Путешествие Эллин Маклауд к своей любви
Шрифт:
Перед тем, как войти на территорию монастыря Монтсеррат, Иоанн решил обсудить с Эллин цель их визита.
– Эллин, знаешь ли ты, что ожидает тебя в будущем? Когда ты вернёшься домой из путешествия? – спросил он.
Этот разговор происходил в полутьме, озаряемой полной луной и рядом фонарей, на площади за главными вратами монастыря. Ангел и его подопечная стояли у каменной балюстрады, за которой начиналась пропасть и открывался вид на долину. Справа и позади них, над монастырём Монтсеррат, возвышались готовые обрушиться
Эллин, опершись на руки, нависла над каменной кладкой и пыталась разглядеть во тьме далёкие окрестные пейзажи. Вопрос ангела застал девушку врасплох. Она ощутила, что тело налилось тяжестью и навалилось на ставшие вдруг хрупкими пальцы, а под ними почувствовалась мёртвая прохлада камня. Она не знала, что с ней будет дальше, как не знала и того, что происходит сейчас. Неопределённость настоящего и будущего слегка выбили Эллин из колеи, заставив физически ощутить, каково это, когда земля уходит из-под ног.
Она понимала, что у неё нет ни ответа, ни уверенности в том, что желанное будущее с самым лучшим на свете мужчиной наступит. Поэтому она просто сказала:
– Нет.
Иоанн вздохнул и с притворным укором посмотрел на Эллин:
– Скажи «да», ты же хозяйка своей жизни. Как ты скажешь, так и будет.
От Иоанна веяло уверенностью, его улыбка и весёлый взгляд внушали оптимизм и надежду. Эллин расслабилась. Почему бы и нет? В конце концов, это всего лишь игра – верить в то, что в конце её ждёт лучший мужчина на свете. И она будет в это играть.
– Иоанн, – сказала она, – я согласна с тобой. Пусть всё будет, как я хочу. Мы вместе пройдём путь до финала, а дальше меня встретит мой суженый, с которым я буду счастлива до конца своих дней.
«Вот и умница», – подумал Иоанн, а вслух сказал:
– Теперь, Эллин, важно закрепить желаемое действием. Зайдём в монастырь, и ты попросишь у Чёрной Мадонны всё, о чём ты мне только что сказала. Это и будет нашей миссией.
В ту ночь они переночевали в одной из монашеских келий, которая была любезно представлена путешественникам настоятелем монастыря.
Едва забрезжил рассвет, Иоанн уже был на ногах и будил Эллин. Он сказал, что сегодняшний день будет для них особенным. За этот день многое случится. Может быть, даже чудо. Поэтому нужно как можно скорее приступить к выполнению миссии и отправиться к Чёрной Мадонне.
Эллин зябко поёжилась, когда её коснулась промозглая серость октябрьского утра. Во внутреннем дворике монастыря было пустынно – паломников, желающих прикоснуться к святыне, пускали только с 8 утра.
– У нас с тобой преимущество, – подмигнул Иоанн. – Ещё никого нет, а это значит, что мы первые подойдём к Чёрной Мадонне.
Эллин с любопытством изучала убранство внутреннего дворика, поэтому слова Иоанна не произвели на неё должного впечатления. Особенно её внимание привлёк круг в центре, выложенный плитками с морскими
– Говорят, раньше здесь был океан, поэтому и скалы такой причудливой формы. Обточило! – скрипучий голос, произнёсший эти слова, принадлежал седобородому старику-монаху, проходившему мимо. Несмотря на то, что у бенедиктинцев очень строгий устав и монахи стараются не тратить время на праздные разговоры с богомольцами, этот старик излучал добродушие. Он явно был не прочь перекинуться парой слов с симпатичной девушкой.
Эллин улыбнулась. Старик словно ответил на её незаданный вопрос – действительно, почему в горном монастыре на высоте нескольких сотен метров над уровнем моря такие необычные рисунки?
– Дедушка, извините, не знаю, как вас зовут… – в ответ на эти слова Эллин монах хитро улыбнулся, – мы с моим другом Иоанном пришли помолиться Святой Деве Марии, чья скульптура стоит в храме. Но пока туда не пускают, и мы исследуем вашу замечательную плитку.
– Можете называть меня «брат Александр», – щурясь то ли от солнца, то ли от удовольствия проговорил тот. – Скоро начнётся утреня, после которой верующим разрешат посетить Ла Моренету, нашу смугляночку. Но если вы хотите, можете пойти за мной, я иду на утреню и вас провожу куда надо.
Иоанн, всё это время стоявший чуть поодаль и наблюдавший за происходящим, сейчас внимательно смотрел на Эллин. От её ответа зависело, сколько дней они пробудут в монастыре, чтобы выполнить миссию, ради которой приехали.
– Да, мы согласны, – сказала Эллин, повинуясь внезапному порыву. Ей вдруг показалось, что монах приготовил для них нечто интересное, и это нужно обязательно увидеть.
– Следуйте за мной, – брат Александр уверенно направился ко входу в базилику.
Эллин с Иоанном поспешили за ним. Взгляд девушки скользил по стенам атриума, богато украшенного горельефами, фресками и пилястрами. Над входом архитектор поместил великолепный горельеф с изображением Христа и двенадцати апостолов.
– Ой! – тихо воскликнула Эллин, когда они вошли в базилику. Её изумлению не было предела: огромный зал сверкал золотом и был заполнен светом, лившимся через окна, круглые и сводчатые, и световой купол в последнем пролёте перед алтарём.
Монах довольно улыбнулся, услышав восклицание Эллин. Скоро, совсем скоро её удивлению не будет предела – когда они придут на место. А пока… пусть себе разглядывает внутреннее убранство базилики, зря что ли её только недавно отреставрировали…
Они прошли под сводчатым потолком боковой капеллы и поднялись по винтовой лестнице наверх – туда, где собирались церковные служители и хор для участия в мессе.
Одна из дверей с витражными стёклами привлекла внимание Эллин.
– Что там? – спросила она у брата Александра.
– А, это наша библиотека, – ответствовал тот, ничем не выдавая серьёзности момента.
Конец ознакомительного фрагмента.