Путь Сашки. Книга четвертая
Шрифт:
— Седьмица почти истекла.
— Ваш барон уже распорядился освободить Лайса.
— Я об этом не знаю.
— Я не удивлен. Но это так.
— Пока не будет приказа, парень останется здесь. И завтра станет женщиной. Как договаривались.
— Тебе не нужны эти два золотых?
— Я могу подождать еще немного. По золотому в день.
— Я знаю, как быстро передаются приказы. Ждать еще несколько дней я не могу.
Рюбин с сожалением посмотрел на две золотых монеты. Если он их сейчас возьмет, то парня придется отдать, когда
— Нет, завтра днем истекает срок, — воблообразные глаза хаммийца холодно смотрели на Ноксона.
— За дверью со мной мои солдаты. Гвардейцы. И мой командир, барон Шоген, сам лично присутствовал при отдаче приказа об освобождении Лайса.
Десятник снова развязал кошелек и достал еще золотой.
— Лайс в любом случае будет освобожден. Или это сделаешь ты или сделаю я.
— Убийцу, висельника? Как на это посмотрит король?
— Парня подставили, а служанка солгала. Она подтвердит, что ее заставили. Возможно, это заговор против личной сотни его величества. Может быть, кто — то хочет ее ослабить, чтобы в следующий раз убили не двойника, а самого короля?
— Хорошо. Добавь еще один золотой и получай своего солдата…
Лайс успел выехать из Лоэрна до закрытия городских ворот. Грейт планировал обменять баронессу на сто золотых, но не у дома барона Фрастера, а в другом месте. Теперь, зная, что стражники собираются отбить баронессу, Грейт понял, какая опасность грозила ему и парням. К тому же, их с баронессой могли схватить еще утром, при въезде в город. Посты были бы усилены, и вряд ли удалось бы незаметно переправить похищенную женщину в город.
— Грейт, брат, ты хочешь еще мести?
— Да.
— Пусть это будет утром, после моего отъезда. Я хочу наконец — то нормально выспаться.
— Хорошо, брат.
— Но здесь не задерживайся. Сразу уходи. Белка приехал через западные ворота?
— Да.
— Значит, завтра начнут прочесывать здесь все. Этот домик найдут быстро.
— Мы уйдем в поместье.
— Там тоже появятся. Не сразу, но появятся, они не успокоятся, пока не найдут похитителей. Белке и Ловкачу нужно уходить отсюда. Их знают в лицо, да и приметные они, особенно теперь Белка. Завтра с утра, не задерживаясь, пусть идут в противоположную сторону. Лучше в Каркел. Если и там станут искать, то дальше, в Ларск.
— Зная стражников, легко предположить, что через седьмицу, а то и раньше, если поиски будут безуспешными, найдут пару посторонних парней, и выдадут их за Белку с Ловкачом. А награду за поимку поделят.
— Да, наверное, так и будет, но рисковать парням не стоит. Пусть уходят…
Утром следующего дня Лайс появился в казарме. Про его освобождение уже знали все и бросились поздравлять. Только Исасы не было: еще вчера вечером он отпросился переночевать в своем городском доме, раньше принадлежавшем
А у Лайса этим же днем состоялся серьезный разговор со своим десятником.
— Скажите, Ноксон, а с каких пор стоимость услуги поднялась до двухсот пятидесяти золотых?
— Новый командир, Лайс, это все он. Шоген на все поднял цены. Теперь, чтобы попасть в гвардейцы, надо заплатить сорок золотых.
— Сорок, но ведь не пятьдесят. В два раза. А не в два с половиной.
— Да, Лайс, ты прав, Шогену я отдал двести золотых. Остальные пришлось взять для тебя же.
— Это как?
— Тебя больше не трогали? Но разве не пытались?.. Вот видишь. А вчера мне пришлось заплатить, чтобы тебя выпустили.
— Но разве Шоген за двести золотых не договорился?
— Договорился и Чарвен отдал приказ. Но приказ идет долго. А сегодня Рюбин обещал сделать из тебя женщину.
— Начальник темницы?
— Да, Лайс.
— Вот как? И ты потратил на это пятьдесят золотых?
Ноксону хотелось сказать: «Да», но он вдруг понял, что люди Лайса Рюбина не просто убьют, а захотят вернуть свои деньги. И тогда всё выплывет наружу. А с Лайсом теперь надо быть осторожным. Чего доброго, он и ему, Ноксону, захочет отомстить, забрав присвоенные монеты.
— Нет, Лайс. Разницу я тебе верну. Но разве мои старания не стоят денег?
— Стоят, — Лайс хищно усмехнулся, — но только десять золотых.
Ноксон, с сожалением достал из кошелька тридцать пять золотых. А под вечер в казарме появился Исаса. Ноксон, глядя на хаммийца, со злорадством тихо произнес:
— Скоро в десятке появится вакансия. И я заработаю восемь золотых.
Глава 3
Днем следующего дня Лешку в его комнатке неожиданно навестил Альвер. Лешка повернулся с живота на бок и настороженно посмотрел на него.
— Ого! Неплохо конюх поработал. Чем он тебя?
— Розгами, а потом вожжами.
— Ну, это не плети. Хотя все равно смотрится. Наши все, конечно, когда узнали, хотели тебя прибить. Теперь немного поостыли.
— А ты?
— И я. Хотя воров… Ты знаешь, как с ворами поступают?
— Ну?
— Клеймят. На лбу. Плетьми бьют. Руку отрубают… А правда, что его светлость разрешил тебе с ворованным уйти из замка?
— Правда.
— И чем ты так пришелся его светлости?
Лешка насуплено молчал.
— Ты и раньше воровал?
— Нет, никогда.
— А сейчас зачем?
— Из замка хотел убежать. Не с пустом же идти?
— А чего тогда не ушел?
— Я хотел, только вы вернулись внезапно. Не успел.
— А когда его светлость тебе разрешил уйти, почему не ушел?
— Не мог. Я ведь думал, что ваш виконт зверь. Думал, что раз тебя плетьми ни за что ни про что избил, то меня и подавно.