Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Паук! — прошептал он и понесся догонять свой отряд. Они наткнулись еще на два патруля народных гвардейцев — или два раза на один и тот же. В обоих случаях сириане спасались бегством.

— Проклятье! — прошипел Пятница. — Они знают здесь все входы и выходы. Мы же просто мечемся из стороны в сторону. Нам многое не известно! Что, если они устроят засаду, хм, ловушку в полу или что-нибудь еще?

Генри покачал головой.

— Знаешь, без этого советника из Патруля мы бы никогда не выбрались из…

За их спиной в сплошной на вид стене открылась дверь. Гвардеец поднял бластер и всадил полный заряд прямо в спину Генри, разметав части его тела и защитного костюма по стенам и полу.

Пятница бросился на пол, вскинув бластер, и разряд пришелся сирианину в живот. С воплем вскочив на ноги и поскальзываясь на крови Генри, Пятница рванулся в дверь, сбив с ног другого сирианина, заступившего на место своего товарища.

Заглушая воплями свой страх, он ворвался в самую их гущу, обезумев от убийственной ярости. Все вокруг смешалось в мелькании одетых в темное тел, глухих звуках разрываемой плоти и запаха горелого мяса и волос. Он вспомнил, что в бластере кончился заряд, и схватился за боевой нож, лягаясь, нанося удары, бессознательно крича от страха в тесном окружении врагов. Затем комната как будто подпрыгнула, пол выгнулся, и его тело швырнуло в массу сириан.

Ошарашенно глотая слюну, он задыхался от дыма и вони. Рука не двигалась, и он посмотрел туда, где его пальцы все еще сжимали рукоятку ножа, лезвие которого торчало в ребрах мертвого человека. Он выдернул его и попытался встать, испытывая головокружение как с похмелья.

Пятница отбросил труп, навалившийся ему на ноги, и тот соскользнул куда-то вниз, глухо шлепнувшись. Он медленно встал, озадаченно хлопая глазами. В ушах стоял оглушительный звон. Граната. Кто-то бросил ее в разгар схватки. Его спас только защитный костюм и тело сирианина. Он посмотрел на дыру, в которую упал труп. Внизу валялись изувеченные тела других сириан. Перебитый энергетический кабель, пролегавший под взорванным перекрытием, шипел и искрил.

Пятница прижался к полуразрушенной стене и посмотрел на опустошенное помещение через зияющие дыры, а затем выбрался в коридор, оказавшийся пустым, если не считать изувеченного тела Генри.

Испытывая боль в каждой клеточке тела, он нагнулся и подобрал бластер Генри, а затем, спотыкаясь, заковылял дальше. Часом позже он осторожно выглянул из-за угла. Гравитационный лифт — пустой — выглядел заманчиво.

Пятница облизал губы, сердце бешено колотилось. Вокруг на него издевательски смотрели только пастельные стены аркологии. В какой стороне выход? Он набрал побольше воздуха и бросился к лифту. Как узнать, работает он или нет, — и как? Он повернулся и, высадив бластером дверь, вломился в квартиру. Внутри все выглядело пристойно, в просторной комнате стояла мебель.

Осторожно ступая, он перебрался в другую комнату: здесь готовили пищу. Автоматы и утварь были знакомы по голографиям. В спальном помещении он нашел то, что искал.

— Эй вы, — скомандовал он на стандартном, — встать.

Двое молодых людей, белокурый мужчина и женщина, с ужасом смотрели на него, спрятавшись за кроватью. Они медленно встали, у мужчины в глазах были слезы, он тряс головой, умоляя Пятницу ничего с ними не делать.

— Пошли! — приказал Пятница.

Они застыли на месте.

— Пошли, я сказал! — заорал Пятница, ощущая повисший в комнате страх. Чтобы придать ему еще больше отчетливости, он разнес часть стены, за которой стала видна другая квартира. Они пошли.

Прежде чем выйти в коридор, он осмотрелся.

— Сюда, — они шли за ним, как овцы. У лифта Пятница показал на кнопки управления. — Мне нужно попасть на улицу. Живо! Вы оба со мной!

Молодой человек кивнул и дрожащей рукой нажал кнопку. Он сделал знак в сторону лифта.

— Я… Все в порядке. М-можно ехать.

— Ты первый, — гаркнул Пятница, раздражаясь, что все так долго, и хватая девушку за руку. Она пыталась отшатнуться от его залитого кровью костюма.

Молодой человек кивнул и сделал шаг в пустоту. Пятница потащил девушку за собой, чувствуя, как сердце ушло в пятки, когда он поставил ногу над пропастью. Потрясенный, он завис в воздухе вместе с двумя сирианами.

— Благослови меня, Паук, — пробормотал он дрогнувшим голосом. Они спустились, ничего даже не почувствовав.

— Вот, — робко произнес молодой человек, выходя на открытую площадку.

Пятница рванул девушку за собой, увидев разрушенный дверной проем, выходивший на улицу. Гвардеец в застекленной кабине обернулся через плечо со своего места. Пятница снес ему голову и, оттолкнув девушку, бросился к будке. Из дверного проема выскочил второй человек, и разряды бластера затрещали мимо головы Пятницы, который укрылся за пультом. Над головой крушился металл и пластик, обдавая его осколками.

На четвереньках Пятница подполз к углу кабинки и украдкой выглянул. Часовой выжидал с бластером наготове, беспокойно озираясь.

— Да здравствует Паук! — завопил Пятница и, выставив оружие из-за угла, накрыл огнем всю зону обстрела. Разряд разорвал человека пополам, и Пятница, вскочив на ноги, очертя голову бросился к выбитой двери.

Оказавшись снаружи, под открытым небом, он нырнул в низкую живую изгородь, окружавшую аркологию. Там он повалился на спину и лежал, хрипло дыша, пока пульс не стал близким к норме.

Он с отвращением покачал головой.

— Не думаю, что мне здесь понравится!

Осторожно выглянув, он посмотрел вокруг и увидел высившиеся башни космопорта в свете занимавшегося утра. Настороженно, как хавестер, преследуемый медведем, он направил свои стопы в том направлении, держась в тени, проверяя каждый темный подъезд инфракрасным прицелом в поисках засады, прежде чем двинуться дальше.

— У меня сообщение от Народной гвардии, сэр, — Джиорж повернулся лицом к Нгену.

Первый гражданин откинулся в командном кресле, закинув ногу на пульт и оперевшись локтем на колено. Он не сводил глаз с четырех кораблей Патруля, пытаясь понять, что это все могло значить. Что они делали там наверху, отступив и оставив незащищенными свои и без того слабые наземные позиции? Неужели Патруль мог состоять из трусов?

— Сэр? — ненавязчиво напомнил о себе Джиорж.

Популярные книги

Херсон Византийский

Чернобровкин Александр Васильевич
1. Вечный капитан
Приключения:
морские приключения
7.74
рейтинг книги
Херсон Византийский

Книга пятая: Древний

Злобин Михаил
5. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.68
рейтинг книги
Книга пятая: Древний

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Аленушка. Уж попала, так попала

Беж Рина
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Аленушка. Уж попала, так попала

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2