Путь. Том Первый
Шрифт:
— Вперёд, — произнёс Бродяга, шагая в темноту лабиринта. — Будьте начеку, здесь могут быть ловушки.
Они вошли в лабиринт, освещая путь факелами. Стены были украшены странными барельефами, изображающими сцены из древней истории, которая, казалось, была забыта веками. Пол был покрыт каменными плитами, на некоторых из которых были видны таинственные символы.
Лабиринт был огромным, и они быстро поняли, что найти выход будет нелегко. Повороты и развилки сбивали с толку, а воздух становился всё более затхлым и тяжелым.
— Это место словно
— Лабиринты всегда так работают, — заметил Захир, проверяя каждую плиту на наличие ловушек. — Но если мы будем следовать карте и держаться вместе, у нас есть шанс найти выход.
Они продолжали идти, но с каждым шагом лабиринт становился всё сложнее. Появились ловушки, скрытые механизмы, которые активировались при малейшем неправильном движении. Каменные плиты вдруг проваливались под ногами, стреляли ядовитые стрелы, а из стен выступали острые шипы.
— Нужно быть предельно осторожными, — предупредил Эйн, когда они едва избежали ещё одной ловушки. — Этот лабиринт был создан, чтобы уничтожить любого, кто решит пройти через него.
Но несмотря на все трудности, они продолжали двигаться вперёд. Время от времени Захир с помощью своих навыков воровства находил способ обезвредить ловушки, а Бродяга и Ренар сражались с неожиданно возникающими врагами — древними механизмами и тварями, скрывающимися в тени.
Когда они наконец добрались до центральной залы лабиринта, перед ними открылся вид на огромное помещение, окружённое высокими колоннами. В центре залы находился ещё один артефакт, окружённый древними символами.
— Это должно быть то, что мы искали, — произнёс Эйн, осторожно подходя к артефакту. — Здесь могут быть ответы на наши вопросы.
Но едва он прикоснулся к артефакту, как воздух вокруг них начал дрожать. Стены лабиринта зашевелились, и из них начали появляться древние воины — стражи этого места.
— Похоже, что это ещё одна ловушка, — сказал Бродяга, вытаскивая меч. — Мы должны защитить артефакт и себя.
Начался бой, и они сражались с решимостью, понимая, что это место проверяет их на прочность. Древние стражи были могущественными противниками, но благодаря их слаженности и опыту, Бродяга и его спутники смогли отбиться.
Когда последний страж пал, они наконец смогли подойти к артефакту. Эйн внимательно изучил его и заметил, что этот артефакт дополняет те, которые они уже нашли.
— Мы собрали все ключи, — сказал он, его голос дрожал от возбуждения. — Теперь мы можем открыть то, что было скрыто веками.
Но в тот момент, когда они готовились покинуть лабиринт, стены снова начали сдвигаться, закрывая выход.
— Нам нужно срочно найти другой выход, — крикнул Захир, глядя на закрывающиеся двери. — Иначе мы останемся здесь навсегда!
Они побежали по коридорам, стараясь найти выход из лабиринта. Но каждый поворот приводил их обратно к центральной зале, словно лабиринт играл с ними, запирая их в своих стенах.
— Здесь должна быть ещё
Эйн, вспомнив о карте, начал изучать её снова.
— Здесь есть скрытый проход, — сказал он, показывая на едва видимую отметку. — Мы должны найти его!
Они вернулись в центральную залу и начали искать скрытый проход. Время шло, и стены лабиринта всё больше сжимались вокруг них, но они не сдавались.
Наконец, Захир нашёл едва заметную трещину в стене.
— Вот он! — воскликнул он, открывая проход.
Они быстро прошли через него и оказались в другом коридоре, который вёл их к выходу. Лабиринт, казалось, был недоволен тем, что они нашли выход, и начал рушиться за их спинами.
— Быстрее! — крикнул Бродяга, ведя их вперёд.
Когда они, наконец, выбрались на поверхность, лабиринт обрушился с оглушительным грохотом, оставляя за собой лишь руины.
— Мы сделали это, — тяжело дыша, произнёс Эйн, осматриваясь вокруг. — Но теперь у нас есть всё, что нужно.
Захир, глядя на разрушенный лабиринт, усмехнулся.
— Ну что ж, ещё одно весёлое приключение, — сказал он, поправляя свой рюкзак. — Надеюсь, что следующие будут менее опасными.
Но каждый из них знал, что впереди их ждут ещё более сложные испытания. Сила, которую они собрали, была велика, но вместе с ней пришли и новые угрозы.
— Мы должны быть готовы ко всему, — произнёс Бродяга, глядя на горизонт. — Теперь у нас есть ответы, но за ними придут те, кто захочет отобрать у нас всё.
Они отправились в путь, зная, что их миссия приближается к своему финалу. Но также они понимали, что каждый шаг может стать последним.
Их путь продолжался, и каждый из них был готов встретить будущее с уверенностью и решимостью. Ведь теперь они знали, что сила, которую они несут, может изменить весь мир.
Глава 21: Прощание с героем
Путь от разрушенного лабиринта вёл Бродягу и его товарищей через горы и леса, скрытые в густом тумане. Ощущение напряжения витало в воздухе. Каждый из них осознавал, что они приближаются к кульминации своей миссии, и что их сила теперь стала не только их защитой, но и проклятием. Они чувствовали, что их следуют, что их враги где-то рядом.
— Мы не можем останавливаться, — сказал Бродяга, когда они остановились на короткий привал у подножия горы. — Чем ближе мы к цели, тем опаснее становится наш путь.
Эйн, который внимательно изучал карту, кивнул.
— Следующее место, которое мы должны посетить, — это древний храм на вершине горы. Там мы сможем объединить все артефакты и открыть то, что скрыто веками.
Захир, сидя на камне и тщательно осматривая своё оружие, пытался разрядить обстановку.
— Ну что ж, — сказал он с привычной усмешкой, — если мы идём к храму, то, возможно, там нас ждёт хоть какой-то отдых. Надеюсь, древние боги не слишком злые, чтобы нас сразу убивать.