Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Ты первая, Акико, - настоял Джек, подтолкнув ее к своеобразному мосту, пока она не успела возразить. – Это так же, как бежать по бревну в гашуку.

– Но без бамбуковых палок! – ответила она, нервно улыбнувшись. Огибая ветки, Акико быстро перебралась на другую сторону.

– Теперь ты, Ямато, - сказал Джек.

Но Ямато не двигался, и Джек видел в его глазах страх. У Ямато не было проблем

с бревном в лесу, но Джек знал, что друг боится высоты. Однажды Ямато чуть не погиб, перебираясь по такому же дереву-мосту. Теперь же он мог и сгореть заживо, если поскользнется.

– Я сразу за тобой, - пообещал Джек, шагнув на дерево следом за ним.

Ямато продвигался вперед. Он шел ужасно медленно, и на половине пути Джек ощутил запах горящей сосны.

Мост горел.

– Быстрее! – закричала Акико, размахивая руками.

Дерево трещало. Джек подталкивал замершего Ямато. Ствол опустился ниже. Ямато споткнулся и упал на ствол среди веток. Джек поспешил к нему и схватил за запястье. Над лавой было очень жарко, волосы вставали дыбом.

– Скорее, нам ведь не хочется в этом плавать! – крикнул Джек, поднимая Ямато на ноги.

Они прыгнули на землю, а дерево поглотило пламя.

– Вы успели, - сказал Сабуро, помогая им встать на ноги и отдавая Джеку бутылку с цветком.

– Хорошо, что все закончилось, - выдохнул Ямато, его лицо было белым.

Но это был не конец.

Последний взрыв направил лаву и вокруг убежища Сабуро, и теперь поток спешил окружить их. Вскоре все вокруг них будет поглощено лавой.

– Что теперь? – с отчаянием спросила Акико.

– Похоже, есть лишь один путь отсюда, - сказал Сабуро.

Он указал на туннель в старой лаве. Талые воды все еще стекали туда, хотя поток становился все слабее.

– Ты шутишь! – отозвалась Акико, мотая головой.

– Или это, или сожжение, - ответил Сабуро. Он без колебаний бросился в дыру, скользя в темноте.

– Он или сумасшедший, или самый смелый самурай из всех, кого я знаю, - заметил Ямато. – Но другого выбора ведь нет?

Быстро оглядевшись, он тоже прыгнул в дыру.

Акико посмотрела на Джека, который закреплял бутылку к оби. Лава вот-вот поглотит их. Времени не было.

– Если… мы не выживем… я хотела бы, чтобы ты знал… я-я… - всхлипывала Акико, в глаза блестели слезы.

Внутри вулкана раздался взрыв.

– Вперед! – крикнул Джек.

Акико нырнула в туннель, Джек последовал за ней.

Он быстро набирал скорость, летя под наклоном. Туннель извивался, в нем было темно. Он мог лишь слышать свист ветра и плеск воды.

Что-то врезалось в его лицо и разбилось. Он почувствовал, как по щеке течет теплая кровь. Он вспомнил, что в туннеле были сталактиты, после чего постарался прижаться к дну туннеля, чтобы избежать других камней.

Они слышал впереди крики друзей. В туннеле стало светлее. Они приближались к концу смертельной горки. И тут он понял, что сзади доносится оранжевое свечение. Он оглянулся, а поток красной лавы спускался по туннелю следом за ним, талые воды превращались в пар от столкновения.

Джек мог лишь молиться, что спустится раньше, чем столкнется с лавой.

13

Противоядие

Джек вылетел из туннеля, как пушечное ядро, и упал в озеро.

Несмотря на потрясение, он старался скорее выбраться из воды. Вынырнув, он увидел, как из туннеля выливается лава, попадая в озеро. Огромные облака пара поднимались в небо. Лава затвердевала, закупоривая туннель и не пуская магму дальше.

По озеру пронеслась волна, направляя Джека и остальных к берегу. Отплевываясь, они пораженно смотрели друг на друга, не веря, что выжили.

– Ты сумасшедший, Сабуро! – воскликнула Акико, толкая Сабуро в воду.

– Может, - он вынырнул и сплюнул воду. – Но нам не пришлось долго спускаться вниз.

Они с облегчением рассмеялись.

– А где цветок? – вспомнил Ямато.

Джек улыбнулся и показал ценную бутылку.

Ямато взглянул на солнце, что было едва заметным среди дыма и пепла.

– Почти полдень, - сказал он. – Нужно спешить. Нас ждет долгая дорога.

Они добрались до Коя-сан на закате. Они не останавливались, гнали лошадей до изнеможения, но успели ворваться в долину храма. Четверо самураев отвели коней к воде и побежали дальше.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Системный Нуб 2

Тактарин Ринат
2. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Дайте поспать! Том IV

Матисов Павел
4. Вечный Сон
Фантастика:
городское фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том IV

Последний попаданец 12: финал часть 2

Зубов Константин
12. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 12: финал часть 2

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник