Путь Сашки. Книга шестая
Шрифт:
— Да, милорд.
Мальчишку крепко связали и оставили под охраной пятерых солдат. Еще несколько десятков располагалось поблизости. Равсан правильно просчитал, что если у баронета есть сообщники, то они могут попытаться либо освободить его, либо зарезать, испугавшись, что тот под пытками может кого — нибудь выдать. То, что его светлость отдаст приказ допросить мальчишку с пристрастием, Равсан не сомневался. Но прошла ночь, прошло утро, а приказа всё не было.
Тем временем в лагере уже знали о подробностях ночного покушения на графа Ксандра. Многие спорили о выборе казни,
Сашка же известил о своем решении лишь после полудня. Привели мальчишку, который по — прежнему смотрел с ненавистью на Сашку. Все застыли в ожидании графского вердикта. Лишь Равсан нервно тряс головой. Ему только что сообщили, что купец из Крайдона, позавчера сообщивший неприятную весть об исчезновении маленького виконта, этой ночью исчез из расположения каркельского войска. А ведь он напрашивался остаться в самом лагере, а не за его пределами, как другие торговцы. Вывод, который сделал Равсан, ему не понравился. Получалось, что купец был пиренским шпионом, подготовившим почву для появления в лагере маленького убийцы.
Тем временем Сашка огласил вердикт: мальчишку выпороть. Равсан кивнул своему человеку, тот вытащил длинную гибкую плеть.
— Нет. Простым ремнем, — последовало уточнение.
Не плетью? Равсан, да и большинство присутствующих удивились. Неужели граф хочет сохранить мальчишке ясность сознания, готовя его к мучительной казни?
— А теперь отпустите его.
— Как? Куда?
— Куда хочет. Хочет в свой Пирен, пусть идет.
Мальчишка, вытирая слезы, тоже сильно удивился. До самого последнего момента он не верил, что его отпустят. И только когда его вывели за пределы лагеря, а сопровождающие пошли обратно, напряжение оставило парнишку, ожидавшего удара мечом или кинжалом.
— Почему? — прошептал он. — Почему?.. Но я еще вернусь и убью тебя…
Вечером Хелг решился задать Сашке вопрос.
— Саш, а почему ты с ним так?
— Я не питаю иллюзий, что баронет изменит свое мнение обо мне. Я же убил его отца и брата.
— Но он всю жизнь будет мечтать о мести.
— Одним больше, одним меньше. Моей смерти желают слишком многие. А малец не виноват, что так получилось. С характером мальчишка. Жаль, что не на нашей стороне. А мстить мальцам…
— Ему уже четырнадцать.
— Все равно малец. Безотцовщина. Мне ли тебе говорить, что это такое.
— А почему не плетьми? Не умер бы.
— Плетьми, вешать, убивать — как я устал от всего этого! Не хочу я быть монстром, не хочу! Думаешь, это так легко приказывать вешать людей, пусть они и трижды негодяи? Мне это нравится? Скажи.
— Я как — то не задумывался.
— Сегодня мне немного понравится, завтра больше, а потом я стану таким же, как все. Не хочу я этого! Не хочу!.. А ведь приходится. И еще долго будет…
На следующее утро войско двинулось дальше на юг. До графской столицы оставалось всего полтора
В этот день войско продвинулось всего на три версты. А вечером к Сашке привели нового гостя, точнее, гостью. Молодая женщина, прекрасно сложенная, с роскошной гривой каштановых волос и голубыми глазами очаровала всех мужчин, смотревших на нее с восхищением. Ее сопровождало четверо солдат. Их, конечно, разоружили, теперь после последнего случая охрана действовала более тщательно. Любой посторонний человек сдавал оружие, и пока он беседовал с графом, солдаты личной сотни держали его под прицелом.
— Ваша светлость, — в изящном поклоне обратилась гостья к Сашке, — я баронесса Квейтук. Замок моего брата находится в пяти верстах отсюда. Я вас умоляю: помогите ему! Он ваш сторонник и за это сейчас поплатился. Наш замок окружен какими — то бандитами, подосланными графом Дворкосом. А у брата совсем нет людей, всех своих солдат он отдал мне, на время моей поездки в Снури. Если бандиты решатся пойти на штурм, то они захватят замок.
— Бандиты? Что за бандиты, сколько их?
— Ах, я не знаю, кто они. Но по внешнему виду — настоящие бандиты. И их много. Пятьдесят или даже сто человек. А у брата в замке всего десять человек слуг и ни одного солдата. Может быть, есть кто — нибудь из его друзей. Я не знаю. Меня не было несколько дней. Я вас умоляю, помогите мне! Мой брат ваш сторонник и уговаривал своих друзей и соседей присоединиться к вашему войску. И вот такая незадача. Этот Дворкос каким — то образом прознал и натравил бандитов на замок.
— А почему бандитов, а не солдат?
— Откуда у Дворкоса солдаты? В Снури их почти нет. Одни бандиты теперь его защищают.
— Бандиты? А кого вы называете бандитами, баронесса?
— Этих, хаммийцев. Их сейчас много в городе.
— И те, кто напал на ваш замок тоже хаммийцы?
— Да, милорд. По крайней мере, мне так показалось. — Баронесса раскраснелась, на ее щеках появились изумительные ямочки, Сашка не мог отвести от них глаза. — Вы поможете моему брату?
— Конечно, баронесса, это мой долг помогать тем аристократам, кто готов принести мне вассальную клятву.
— Ваша светлость, мой брат это сделает с радостью. А я с не меньшим желанием хочу обрести такого знаменитого и благородного сюзерена, как вы. И красивого, — добавила баронесса, сверля глазами Сашку. Тот покраснел и отвернулся в сторону. Его взгляд упал на барона Барбетона, одного из шести тысяцких в его войске.
— Барон, возьмите несколько сот своих солдат и помогите брату нашей очаровательной гостьи.
— С удовольствием, милорд. Не соблаговолит ли прекрасная баронесса указать, в какой стороне находится ее замок?