Путь Роха
Шрифт:
Прикинув в голове общую сумму, Марк кивнул.
— Значит, это получается девяносто гротов или девять полновесных гротов в день?
Капитан и Норк одновременно кивнули.
— Давайте обрежем до восьми и по рукам? — с надеждой спросил Марк — Это всё-таки пятьдесят шесть полновесных гротов. Деньги совсем немалые и…
Но тут Мэйрон поднял руку и привел, как ему казалось, веский аргумент.
— На протяжении всего плавания мы обеспечим вас едой, водой и охраной на случай нападения пиратов или других охотников до чужого
При этих словах клерк важно привстал с места и чуть приподнял руку.
У Марка были все полномочия распоряжаться деньгами братства так, как сам посчитает нужным, и он, чуть поразмыслив, кивнул.
— Хорошо, — согласился Марк, распуская тесемки кошелька. — Вот двадцать полновесных гротов…
Марк отсчитал тяжелые желтые кругляши и передал их капитану.
— Столько же получите, когда взойдем на борт, и остальное по окончании плавания. Согласны?
— Согласен, — не раздумывая, ответил Мэйрон, тут же отдав две монеты Норку. — Вы где остановились?
— Гостиница «Оранжевое Солнце», что в верхнем городе.
Капитан тонко улыбнулся и, разгладив усы, спросил:
— Как вам пение несравненной Пири? Понравилось?
Солрс неопределенно пожал плечами, а Марк кивнул.
— Понравилось.
— Я слышал ее год назад в Агрии. До сих пор нахожусь под самым приятным впечатлением, но верхний город далеко не для всех, и мне не удалось достать билет на вчерашний концерт.
Капитан коснулся двумя пальцами лба и груди и направился на выход.
— За день до нашего отправления я пришлю к вам своего посыльного, — сообщил он от дверей и покинул помещение.
В конторе делать было больше нечего, поэтому следопыты кивнули клерку и ушли вслед за капитаном.
Спустя полчаса Норк зашел в таверну к Усатому Тому и прямиком направился на второй этаж.
В комнате номер три его уже ожидал лейтенант Фурс.
Скинув свой плащ, он вальяжно расположился в кресле возле окна, лениво посматривая на портовую суету.
— Как всё прошло? — спросил он, не оборачиваясь к вошедшему.
— Лучше и не придумаешь, лейтенант! Сам того не подозревая, капитан Мэйрон великолепно сыграл свою роль, торгуясь с ними за каждый грот. В итоге они согласились: отправляются через семь дней на его посудине в порт Серфит.
— Ты не проболтался капитану?
Норк смутился.
— Нет, что ты! Я же не сумасшедший. Мне даже перепала от него солидная премия.
Норк достал из кармана полновесный грот и, весело рассмеявшись, подкинул его на ладони.
— Это та самая монета, что они тебе вручили? — заинтересованно спросил Фурс.
— Да.
Лейтенант требовательно протянул ладонь.
— Дай глянуть!
Норк замер, зажав монету в кулаке.
— Я верну, — чуть надавил Фурс. — Ну же!
Вздохнув, Клерк протянул ему желтый кругляш. Не отдашь, так
Фурс ближе пододвинулся к окну и стал внимательно рассматривать сначала одну сторону монеты, затем другую. Увидев на ней что-то очень важное, он откинулся на спинку кресла и сжал монету в кулаке. Желваки на его скулах заходили ходуном, а взгляд стал невыносимо колючим.
Теперь нет сомнений. Это именно те, кого они ищут. Еле заметная отметина на одной из семи корон с одной стороны монеты и характерная царапина на трилистнике с другой подтверждали это. Монета, как и сотни точно таких же, была выдана Мирсу казначейством ордена.
Но где же он сам?
Может, погиб, и эти следопыты приложили к этому руку, прибрав себе все артефакты из тайника? Или он всё-таки с ними заодно?
Лейтенант бросил монету Норку, и тот ловко поймал ее в воздухе.
— Если будут какие-либо изменения, или они вдруг откажутся идти на этом судне, сразу же сообщи мне и лишний раз не светись. Они могут наблюдать за тобой.
Фурс встал с кресла, накинул на плечи плащ и направился на выход. Его ожидал посланец с орденского корабля, вставшего сегодня утром на рейд порта.
Рынок Баскана
Сегодня все, кроме профессора и Солрса, решили спуститься в нижний город, чтобы пройтись по знаменитому рынку, заглянуть кое в какие лавочки и, может быть, даже чего-нибудь себе прикупить.
«Оранжевое солнце» прекрасная гостиница с вышколенным персоналом, которые готовы удовлетворить любую прихоть постояльца, но долгое нахождение на одном месте привыкших к постоянному перемещению членов братства немного утомляло, и хотелось хоть какого-то разнообразия.
Спустившись в нижний город к самому рынку, компания разделилась на две группы.
С Никой и Корой отправились Эол и Дорн, а с Гунтом — Марк и Кейв. Условились встретиться ровно через два часа в заведении под названием «Радости и Сладости», что находилось всего в одном квартале от рынка.
Перед расставанием Марк напутствовал всех:
— В толпе будьте повнимательнее. Следите за оружием и кошельками. Может так случиться, что к концу прогулки останетесь без них. Тут всякого ловкого народу тьма.
Оставшись втроем, Гунт осмотрелся по сторонам.
— Есть тут лавки, торгующие товарами из-за Большого Хребта? — поинтересовался он у Марка.
— Сейчас спросим, — пожал тот плечами. — Я бывал пару раз в этом городе, а на рынке, как и вы, впервые.
Оставив друзей на месте, он подошел к ближайшему стражнику и заговорил с ним.
Гунт и Кейв видели, как тот нехотя ответил следопыту и вяло махнул рукой в противоположный конец рынка.
Марк вернулся к своим друзьям весьма озадаченным и, проходя мимо них, бросил на ходу: