Путь Роха
Шрифт:
Они подбежали и, не проронив ни звука, взяли погибшего на руки и понесли прочь из оазиса.
Вожак еще стоял какое-то время неподвижно, а затем сказал, обращаясь к Гунту:
— Все наши договоренности нерушимы. Вы отдыхаете в оазисе, сколько захотите, у вас свободный проход через пустошь и Мачтовый лес. Но если мы встретимся еще раз, вы все умрете.
Подобрав с земли одежду сына, вожак побрел вслед за своими людьми.
Не успел он скрыться за близлежащими кустами, как все члены братства подскочили к Эолу и принялись поздравлять,
Когда бурные поздравления и общее ликование немного поутихло, победитель взял Нику за руку и подошел к следопыту.
— Спасибо тебе, Марк, — поблагодарил он, разматывая с правой руки длинные полоски кожи. — Если бы не ты, мне бы ни за что его не одолеть.
— Не стоит благодарить, — отмахнулся Марк, — мы же братство.
Эол, наконец, справился с полосками кожи, снял перчатку с кругляшом силы на ладони и протянул ее Марку.
— Если бы ты в этой перчатке на глазах у всех не раскрошил тот валун, я ни за что не поверил бы, что такое возможно.
— Как рука? — участливо спросил Солрс. — Плечо не вылетело?
Эол сделал вращательное движение и поморщился.
— Нет, не вылетело, только связки потянул. Но если бы промахнулся, оторвало бы руку.
Марк аккуратно свернул ценнейший артефакт и положил обратно в сумку.
Баскан
В оазисе пробыли еще два дня: отдыхали, набираясь сил для рывка через пустошь и Мачтовый лес.
И Марк и Солрс серьезно опасались, что сепари не сдержат слово и нападут где-нибудь на привале, когда этого никто не будет ожидать, поэтому шли через пустыню и лес во всеоружии с постоянно меняющимися разведчиками в воздухе. Но, к всеобщей радости, обошлось.
Затем был нелегкий недельный переход через горы королевства Альму, и наконец-то вышли к реке, на берегу которой раскинулся очень живописный городок под названием Баскан.
Крепостная стена окружала сравнительно невысокую гору, на которой собственно и расположился великолепный город.
Всем требовался отдых перед морским путешествием, которое, по словам Марка, обещало быть тоже не совсем простым. Постоянные шторма, разбойники нет-нет да и пошаливали на просторах Радужного моря.
В город входили по старой схеме.
Сначала Солрс прошел заставу, арендовал в городе ящера и большую крытую повозку, а затем вернулся уже на ней за всеми остальными.
На заставе показали лицензию братства и письмо местным властям, после чего им всем выдали жетоны, и телега спокойно покатила прямиком в магистрат.
Как только крытая телега, громыхая деревянными колёсами, проехала мимо, из-за ближайших кустов вышли двое.
Один был крепкого телосложения, в легком доспехе стражника королевства Капу, другой — худой как жердь в потертом хитиновом доспехе с эмблемой ордена «Око Меркула».
—
— Точно они! — закивал тот. — По крайней мере, девки и старик эти, да и парни те же самые. Лиц остальных не разглядел, но похожи, и ящики в телеге те же, только вот сама телега…
Старый следопыт уже не слушал объяснений стражника, тот свою задачу выполнил и теперь только отвлекал болтовней.
Юким лихорадочно соображал, что же ему делать дальше… попытаться задержать телегу? Но сил маловато, тут всего четверо братьев и этот стражник… могут и не совладать или… Нет, привлекать охрану шлагбаума он не может — это внутреннее дело ордена, да они и не подчинятся ему.
Тогда остается только одно…
— Брат Шейба, подойди, — негромко позвал он кого-то из соседнего укрытия.
Ветки ближайших кустов бесшумно раздвинулись, и между ними протиснулся невысокий парень в повседневной одежде городского жителя.
— Проследи за ними. Узнай, где поселятся, и затем обо всём доложишь лейтенанту Фурсу. Я останусь здесь, перекрою выезд из города.
Шейба дождался, когда телега проедет мост, и только тогда поспешил за ней.
— Парэк, — позвал он следующего.
Из этих же кустов вылез еще один в одежде горожанина.
— Бери с собой этого, — Юким кивнул в сторону стражника из Капу, — и мчись с ним в порт. Пусть опишет их подробно. А ты передай нашим братьям, чтобы смотрели в оба. Скажи им: «Долгожданные гости пожаловали в город».
Парэк кивнул, и оба поспешили через мост.
Глядя им вслед, Юким задумался. Многое в этой истории с капитаном Мирсом ему было непонятно. Считалось, что он всецело предан ордену и лично верховному, и тот выделял его всегда, а тут… предательство… измена…
Если это те, кого они ждут, а в этом у Юкима уже не было ни малейших сомнений, то тогда неизвестно, где же сам Мирс? И почему в этот раз они все в походной одежде поисковиков? Надо признать, в очень хорошей и добротной одежде, которая стоит весьма немалых денег! А где же броня ордена? Эх… проверить бы телегу, но эти проклятые стражники на заставе не позволят. Видите ли, у них Братство… И королевского патруля рядом нет, как назло!
Где же сам Мирс? Жив ли? А может, не стал входить в город и затаился где-нибудь в горах неподалеку?
Юким встряхнул головой, отгоняя эту мысль. Этих сейчас тоже девять, как и на той заставе в Капу. Значит, капитана уже нет в живых? Жаль… Отличный был командир.
Во всей этой запутанной истории Юкима радовало только одно: расчет лейтенанта Фурса, как всегда, оказался верным. Он утверждал, что если те, кого они ждут возле этого города уже больше недели, собрались валить через Большой Хребет, то этого места им точно не миновать. Так оно и вышло. Осталось доложить обо всём лейтенанту Фурсу, и пусть тот сам принимает решение, что с ними делать дальше.