Путь сердца
Шрифт:
Данилов дал ему всего лишь одно слово о ней, как ему казалось, полностью характеризующее ее — волчица. Она никого к себе не подпускает, никого не зовет, да и не особо любит, но за «своих» — перегрызет горло кому угодно.
Это показалось Гарри наиболее интересным. Ее неоднозначная для современности личность привлекла его еще больше к ней. Ее такая же «строгая» красота — идеально очерченные скулы, высокий лоб, тонкие, но сильные руки, скрученные в хвост волосы на затылке… Ее фигура и тонкая талия… Она умна… очень умна…
***
Поттер любил читать книги
Много детей прошло через его руки; много было искалеченных жизнью, самими людьми и временем маленьких душ и сердец. Пусть не всех удалось ему спасти от жернов судьбы и жизни, от сумасшествия и многих других недугов, но…
Он знает, что он не один такой. Много, много было и есть на Земле неравнодушных, хороших… Пусть иногда руки и опускались, а сердце взрывалось от боли за невинных, но разум ему отчаянно шептал и повторял незыблемые истины, проверенные веками, давая все новые и новые силы бороться, сражаться и выигрывать.
Он борется со злом и равнодушием как может. Возможно, когда-нибудь люди все-таки возьмутся за ум, перестанут цепляться за кошельки вместо собственных сердец и душ, и смогут новыми, иными глазами взглянуть на происходящее вокруг…
***
Компьютер издал пикающий звук, и изрядно напугав его своей неожиданностью, помогая вылезти из дебрей своих мыслей. Гарри тыкнул мышью иконку и уставился на письмо. Проверив его антивирусом, он открыл его.
Письмо было кратким; Гарри моментально уставился на метку отправителя и сердце от радости в груди совершило кульбит: это была она! И писала ему она!
«Мне очень понравился ваш подарок; она вот-вот зацветет всем на радость. Настоящее маленькое чудо. Насчет того, что вы писали в своем письме мне…
Я свободна в вечер среды. Давайте тогда.
То, что в вас нашло отклик, нашло отклик и во мне самой. Я с нетерпением буду ждать вашего письма…
Рогозина Г.Н.»
Через минуту Гарри уже плясал танец дикаря, стараясь не орать от радости как ребенок — кажется, ему дали шанс! Настоящий шанс. Широкая улыбка мужчины осветила все вокруг. Сейчас он был готов
Можно ли это считать за точку отсчета?..
***
В среду Гарри рывком отодвинул дверцу шкафа, надеясь быстро собраться на встречу — он чуть запаздывал за заранее заказанный столик в ресторане, но у него была стоящая причина — к ним привезли ребенка в тяжелом психологическом состоянии, и он, стараясь его разговорить, и узнать его ближе, совсем подзабыл о времени. Надеюсь, опоздание на полчаса ему простят…
Но и самого Поттера ждал сюрприз: полковник, спешно, почти на ходу, натягивая на ноги туфли на высоком каблуке, покидала стены своей рабочей среды, и то и дело оглядываясь по сторонам.
«Темно-синий цвет ей идет…» — подумалось Гарри.
— Я не опоздала? — заглянула она в машину, постучав по стеклу. И очаровательно, чуть смущенно, улыбнулась.
— Нет, — Гарри отчаянно боролся с тем, чтобы не засмеяться, — я тоже сегодня чуть запоздал. Только-только въехал к вам во двор… Так что на этот момент — один-один… Садитесь!
Дверца машины плавно поднялась вверх. Рогозина опустилась на сидение машины, и дверь закрылась. Гарри, в тонких, кожаных перчатках, явно дорогих, завел двигатель и начал выруливать с фэсовской стоянки.
— А куда мы едем?
— Сначала туда, где вкусно накормят, а потом я кое-что хочу вам показать… — Гарри не сводил взгляда с дороги, по которой ехал сейчас.
***
Рогозина бывала в самых различных местах, но в таком спокойном и по-настоящему красивом месте — еще никогда. Народу было мало, живая музыка — точнее музыкальная группа, играла слабо, едва слышно, почти не нарушая спокойствия. Было много живых цветов, аккуратных картин… Очень приятное было это заведение.
Хотя чуть странное. Тишина тут… подступала. Она и сама не знала, как это выразить в словах.
Гарри, по-видимому, очень хорошо знал все и всех. Он спокойно жестом подзывал официанта и коротко показывал те или иные позицию в меню. Тот кивал и молча приносил блюда.
— А что… это за место? — решилась она спросить у Гарри, который ел что-то рыбное и с соусом. Сама она решительно заказала курицу.
— Я давно знаю это место, — Гарри вежливо отложил вилку, — иногда мне нужно по-настоящему тихое местечко, и я иду сюда… Знаешь, чем оно необычно?
— Тут… тихо… — как-то нерешительно высказала догадку женщина, оглядываясь.
— Тут просто половина официантов — люди с ограниченными возможностями. — Объяснил Гарри с улыбкой.
— Невозможно! — поразилась она. И огляделась вокруг уже повнимательнее, другими глазами. И правда — многие общались характерными жестами, кто-то писал на доске или на телефоне и показывал другому. Но вокруг царила добрая атмосфера и все общались исключительно с улыбками и ласковыми прикосновениями. — Вот это да!
— Готовят здесь исключительно хорошо. Я давно нигде не ем, только здесь… В этом месте. Многие мои воспитанники здесь работают… Так что нам все бесплатно, лишь только нужно оставить чаевые и отзыв… Кстати, может, потанцуем?