Путь Восходящего Солнца
Шрифт:
Остатки отряда объединяются вместе, и мы уже тесним их с двух сторон. Я снизу, находясь в невыгодном положении, компенсирую это своей силой. Тени нападают скоординированной группой, стараясь прорваться через меня, а сверху их накрывает мощное пламя. Люди вспыхивают, как тростник, и в воздухе витает запах горелой человеческой плоти.
Каору обрушивает с небес огненный дождь. Отшельник использует металл и весьма неплох в управлении этой стихией, пусть и засиделся в глубокой медитации. Гребни лезвий, вырываясь из-под снега, разрывают врагов. Однако он всё же больше
Остатки отряда бросаются в бегство, сражение превращается в преследование, но мы не собираемся никого брать в плен. Уничтожаем всех до последнего.
— Даже если никто не ушёл, это лишь вопрос времени, когда за нами пожалует следующий отряд, — говорю я, когда мы встречаемся, убедившись, что никого не осталось в живых. — И, уверен, они не будут такими слабыми.
— Они и не были слабыми, — говорит отшельник. — Просто вы стали гораздо сильнее. Раз ситуация обостряется, пора отправиться к последнему испытанию. Я провожу вас лично.
Горный регион близ секты Восходящего Солнца продолжает погружаться в хаос и безумие. Всё чаще практики приходят в мелкие поселения и даже крупные города. Они безумны. Если раньше забирали только сильных адептов, то сейчас гребут всех без разбора. Стоит кому-то оказать сопротивление, его лишают жизни на месте.
А если бунтуют несколько человек, могут показательно убить их и ещё кого-нибудь в придачу, не жалея ни женщин, ни детей. За такую дерзость они забирают ещё больше людей. Слухи быстро расползаются по окрестностям. Люди уже готовятся к обороне, стараясь защититься от обезумевших сектантов. Однако сопротивляться им не хватает сил. Адепты гонят людей в горы на убой, словно скот.
При этом в крупные города они пока что не суются, чтобы не поднять панику среди чиновником и стражи раньше времени. Иначе в провинцию могут прислать армию, а Вастаю это совершенно не нужно.
Земли замерли в ожидании чего-то страшного, точно человек качающийся над обрывом.
Глава 22
— Эх, — вздыхает старик, — придётся всё же оставить родной дом. Не хотел, но теперь житья мне здесь не будет. Оставаться здесь небезопасно. Только дайте мне пять минут, чтобы забрать кое-какие вещи.
У старика, несмотря на его аскетичный образ жизни, оказываются приличные запасы еды. Они хранятся в леднике под полом. Так что перед дорогой удаётся сытно подкрепиться. Для вида старик не освобождает тайник полностью, оставив там немного продуктов. Остальное он собирает в пространственный мешок, работающий по принципу моего кольца.
— Чтобы запутать тех, кто будет обыскивать это место, — поясняет он. — Я-то возвращаться сюда не собираюсь. А новый отряд, который точно явится, как только обнаружит пропажу предыдущего, может застрять здесь, выжидая моего возвращения.
— Давно я не покидал свою берлогу, — замечает старик, пока мы бредём по снежным взгорьям. — Сколько времени я провёл в глубокой медитации и просидел бы ещё столько же, если бы не ваш визит.
— Для вас это могло
— Думаешь, дитя, я бы сам не справился с отрядом жалких Теней? — хмыкает отшельник.
— Если бы за вами пришли, то это были бы не Тени, — возражаю я. — Мертвецы искали нас, а не вас. За вами пожаловал бы кто-нибудь из старших мастеров секты. С ними вы бы справились?
— Ну… — трёт подбородок собеседник, — свою жизнь я бы точно дёшево не продал.
Горы вокруг уже стали привычными для нас с Каору. За почти дружеской беседой время пролетает незаметно. До сих пор безымянный для нас старик много болтает. С нами он ведёт себя довольно доброжелательно, но всё ещё остаётся ворчуном. Однако о нашем следующем испытании рассказывает мало. Мол, всё увидим на месте.
Перебравшись на соседний горный хребет, мы долго петляем по ущельям. Завывающий ветер, да мерный хруст снега под ногами — вот и все наши спутники. На дне одного из каньонов находится узкое и едва заметное место, которое, если не знать, где оно, отыскать практически невозможно.
Это пещера, на удивление тёплая и покрытая густой растительностью. Такую я встречаю впервые. Трава здесь необычная — чёрная, как обсидиан, а также издаёт легкое мерцание, наполняя небольшой лабиринт коридоров тусклым светом. Во время свечения она переливается и на миг становится белоснежной. После чего отблески стихают и трава возвращает обратно свой цвет.
Этот процесс завораживает. Медленные пульсации создают медитативную атмосферу. Воздух наполняет лёгкая, едва уловимая Ки.
Отшельник уверенно движется по естественным коридорам, заводя нас всё глубже в недра горы. По дороге он рассказывает об этом месте:
— Древние мастера обнаружили растущую здесь необычную траву, а патриарх решил использовать её для своих целей и создал здесь…
Старик не договаривает, оборвав себя на полуслове. Мы, тем временем, выходим в просторную пещеру. Пол, стены и даже потолок сплошным ковром покрывает та же самая мерцающая трава.
— Смотрите, — указывает Каору в дальний угол зала.
Я сразу подмечаю отшлифованный круглый камень, покрытый вырезанным изображением Инь и Ян. Девушка же приметила удивительные цветы с чёрно-белыми лепестками. Отшельник срывает парочку и уверенно движется в центр помещения.
Помимо запасов еды, он прихватил с собой и другие вещи, среди которых котелок. Достав его, старик покидает пещеру по одному из коридоров.
— Ждите здесь, — бросает он, не оборачиваясь.
— Вы куда? Что нам делать? Может, мы пока погрузимся в медитацию? — тараторит Каору. — Наверняка вы для этого нас сюда и привели.
— Сейчас вернусь. Будьте терпеливее, — ворчит беззлобно наш проводник.
Пока ждём мы ещё раз тщательно изучаем пещеру. Непоседливая девушка норовит срезать несколько цветов, но я прошу её этого не делать. Во-первых, растения весьма необычные, кто знает, какой у них эффект. А если яд?.. А во-вторых, нет никакой нужды обрывать их жизнь. Лучше пусть сначала отшельник даст нам ответы.