Путь
Шрифт:
— Этот! Он, прямо в моей голове! — Хрипит Андерсон. — А-а-а-а…
Откуда-то сзади раздались хлопки в ладони.
— Браво-браво! Мистер Андерсон, вы право сделали для меня всю работу. Я просто счастлив, это великолепно! — Раздался за спиной холодный мужской голос.
— Кто ты? — Хрипит отец.
— Оу! Как я невежлив, моё имя Генри Томас Лоусон, глава и командующий группой Цербер. — Ответил тот.
— Какого хера, что тебе нужно?! — Прохрипел отец.
— Нужно? —
— Ты идиот! Враг не позволит тебе этого, он обманет тебя и превратит в своего раба… — Ответил Дэвид.
— Мистер Андерсон! Право, какая глупость, кто сказал, что я позволю ему это? — Елейным голосом проговорил ренегат.
— Глупец. — Сиплю я, пытаясь дотянуться до карабина. В голове гул, мысли путаются в глазах всё рябит и двоиться от ментального давления этого. Лоусон вышел и встал между нами с отцом, на его лице виднелись отчётливые следы работы Врага. Глаза в неярком красноватом свете вокруг явно светились синим светом по щекам пролегли странные металлически отливающие полоски. — Ты под контролем, тебя обманывают!
— Капитан Шепард! Я ответственно заявляю вам, что принадлежу лишь себе. Да, я воспользовался технологиями Жнецов, став лишь сильнее и умнее. А скоро, уподоблюсь Богу и остановлю эту войну. После чего возвышу нашу великую расу, позволив ей занять подобающее ей место. Только вот, для таких как вы, в этом прекрасном будущем нет места. В обновлённом человечестве не будет места всяким любителям говорящих животных. — Проворковал предатель.
Я же, наконец-то дотянулась до карабина, со стоном ухватила рукоятку и сидя на корточках, навела оружие на олигарха.
— Ха-ха-ха-ха! — Рассмеялся он. — Ваше оружие сломано, капитан Шепард, я отсюда вижу раскуроченный термоотсек, оно не выстрелит. Все ваши усилия тщетны, вы сделали всё, что мне нужно и, вот-вот придет ваше время кануть в историю. И я вам обещаю, обещаю лично, в истории человечества о вас не будет даже упоминания.
Я переключаю карабин на крупный калибр и нажимаю на курок. Грохнуло и оружие вывернулось из моей ладони, отлетев и упав куда-то. Голова же Генри Лоусона разлетелась на куски, забрызгав пол кровью и мозгами.
— Болван! — Тихо сказал отец. — Если бы ты служил в армии, то знал, что XAR-240 может стрелять и без термоклипс.
— В историю уходишь ты, ублюдок. — Говорю я, чувствуя, как меня буквально отпускает. Встаю и вижу, как батя со стоном заваливается на пол. — Папка!
Подбегаю к нему, ну этак быстро подгребаюсь. Склоняюсь над ним и вижу кровавое пятно справа на груди. — Зацепило меня, дочка. — Тихо говорит он.
— Я сейчас. — Говорю я и оборачиваюсь ко входу. Там лежит Арима и, я помню, что у десантницы за спиной в кофре большая аптечка. Пока шла к ней увидела,
Добираюсь до отца и мы с ним вместе снимаем с него кирасу. Разомкнув шов брони, расстёгиваю её и добираюсь до поддоспешника. Он пропитан кровью, которая сочится из пулевого отверстия. Дырочка маленькая и судя по показания отцовского костюма не сквозная. Извлекаю из аптечки пластырь и заклеиваю её. Потом в три руки кое-как накладываем повязку, истратив и испортив кучу бинта. Когда закончили, помогла бате перебраться на более удобное место, уложив его на пол. После чего начала обходить остальных наших выживших, по мере возможности доставала из аптечки препараты и вводила их через системы брони моих товарищей. Надеюсь, большинство благодаря этому выживет.
Минут через десять услышала какой-то шум в одном из коридоров. Поскольку немного оклемалась, то решила ударить туда биотикой но, меня остановили.
— Женя стой! — Крикнули из темноты знакомым голосом. — Не бей по нам…
— Кай? Кай это ты? — Спросила я, стоя около одного из отцовских телохранителей которому только что, вколола порцию стимуляторов и панацелина.
— Тут не только я. Сейчас мы подойдём… — Ответил Тигрёнок из темноты.
— Сколько вас?
— Трое. — Ответил друг, и я увидела, как он выходит из темноты. С одной стороны он держал знакомую женскую фигуру в броне, а с другой какого-то мужчину. Причём по эмоциональному отклику я его не узнавала.
— Вас же должно быть больше? — Удивилась я.
Кай усмехнулся. — Это все, кто уцелел, Лисёнок. Остальные полегли в бою с ренегатами.
Медленно и осторожно он подошел ко мне и буквально свалился под ноги.
— Всё, Лиска, я пас. — Прошептал Ленг и потерял сознание.
Миранда же плюхнулась на попу рядом с ним. Незнакомый мужчина присел сам, после чего видимо уже без сил опрокинулся на спину.
Оглядываю подругу, она без шлема, мало того всё лицо её залито кровью.
— Мира, как ты? — Шепчу я.
Она поднимает голову и, я вижу, что вместо глаз у девушки окровавленные провалы. — Женя! Мне, похоже, глаза выбило осколками забрала. — Шепчет она. — Но всё остальное вроде бы в порядке.
— Мира?..
— Помоги Джеку и Каю.
Поворачиваюсь к Ленгу, вижу, что друг просто переутомился. Достаю из аптечки поддерживающий препарат и вставляю капсулы с ним в его дозатор на поясе. После чего даю броне команду на инъекцию. Минут через сорок, Кай очухается.
Смотрю на второго мужчину, чья кираса вся в разводах герметика. Он привстал на руке, расстегнул замок шлема и, стянув его, бросил на пол. После чего сдёрнул подшлемник, и я увидела лицо Джека Харпера.