Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Из-за.

– Он мастер, – быстро сказал Пьер. – Каратист. Он Ала победил! Бежим! Да бежим же!

– Мы таких мастеров в семнадцатом… – непонятно сказала Ирина. – Идите, ребята, своей дорогой, мимо меня он не пройдет.

Нехорошо улыбаясь, Гиря обошел разглядывающую сковородки Ирину, шагнул вперед и… Девушку словно подменили. Секунду назад это была милая улыбчивая кокетка, затем… Пьер даже не знал, с чем это сравнить. Холодный огонь в глазах… Быстрота и точность движений. Ясно было одно – Гире крупно не повезло сегодня. Сковорода с веселым звоном опустилась ему на голову.

– Честно говоря,

не верю я в эти тефлоновые покрытия, – заявила Ирина, снова становясь самой собой, увлекая детей к выходу и игнорируя любопытные взгляды продавцов.

– Там еще один, – предупредил Пьер.

– Двое, – грустно сказала Алиса. – А то и больше. Я ошибку сделала.

– Двое, – задумчиво повторила Ирина. – Вот что, дети мои, нате вам деньги, и валите-ка вы отсюда, пока я буду задерживать ваших друзей и вообще – лезть под пули. А встретимся на площади, знаете, где памятник Армстронгу. Чаю попьем, поболтаем. Тима повидаете. Помнишь Тима, Алиса? – Обе, не сговариваясь, фыркнули, словно вспомнили что-то очень смешное. – Только умойтесь, а то мне с вами будет неловко. Решат еще, что это мои дети такие… грязнули.

Однако планы эти так и не были воплощены в жизнь, ибо Освальд уже ни за кем не гнался – он был выведен из игры всерьез и надолго. И не он один. На улице, напротив новостройки, целых восемнадцать Освальдов тупо таращились друг на друга. Как только у одного из них не выдерживали нервы и он пытался удрать, навстречу ему из пустоты возникал его двойник, и они звонко трескались лбами.

– Это он и есть, – заявила Алиса, – который украл моего котенка.

– Котенка? – Почему-то Пьеру показалось, что Ирину очень встревожила эта новость. – Который?

– Просто котенка, – поспешно пояснила Алиса. – Тимошку. Он там.

– Тимошку, значит. Пошли спасать. – Ирина деловито вытащила из дамской сумочки пистолет и чем-то в нем звонко щелкнула.

– Ничего себе! – сказал Пьер.

– Привыкай, – серьезно сказала Алиса. – Ты телепат, так что должен быть готов увидеть и услышать все, что угодно. Я тоже привыкла. Потом…

– Телепат? – удивилась Ирина. – Не знала я, что они инициируют детей.

– Я… – начал было Пьер и вдруг замер на полуслове. Он вдруг отчетливо увидел своего отца, беседующего с частным детективом. Детектив был молодой, рыжий и с веснушками, и ему очень мешал галстук. Отец поручал детективу искать его, Пьера. Искать! И вовсе отец не был в Испании! Но это значит… «Жалко, – подумал Пьер, – Ал был таким хорошим товарищем…» С другой стороны, билет-то на аттракционы до сих пор у него в кармане. Да здравствуют бандиты!

– Что – «я»? – спросила Ирина, нарушая затянувшееся молчание.

– Я думаю, меня тоже похитили, – сказал Пьер. – И инициировали – специально. И вообще, Алиса, – вон твой котенок.

Котенок шел по улице с гордым видом, словно не из-за него взрослые люди собирались лезть в петлю. Алиса добежала до него первой и сгребла звереныша в охапку.

– Алиса, радость моя, как это называется?

– Тетя Миса! – Прижимая к груди котенка, девочка бросилась навстречу вышедшей из подкатившего автомобиля старушенции лет восьмидесяти. Автомобили этой модели вымерли в шестидесятые годы прошлого века. Старушка смотрела не на девочку, а на проходящий на улице парад Освальдов. Теперь их было штук сто.

– Это, значит,

и есть легендарная Миса, – с интересом, но и с некоторым разочарованием произнесла Ирина. – Ну и ну…

– Да что в ней такого легендарного? – не выдержал Пьер.

– Ну, сказать я тебе этого не скажу, – усмехнулась Ирина, – тайна все-таки не моя… Может, Алиса когда-нибудь расскажет, а может, и сам догадаешься, однако это она научила Алису… э… разводить… – Не найдя слов, она показала пальцем на толпу.

– Я? – возмутилась старушка. – Я учила девочку плодить гангстеров?

Пьер с Ириной переглянулись и засмеялись.

– Как это все понимать? – отчитывала между тем свою ученицу старушка. – Я ведь предупреждала…

– Они первые начали, – заступился за девочку Пьер. – Они хотели котенку хвост оторвать.

– А! Это, значит, и есть знаменитый телепат? – Внимание Мисы переключилось на Пьера. – Скажи мне, мальчик, почему вы с Алисой такие пыльные?

– Откуда вы знаете, что я – телепат? – удивился Пьер. – Вы что – правда волшебница?

– Да, – согласилась Миса. – И кроме того, в новостях было объявление, что ты пропал, потом – что тебя инициировали в Центре Телепатических Исследований НАСА, а потом – что твой сопровождающий находится в реанимации. Это ты ему сломал челюсть, ногу и восемь ребер?

– Я нечаянно. Он сам первый песком кидался.

Все засмеялись. Освальдов на улице становилось теперь все меньше и меньше, что бы ни случилось с мирозданием, процесс, похоже, шел на убыль.

– Миса, – усмехнулась Ирина. – Побегали мы в свое время из-за вас.

– А вы та самая Ирина? – парировала старушка. – Наемная убийца из России? Симпатичная…

– Слушайте, люди, – не выдержал Пьер, – ну дайте же котенка погладить!

Муравейник

Вы можете красить свои пояса в любой цвет, если этот цвет – черный.

Ояма

Глава 1

– Я опять видел этот сон, – пожаловался Пьер вместо приветствия. – Муравьи и кошки. Я не люблю муравьев.

– А как насчет кошек? – поинтересовался Майк. – И как насчет «здравствуй, Майк»?

– Ой! – Пьер мгновенно забыл о своих печалях. – Здравствуй, Майк! – В течение нескольких секунд он пытался раздавить протянутую для пожатия руку, затем Майку это надоело, и он слегка сжал кисть. И тут же пожалел об этом – жалобный крик Пьера слышно было, наверное, за два квартала. Прохожие оборачивались. Классическая сцена – здоровенный патлатый детина, возможно, наркоделец, мучит интеллигентного одиннадцатилетнего мальчика.

– Зачем ты надел галстук? – поинтересовался Майк, направляясь к машине.

– Я жертва или нет? – парировал Пьер.

– Не знаю. Честно говоря, ты – агрессор. Никогда не видел такого вредного мальчугана.

Они сели в машину, Майк набрал на панели название улицы и с неодобрением поглядел на экран. Пьер, напротив, смотрел на экран с любопытством.

– Четыре демонстрации, – в сердцах произнес Майк. – И все у нас на дороге!

– До собеседования два часа. Мы можем, – Пьер задумался, изучая комментарии на экране, – мы можем проехать здесь, мимо тусовки «мух».

Поделиться:
Популярные книги

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Столичный доктор. Том II

Вязовский Алексей
2. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том II

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й