Путь Пилигрима
Шрифт:
– Хорошо.- Тон водителя стал гораздо более приветливым с появлением десятифунтовых банкнот. Шейн вошел внутрь.
– Шейн Эверт,- сообщил Шейн дежурному администратору. Количество купюр, которые он ненавязчиво подтолкнул через стойку к клерку, значительно превышало то, что он дал водителю.- Я не заказывал номер, но бывал здесь раньше. Мне особенно по душе номер двести двадцать один. Вы полагаете, я смогу его получить?
Клерк взглянул на деньги на стойке. Шейн добавил еще купюру.
– Думаю, это можно устроить, сэр,- произнес клерк, сгребая деньги тем же жестом, каким можно
– Отлично,- сказал Шейн, отворачиваясь.- Мне надо выйти на некоторое время. Сейчас я зарегистрируюсь, но принесу багаж позже, когда вернусь.
– Разумеется, сэр.
Шейн расписался в регистрационной книге и вернулся к ожидающему такси.
– Мне надо кое-что купить,- сообщил он водителю. Они разыскали магазин, торгующий подержанной одеждой.
– Мне нужен двухцветный плащ пилигрима,- сказал Шейн маленькому человечку средних лет за прилавком.
–
Голубой с одной стороны, коричневый с другой.- Он раскрыл ладонь над прилавком, и на этот раз в ней была пара золотых слитков, валюта, в которой алааги платили членам корпуса и немногим другим. Он увидел, что человечек не сводит с них глаз.
– Мне надо отнести их в заднюю комнату, чтобы разменять,- сказал он Шейну.
– Да, конечно,- согласился Шейн.
Такие золотые слитки попадали к обычным людям только через руки тех, кто работал на чужаков или действовал через черный рынок, продавая предметы роскоши таким же теневым дельцам. Весть о его покупке быстро достигнет местного штаба Сопротивления.
Человечек пропал за дверью позади прилавка. Он отсутствовал минуты четыре или пять и вернулся с плащом, соответствующим описанию Шейна, и пригоршней банкнот и монет.
– Это подойдет, сэр?
– спросил он, выкладывая все это на прилавок перед Шейном.
– Вполне,- сказал Шейн.- Будьте так добры, заверните плащ и доставьте его в номер двести двадцать один отеля «Шелдон Армз» сегодня после обеда.
– С удовольствием, сэр.
Шейн вышел из магазина и снова сел в такси.
– Обратно в «Шелдон Армз»,- сказал он водителю.
В своем номере, носившем некоторые признаки поспешного выселения предыдущего жильца, Шейн заказал еду, поел и потом улегся на постель, размышляя и выжидая. Было только два часа с небольшим, когда в дверь постучали.
– Для вас доставка, сэр,- произнес голос за дверью. Он мгновенно очутился на ногах, двигаясь неслышно, как мог. Отступив в темный угол комнаты, он встал спиной к окну и натянул на голову капюшон плаща, опустив края капюшона, чтобы спрятать лицо в тени. Он не говорил ни слова.
Он ожидал по меньшей мере еще одного стука в дверь, но послышался неожиданный треск ломающегося дерева, когда замок подался, и двое крупных мужчин ворвались в комнату. Они уставились на пустую постель, осмотрелись кругом, в первый момент просто не признав в нем человеческую фигуру - он стоял совершенно неподвижно в тени угла. В это мгновение в комнату вошел третий человек. Это был мужчина по имени Питер, говоривший по-итальянски с английским акцентом,- руководитель группы, похитившей Шейна в Милане.
– Я-то думал, это твоя родина,- сказал ему Шейн. При звуках голоса Шейна они его заметили. Прежде чем они успели пошевелиться, он продолжал:
– Я Пилигрим. Я поговорю с тобой, Питер, только с тобой. Вели всем уйти.
Был момент, когда, казалось, могло случиться все что угодно. Двое великанов посмотрели на Питера.
– Хорошо,- сказал Питер после минутного раздумья.- Уходите оба и почините дверь. Но ждите тут же, в коридоре.- Он прямо взглянул на Шейна и добавил: - Хорошо, если то, что ты скажешь, будет стоящим.
– Так и есть,- откликнулся Шейн.- Я собираюсь вам помочь. Я знаю алаагов и их слабости. И могу подсказать вам, как бороться с ними.- После всего сказанного остальное легко слетало с губ.- Я, пожалуй, смогу рассказать вам, как совсем избавиться от них. Но ты - единственный, кто должен услышать мои слова или знать, кто я такой.
Питер с минуту смотрел на него с озадаченным выражением. Потом повернулся к двум мужчинам, занимающимся дверью.
– Лучше подождите-ка внизу, в холле,- сказал он.- Это приказ.
Он с улыбкой повернулся к Шейну. Это была улыбка искренней радости.
– Хорошо, что ты с нами,- сказал он.- Ты даже не знаешь, насколько это хорошо.
•••
Глава восьмая
•••
Их было четырнадцать человек, собравшихся в небольшом складском помещении вокруг стола, составленного из двух маленьких столов.
Это были лидеры Сопротивления региона Большого Лондона, как утверждал Питер. Но Шейн сомневался на этот счет. Сам Питер, без сомнения, входил в руководство, будучи влиятельной фигурой, хотя оказалось, что он не является местным лидером миланской группы, похитившей Шейна после того, как он спас Марию от алаагов. Марии, которую он надеялся каким-то образом спасти именно от такой вещи, там не было.
Комната освещалась не электричеством от велосипедного генератора, а керосиновыми лампами, стоящими на длинном рабочем столе,- лампами, фитили которых шипели и мерцали под стеклянными колпаками. Свет от них казался не менее ярким, чем от такого же количества стоваттных электрических лампочек, поэтому Шейн натянул края капюшона налицо.
Остальные, и Питер в том числе, уже сидели за столом. Только Шейн оставался стоять. Ему никогда в жизни не доводилось делать ничего подобного, и в этот момент он ощущал внутри пустоту - чувство изолированности, завладевшее им, как только он увидел этих людей.
– Тебе надо будет убедить их,- сказал ему Питер по дороге на эту встречу.
Но такого рода конфронтация была вовсе не для него. Он инстинктивно понимал это. Он всегда старался избегать толпы и сборищ. Он был одиночкой и мог с успехом вести разговор или спор один на один, но никогда не испытывал желания обращаться ко многим людям сразу. Оказаться в такой ситуации было своего рода насмешкой, если принять во внимание его инстинкт избегать группировок и организаций. Похоже, события стремятся увести его от этого инстинкта с того самого момента, когда он нацарапал фигурку Пилигрима на стене в Аалборге.