Путь одаренного. Нур-эдин рода Шери. Книга шестая. Часть первая
Шрифт:
Ну, а я обратился уже к другому наёмнику.
— Гарей… надеюсь ты глупости не совершишь? Если я тебя попрошу аккуратно освободиться от оружия, что на тебе навешано. Я устал держать тут своего помощника. Он вот-вот сорвётся и убьёт тебя. Очень бы хотелось избежать этого. А потому, будь добр… разоблачись пожалуйста от всех этих колючих острых железок. И атакующие артефакты сними с себя, пожалуйста. Прошу… не обманывай меня. Я умею чувствовать артефакты. Кстати, Юсон… это всё тебя тоже касается. И так. Устроим пока тут разоружение. И без фокусов. Повторюсь… пока ещё я вас убивать не хочу,
— Нет… — отвечает Юсон. — Наши люди все предупреждены, что пока мы отсюда сами не выйдем, то в подвал не входить.
— Так мы в подвале? Ой, как интересно. Это дом? — уточняю я, хотя сам давно всё знаю. Спасибо Уласу.
— Да. Мы снимаем его тут уже почти месяц.
— Столь времени меня ждали? — удивляюсь я.
Наёмник пожимает плечами.
— Я был уверен, что напал на след. И не проверив свои заключения, уезжать отсюда не хотел. Церковники нас не торопят, но поторапливают. Потому и задержались тут, вас ожидая. — вздыхает… — Дождались, на свою голову.
— Ты артефакты-то свои снимай. — напоминаю я ему — Понадобятся они тебе ещё или нет, мы чуть позже решим, а пока давай обезопасим наш разговор. Повторюсь… мне не нужны ваши жизни. Не будете делать глупости, возможно, что останетесь в живых. Решать вам.
Я вот просто чувствовал, как Тил желал, чтобы наёмники попытались на меня напасть. А вот тогда…
Что тогда, я даже думать не хотел, столь кровожадными были мысли у Высшего.
Наконец-то разоружение закончилось, и я убрал своего защитника. Теперь нам и Тила хватит. Он хотел убить не только Юсона, но и его дружка. А меня? Нет… с меня он хотел ещё моего фирменного коктейля.
Ну, всё. Ты мой, голубчик. Никуда ты уже от меня не денешься.
Видя, что у него полностью опустел бокал, я вновь повторил все процедуры.
Юсон следя за моими манипуляциями с бокалом, бутылкой вина и столовым ножом больше всего удивился, не увидев на моей ладони не только свежего пореза, но даже следа от него.
Тил с благодарностью принял из моих рук наполненный бокал. Потом малость подумал… и поставив бокал на стол, пальцами стянул с указательного перстень, что совсем недавно ему отдал Юсон.
— Клянусь быть верным, мой господин. Надеюсь, я с вами не заскучаю.
Я лишь хмыкнул…
— Ну, это уж вряд ли. Сам видишь, приключения меня сами находят.
Обвожу взглядом подземную комнату. А потом перевожу его на старого наёмника.
— Ну, а теперь по вам, Юсон. Жить-то хочешь??? Гарей… тот же вопрос относится и к тебе. Ну…
— Кто ж не хочет-то… — за двоих отвечает старый наёмник.
Я же на лицо вешаю небрежную ухмылку. Вербовать, так вербовать.
— А хорошо жить, хотите???- выдаю я неожиданную для них фразу.
Юсон дёрнулся, чтобы взглянуть на друга, но Тил лишь головой качнул, и наёмник отшатнулся обратно.
— А можно узнать, что в вашем понимании, Ваша Светлость господин Картрен, значит, хорошо жить??
Юсон походу всё-таки надеется на лучшее.
— Начнём с того, что просто Нов. Я разрешаю вам двоим ко мне так обращаться. Будем считать теперь, это моё второе имя. Я к нему уже привык. И никаких Светлостей. Это первое. Теперь второе, что касается, хорошо жить! Объясняю… Всё, как вы хотели. Защита клана, достойная оплата ваших умений. Заслужите… будет вам титул и вассалитет. С вас же клятва на крови рабов. По-другому никак. Клятва не мне лично… а нашему роду. Ваши дети уже будут свободными, но при вассалитете. Как-то так. По-другому никак. Альтернатива — вами очень любимый Тил и его объятия.
Я на пальце крутанул перстень, который отдал мне Тил.
— Ну???
Всего ожидали наёмники… но рабство…
Я же был в готовности вызвать защитника. Хотя, и правда, убивать их я хотел меньше всего.
— Что с моими людьми? — подал голос Гарей.
— Тоже самое, но клятву они дают тебе. Тебе за них и отвечать.
Он покачал головой.
— Нет. Кто я для них? Наниматель и всё, хотя и работаем друг с другом уже прилично по времени. Никогда друг друга не подводили. Но в плане клятвы да ещё такой… Нет уж. Вы герцог… величина, а мы ваши вассалы. Не хочу думать о рабстве. Но и ваши резоны понимаю. Вы нас тут впервые видите, да ещё и познакомились при весьма неприятных обстоятельствах. Так что скажу так… либо вы принимаете у нас четверых клятвы верности на крови… либо…
Я вздохнул. Понятно. Наёмник так за своих ребят печётся. Случись что с ним, и привет. Ведь погибнут. Клятва она такая. А данная роду… живёт род — живут и его дети.
— А ты что скажешь? — перевожу я взгляд на Юсона.
— Поддержу друга. Сам клятву дам. Жизнь дороже. Хотя и люблю я Тила.
Ого! Уже и шутит?
И Высший шутку оценил. Во как лыбится своему бывшему рабскому хозяину. Так улыбается, выставив на показ свои острые огромные клыки, что по лицу Юсона пятна пошли. Так разволновался от испуга.
А нечего шутить. У нас, между прочим, серьёзный разговор идёт.
— Как поступим с остальными двумя? Сюда их звать? — уточняет Тил.
Я мотаю головой.
— Нет. В начале с этими закончим. Закатываем рукава, господа. Доступ к вене… Крови потребуется много. Не люблю я это дело, но придётся…
Час спустя.
Передо мной сидят взбледнувшие с лица бывшие наёмники, а теперь мои будущие гвардейцы. Они приходят в себя после проведения ритуала. Мне тоже досталось, конечно, но основная нагрузка приходится на того, кто даёт такую страшную, на всю оставшуюся жизнь, клятву…
Уже почти утро. Сижу в одной из комнат дома, который снимали, меня дожидаючи, бывшие наёмники.
Время возвращаться в трактир к брату, но есть пара серьёзных дел, которые надо бы закончить…
За столом сидим в пятером. Ранний плотный завтрак. Надо силы восстановить. Тил, Юсон, я, Улас и Гарей. Наш состав этого внепланового совещания, который никто запланировать заранее не мог…
– … ты уверен Юсон, что отсутствие в вашем отряде Тила никого из, как ты уверен, соглядатаев, не насторожит?