Путешественница по мирам
Шрифт:
– Успели, - хмыкает саркастически дракон, и убедившись, что их с герцогом никто не может слышать, серьезно говорит, - я знаю где кошка. У нас впереди много работы, надо избавиться от гарема и моих любовниц из дворца.
– У нас нет столько яда, - задумчиво хмуриться Одэл, - может передушим половину?
– Мы никого не будем убивать, - коварно улыбается дракон, - мы их всех вернем по домам в свои миры.
Герцог приподнимает недоуменно брови и живенько интересуется:
– И даже девственниц не сожрем?
– Моя невеста против, - наигранно опечаливается Ваше Величество.
– Какая жестокая кошка, никакого уважения к дворцовым традициям, - возмущается с самым серьезным выражением лица Одэл.
– Ну, пошутили и хватит, - улыбается широко король, - кошка в опасности, восхитительные похитительницы тычут в нее охотничьим ножом и требуют всех пленниц гарема вернуть по домам. Подозреваю кошку в сговоре с ними, мордочка у хвостатой была слишком наглой, когда у её горла был нож. Из принципа женюсь и буду приносить ей свежих мышей по утрам в постель.
– Оптимистично, - соглашается герцог, - надо наложниц формировать группами и отправлять партиями в их мир, иначе ты провозишься с перемещением их по домам весь ближайший месяц. С любовницами во дворце я разберусь сам.
– Интересно сколько человек выдержит артефакт при одном перемещении? Хм? И еще думаю надо объявить по всему миру о том, что все попаданки отправляются по домам по своему желанию, из гарема человек двести точно сбежало, - размышляет вслух король, - надо за сутки навести порядок.
– Так торопишься вернуть кошку? Это любовь, – откровенно лыбиться герцог, предпологая что есть шанс огрести по шее от своего друга.
– Идеальная жена: много не ест, не ревнует, богатство ее не интересует, в государственные дела вмешиваться не будет, никого не убьет, короткая жизнь, матушка в восторге, - охлаждает пыл герцога король, а в голосе то горчинка, - мне невероятно повезло.
– Смотрит на тебя как на раба и открыто презирает, - продолжает герцог перечислять достоинства невесты короля, посыпая солью свежую рану.
– Можно завести сотни две любовниц и жить в свое удовольствие, пока комок шерсти развлекает маменьку, - добавляет Филипп, - и она никогда не воткнет мне в спину нож.
– Фиона была заколдована, - не соглашается Одэл, - поэтому и всадила в тебя вилку. Да и не в спину она ее воткнула.
– В плече все еще отдаются болью воспоминания, - шутит король.
Дверь в зал открывается и вплывает королева-мать в огненно-красном платье на корсете с открытым верхом, гордо держа голову. Дверь за ней закрывается.
– Сын, рада видеть тебя в добром здравии, - по-королевски величественно произнесла Таразия, заставив насторожиться Филиппа и Одэла и в голове выстроить план побега из зала, возможно даже в ипостаси драконов.
– И я матушка рад Вас видеть в добром здравии глубокой ночью, - неуверенно лепечет король, отступая на шаг назад синхронно с Одэлом.
– Прилетал жрец, - Таразия движется уверенно в их сторону, твердой поступью, - принес артефакт, срывающий личину. Где моя ко… - спотыкается она на слове и тут же исправляется, - моя будущая невестка.
– К свадьбе будет здесь, - произносит Филипп, прикидывая как правильнее вышибить витражное окно, - она в гостях пока я навожу порядок во дворце к свадьбе.
Королева-мать протягивает руку, в которой на черной тесемке висит небольшой невзрачный голубой камень без огранки. Король, слегка наклонив голову в раздумье, осторожно принял от Таразии артефакт.
– Что ты будешь делать с любовницами и гаремом? – грозно спрашивает матушка.
– Планируем прямо сейчас начать избавляться от них отправляя по домам, - отвечает Филипп, и тут же опомнившись быстро добавляет, - убивать никого не будем.
– Печально, я бы убила как минимум троих своими руками, - вздыхает огорченно королева мать, - опять без развлечений осталась. Я хотела уточнить у тебя сын, будешь ли ты участвовать в завтрашнем празднике урожая?
– Он уже завтра? – удивляется Одэл и тут же прикусывает язык и замирает почти не дыша. Королева-мать по ночам очень уж кровожадна и убийственно зла.
– Думаю мы успеем разобраться к этому времени с гаремом, так что традиционно, я буду участвовать в празднике, - расслабляется окончательно король. Он помнит, как матушка любит посещать празднества вне дворца.
– Хорошо, - добреет Таразия на глазах, на губах приятная теплая улыбка, - пожалуй я помогу повышвыривать девиц из дворца, обещаю не калечить.
Прода 15
Кот поутру привел в избушку ведьм, точную копию меня кошки. Даже мяукает, так же как я, соблюдая презрительно-уничижающую интонацию и с говорящим взглядом: полным превосходства и дракононенавистничества.
– Колоритно я смотрюсь со стороны, - удивилась я, - король должен был меня закопать на глубину трех метров и забыть место захоронения до конца его драконьей жизни.
Погладила кошку, почесала и Лапка (так звали кошку) сменила гнев на милость, шикарно затарахтев. Неужели я так же делаю, потрясающе.
– А коты у неё были?
– интересуюсь я у Абигейла, - король девственниц по поцелую определяет.
Кот странно посмотрел на меня и по кошачьи мурлыча ответил:
– Онаа-а мне не скаа-жее-ет.
Алёна вздохнула печально о чем-то своем и продолжила толочь какие-то травы для ритуала в ступе. Похоже дракон до ее кельи тоже так и не дошел, спрашивать не удобно.