Путешествие Иранон
Шрифт:
— Деми…
Только тогда мне стало по-настоящему страшно, придавленная словно таракан, я не могла даже вздохнуть, а мой единственный защитник мучался в агонии без надежды помочь хотя бы себе. Хотелось постыдно расплакаться, снова зажмурить веки в надежде, что это тоже сон, дурной сон, невозможный в настоящей жизни, но сколько бы я ни моргала, страшное видение никуда не уходило.
— Помогите!
— Ш-ш-ш, не мешай другим плыть, тебя тут вообще не должно было быть, всех темных в Целестии положено жечь, и раз уж я единственная власть, что тут осталась, то сам всё решу.
— Я не маг, я не маг, не надо…
Его
— Не надо!
Я взвизгнула, пытаясь вывернуться, но рука сильнее вдавила меня в палубу, доски неприятно царапнули щеку, а над ухом совсем близко послышался голос незнакомца:
— Жаль времени мало, его всегда не хватает.
Чужое дыхание неприятно обожгло кожу. Всхлипнув, я разлепила размокшие от слез ресницы и почти заскучала по удушью, благодаря которому могла бы не чувствовать ничего уже сейчас, но тут двери нижней палубы распахнулись. Наружу вышла Ифе, с оторопью оглядев открывшуюся сцену.
— Помоги…
Я потянула руку к девушке и чуть поскребла ногтями по доскам, привлекая внимание.
Ты же помнишь меня? Мы говорили с тобой вечером, говорили же, ты должна мне помочь.
— Иди отсюда, еретичка, тебе не на что смотреть.
— Да как сказать, что-то мне подсказывает, что гостья не давала согласия на то, чтобы ты пытался стянуть ее штаны.
— Вон!
— Не стоит говорить со мной на повышенных тонах.
Качка на море заметно усилилась, но Ифе совершенно спокойно направилась в мою сторону мягко ступая по доскам. Ее наряд то ли для сна, то ли для купания открывал живот, ноги и руки, оплетенные странным рисунком, напоминающий щупальца осьминога.
Мучителю пришлось отпустить меня, вновь придавив коленом, он явно рассчитывал, что разговор с «еретичкой» выйдет недолгим, но для меня показалась чудом даже эта заминка. Чем сильнее мужчину отвлекают от меня, тем больше шансов сбежать. Деми, заметно покалеченный и подтаявший, уже упорно пополз в мою сторону, маленькими отростками цепляясь за пол, чтобы не издать ни звука.
— Мартину не понравится такое отношение к попутчикам, а уж Жрецу тем более.
— Вы всё равно и пальцем меня не тронете, до царицы вам придется пылинки с меня сдувать. К тому же эта падаль нарушила закон.
— Мы уже не в Целестии.
— Здесь на корабле я есть закон.
— Не вы, вы, Фоули, лишь второй по важности.
Ифе недобро улыбнулась. Присев возле меня, она поймала мою ладонь и ободряюще сжала. Этого оказалось достаточно, чтобы Фоули ударил девушку по лицу наотмашь.
— Таких, как ты, видимо нужно пороть кнутом, чтобы наконец дошло, кто здесь главный.
На темную просоленную древесину упала лишь одна маленькая алая капля.
Всего на несколько секунд мир замер, наполнившись натужным, тревожным скрипом корабля, в котором каждая дощечка, каждый канат вдруг запели испуганно и громко, будто предупреждая об опасности. Двери на нижнюю палубу вновь хлопнули, скосив глаза, я заметила Мартина, но буквально на мгновение, пока песню корабля не заглушил нарастающий, пугающий шелест. К моему вящему ужасу, за бортом уже вздыбилась огромная, поистине чудовищная волна, с первым разрядом молнии настигшая наше судно.
— Ктулху фхтагн.
Ифе крепко сжала мою руку, и только ее недюжинная сила смогла удержать меня на борту, когда вся тяжелая мощь моря обрушилась на палубу, смывая за собой всех тех, кто не успел вцепиться ни в один канат или хотя бы в мачту. Деми, кажется, лишь в последний миг успел поймать меня, и, едва ощутив, как волна сбила с моей спины Фоули, я прижала демона к себе, боясь окончательно потерять его.
— Ифе! Прекрати немедленно! Ты погубишь весь корабль!
Промокший до нитки Мартин вцепился в двери нижней палубы, пытаясь остаться на ногах, но корабль всё сильнее кренился на бок, а крик моряка заглушил шум новой волны и рокот грома над головой.
— Никак нет.
Культистка не выглядела обиженной или оскорбленной, а в ее вспыхнувших потусторонним светом глазах явственно читался азарт. Она будто никого и ничего не видела перед собой, кроме держащегося за край борта Фоули, а все чувства, все эмоции от встречи с этим мерзавцем получило само море, отвечая своей неистовой силой на его ненависть и злость.
— Я и пальцем тебя не трону, Фоули!
Завидев новую серую толщу над головой, я села на колени и покрепче обняла Ифе. Рисунки на ее загорелой коже тут же вспыхнули зеленоватым сиянием, а в воде, насколько хватало глаз, со вспышкой молнии показались странные, монструозные силуэты. Что-то двигалось в море, перекатывалось и вздымалось, пока судно болталось на этих волнах словно выброшенная щепка или бумажный кораблик, пущенный в непогоду.
— Ифе! Это ценный груз!
Едва основной поток схлынул, Мартин бросился в нашу сторону, кое-как встав рядом и поймав Ифе за плечо.
— Мы обязаны передать его царице! Он залог торговли сразу трех стран!
— Как жаль, что на пути случился шторм.
— Ифе, черт возьми!
Я обернулась через плечо, чтобы найти взглядом мучителя, но не нашла его на прежнем месте. Вся площадь палубы просматривалась с каждым ударом молнии в море, но от мужчины не осталось и следа, должно быть, его всё-таки смыло, и раз так, то никакой надежды доставить «ценный груз» уже не было.
Мне стало стыдно, совсем чуть-чуть, но облегчение было намного сильнее. Уткнувшись в плечо культистки, я судорожно выдохнула, ощущая, как напряжение и страх окончательно отпускают меня.
— Спасибо.
Ифе довольно улыбнулась, потеревшись о мою голову щекой, она хотела что-то сказать, но за бортом послышался кашель и надрывное сипение. Кто-то явно пытался вскарабкаться обратно.
— Да когда ты уже сдохнешь, грязный таракан!
Девушка дернулась к краю, но Мартин оказался быстрее, протянув руку, он поймал ладонь Фоули, но вытаскивать его не стал.
— Ифе, отпусти его!
— А я и не держу, я и пальцем его не тронула.
Последовав за остальными, я осторожно выглянула из-за спины культистки. Море уже успокаивалось, и волн, грозивших потопить нас, не было, но тишина воды и миновавшая опасность оказались крайне заманчивой иллюзией. Из темного омута за бортом к краю корабля протянулось несколько десятков толстых влажных щупалец, одно из которых крепко обвилось вокруг шеи «груза». Фоули из последних сил держался за моряка, пальцами свободной руки оттягивая чужие холодные скользкие конечности от горла. Нечто, плавно перекатывающееся в глубине, явно не собиралось отпускать свою добычу.