Путь одаренного. Нур-эдин рода Шери. Книга шестая. Часть первая
Шрифт:
А около Стани уже и девчата виться начинают. Вот же неугомонный. А как же неземная любовь к Нино? И к Милане? И к…
Сам разберётся, а я на ужин…
Чили расстарался. Всего хватает, кроме фирменных блюд из местной крысятины. Поставки, с нашим убытием из города, в таверне резко прекратились.
— Ну, рассказывай. — говорю я, когда первый голод утолили.
Бокал вина пару глотков, и…
— С чего бы на твоих распространителей артефактов напали? — Спрашиваю я.
Украдкой так, на меня глаза поднял и опять их в свою тарелку опустил. И чего боится спрашивается???
— Несколько артефактов были опознаны местными мастерами. Но каково было их удивление, что вложенные
— И что теперь? — спрашиваю я.
У меня-то кучка на продажу артефактов завалялась. Вот, только, как теперь быть?
— А что теперь? — удивляется Чили — Спрос вырос в разы. С меня поставки требуют, а что я им отвечу? Тебя ведь не палю… Пытались тут наши так, слегонца поинтересоваться, откуда что достаю. Но были посланы. Испугались, что я с ними не буду работать, извинялись долго. Шума наделали ещё и твои деревянные деньги. Ну, эти, которые магические. Южане их очень хорошо берут. Сможешь организовать поставку? Заготовками обеспечу, в любом количестве.
Я тут же подумал об Ыыхе.
— Надо обдумать всё хорошо. — отвечаю я — Проблема в том, что мы ненадолго в город вернулись. На днях убываем в очередную поездку и сколько она, по времени продлится, даже сам не знаю. И предположить не могу. Тут от многих факторов всё зависит.
Улыбка на лице Чили гаснет на глазах. В его глазах такая безнадёга…
— Не бойся, не всё так уж плохо. Расскажу, что придумать удалось. Но вначале, ты мне сам всё обскажи. Что по нашим делам и что по финансам?
Воспрянул, заулыбался Чили…
— По финансам, всё более чем хорошо. Как у тебя, так и у меня. Наличкой, как ты и просил, уже сейчас могу тебе отдать почти тысячу империалов. На кулоне твоём скопилось ещё больше. Там порядка трёх тысяч и не золотых, а именно империалов. К тому же, просили передать, твои знакомые кочевники, что сейчас гостят в баронстве мамы твоего брата… начались продажи лошадей. Сам барон закупает в приличных количествах гужевой транспорт и соседи очухались от звиздюлей, что им прописал наш бывший капитан стражи. Всё там уже тихо. Успокоились. По моим данным… ну, сам знаешь, информация, это тоже деньги и немалые, так вот… представители нашего короля были в гостях у господина Хела. Но потом, что-то случилось. Вроде поехали куда-то ещё… в другое графство и по дороге их караван попросту исчез. Искали… никого не нашли. Поговаривают, наш граф приложил руку к исчезновению этих переговорщиков. Ну, это так, к слову. Не проверенные данные и за них я не могу ручаться. Но и это ещё не всё. Южане сейчас во всю охаживают семейную чету. Слышал, что детьми Хела и его супруги заинтересовался сам император. Уже предлагают им, в таком малом возрасте, должности фрейлин. При этом, именно детям сулят графские короны.
У меня глаза из орбит.
— Ну, ничего себе…
— Ага! — соглашается со мной Чили.
— И, что Хел? Согласился??? — Спрашиваю я
— Без понятия. Пока никакой информации по этому вопросу нет. Но факт — остаётся фактом, нападения на баронства резко прекратились. Соседи запросили мирные переговоры под патронажем нашего короля, а кто и императора южан, а двое самых мелких, у кого и баронство, и земли с замком к ним назвать-то можно с натяжкой, попросили у Хела оммаж…
Я аж, подавился от таких новостей.
— Думал, ты уже меня ничем не сможешь удивить насчёт Хела, но чтобы такое… — говорю я — И как Хел на всё это отреагировал…
— Там больше Ната крутит-вертит в дипломатии с соседями. Кто был у них на приёмах или в плен там попал, пообщались с баронессой, и всё…
Я киваю, понимая, о чём говорит Чили.
— Влюбились в неё без памяти. — говорю я.
— Точно. Спасибо тебе большое, кстати, за артефакт, что ты мне подарил. Всегда ношу его с собой. Баронесса со мной старается не пересекаться. Удивляется, почему я в присутствии её не теряю, как все мужики, голову. Спокойно с нею общаюсь. Но видно что-то подозревает на счёт тебя. Проронила как-то, что я твой лучший друг тут, у них, в баронстве.
Улыбаюсь.
— Спасибо, мой лучший друг. — говорю я — Но что там всё же по нашим делам. Новости баронства — это хорошо, но меня интересуют наши общие дела и финансы намного больше, чем то, как вертит рыцарями наша баронесса, мама Стани.
— Но оно ведь всё взаимосвязано. Так вот… кочевники ведь, через меня все операции с продажей коней проводят. К Нате вообще не обращаются. Понятно, чего боятся. Любит она людей на деньги разводить. Ведь сами идиоты отдают всё добровольно, в качестве подарков, красавице баронессе. Со мной такой фокус не проходит, да и сами кочевники, в баронстве, позиционируют себя, как твои люди. И надо сказать, это приносит свои плоды. Хел их ценит, Ната их не трогает. И ещё, единственные из местных, кто плевать хотел на способности Наты, это тётушка Клаха и моя супруга. Ната тётушку уважает и боится. В хозяйственных делах ей равных нет. Она, в принципе, всех строит, бывало и барону попадало от неё. Но всё по делу. Старосты деревень только через неё закупки ведут и продажу провианта. Я в этом тоже замешан, помогаю супруге.
Улыбаюсь. Зная Чили, он уж точно себя не забудет, что в принципе, правильно.
— От кочевников, в баронстве, тебя дожидаются лошади… уже подготовленные и объезженные. Деньги… сумма полторы тысячи империалов, это только то, что успели наторговать, за это время, степняки. Очень недурно, кстати, согласись. Но ценники на лошадей они задирают сильно ввысь. Но ведь покупают у них. Покупают!
— Понял… что по нашим с тобой делам? — Спрашиваю я.
— А что по ним? Тоже всё отлично, если ты говоришь, что с поставками товара всё наладить можно. Клей и нитки с руками отрывают. Все довольны, кто в этой цепочке продаж замешаны. Про артефакты я тебе говорил. Деревянные деньги… на ура расходятся. Прямо с колёс работаем. Товар не лежит на складах, ни часа. Что пришло, сразу в розницу. Вот только объёмы всего ассортимента товара маловаты.
Развожу руками…
— Я не на месте — напоминаю я.
— Но ты ведь что-то придумал, сам говоришь. — с надеждой во взгляде, говорит Чили.
Я внимательно смотрю на Чили, а тут ещё Улас, ехидную ухмылку на лице своём давит. Сидит с нами за столом, на свободном стуле и слушает наш с Чили разговор. Но как понятно, видеть могу его только я.
Я же, молча беру в руки початую бутылку, наполненную в половину объёма очень приличным красным вином.
Потом под изумлённые взгляды Чили ножом режу свою ладонь и струйку появившейся своей крови направляю к горлышку бутылки. Пара минут, и бутылка уже наполнена по самое горлышко.
Беру пробку и закупориваю бутылку.
— А теперь, слушай внимательно. — говорю я — Не поверю, что ты не знаешь секреты своего отца. Для этого ты слишком любознательный и любопытный. Ведь в курсе о контрабандном ходе, которым пользуется твой отец и старший брат?
Изумление и страх на лице Чили, но кивает.
— А может, ты сам знаешь, где есть поблизости от твоего дома или того места, где ты меня раньше встречал с мясом крыс, когда я из подземелья выходил, подходящие подземелья, где никогда никто не бывает?