают явную принадлежность к аристократии. Но мы, пожалуй, подумаем над тем, как бы «спрятать» вас немного позже. Я думаю, мне стоит вернуться в трактир за нашим ужином. Побудете пару минут в компании Вениамина, хорошо?
Я только кивнула. И снова пас рукой, портал и… мужчины уже нет на кухне. А мне вот захотелось пообщаться по душам с этим хранителем дома:
— Вениамин, где же ты, милый друг? — просто ангельским голоском пропела я.
— Туточки я, — ответил мне хранитель, являясь из-за плиты в образе этакого старичка небольшого роста. — Чего хотела?
— Решил прикинуться простачком? Во всех книгах пишут, что хранитель всеми силами бережёт дом и его хозяев. В случае если хозяин дома меняется, хранитель обязан беречь нового, как и прежних. И как давно Сайрус живёт в этом доме?