Путешествие к мечте
Шрифт:
Пожимая его руку, она испытывала некоторое удивление оттого, что ее приветствовал сам генеральный директор.
– Все собрались в конференц-зале. – Димитрио качнул головой в сторону длинного коридора с множеством дверей. – Нам сюда.
Будучи частным лицом, Кэрри ни перед кем не отчитывалась, а имея множество заказов, шла на любую встречу, зная, что последнее слово останется за ней. Это не значило, что сейчас она нисколько не нервничала. Но Кароселли вряд ли стали бы оплачивать ее перелеты первым классом и проживание в пятизвездочном отеле, если
– Вы предпочитаете, чтобы вас звали Кэролайн или мисс Тейлор? – спросил Димитрио, пока они шли по тихому коридору.
– Кэролайн или Кэрри.
– Мы признательны вам, что вы согласились увидеться с нами. К тому же в праздничные дни. Это ваш первый визит в Чикаго?
– Да. Красивый город. Хотя к снегу мне еще надо привыкнуть.
Он толкнул дверь с табличкой «Конференц-зал», и Кэрри задержала дыхание, прежде чем войти. Перед рядом окон во всю длину комнаты стояла потрясающе красивая молодая женщина, чья внешность была бы более уместна на подиуме высокой моды, нежели на совете директоров компании. По одну сторону длинного стола с мраморной столешницей сидели двое привлекательных мужчин в возрасте, напротив них – двое других, помоложе.
Черт побери, похоже, все члены семьи Кароселли были опасными сексуальными особями!
Одним из них, по предположению Кэрри, должен был быть Роберт Кароселли – глава отдела, работу которого ей предстояло проанализировать и скорректировать. Она не сомневалась, что встретит сопротивление. Мужчины, занимающие руководящие посты, обычно вели себя именно так.
– Кэролайн, – начал Димитрио, – это мои братья. Лео, финансовый директор, и Тони, операционный директор.
Двое мужчин в возрасте поднялись, чтобы обменяться с ней рукопожатиями.
– А это моя племянница Элана. Она наш главный бухгалтер.
Рукопожатие красавицы было твердым, улыбка – утонченно-холодной, но темные глаза излучали тепло и дружелюбие. Скорее всего, Элана была необыкновенно умна, хотя, возможно, из-за ее красоты люди ее недооценивали.
– Здесь сидит мой племянник Ник, – продолжал знакомить ее с сотрудниками Димитрио. – Ему нет равных в вопросе новых проектов.
Ник оказался обаятельным парнем, с той особой аурой, которая давала людям сразу же понять: я – сексуальный и богатый, поэтому могу позволить себе носить мятую рубашку. Темные глаза блеснули, когда он коснулся руки Кэрри, но обручальное кольцо на его пальце говорило, что это просто безобидный флирт.
– И последний, но от этого не менее значимый, – сказал Димитрио, и Кэрри внутренне собралась. – Тони-младший, наш коммерческий директор.
Тони? А как насчет Роберта?
Тони-младший был настолько высок, что даже на трехдюймовых каблуках Кэрри пришлось задрать голову, чтобы встретиться с ним взглядом. Профессиональный кивок и рассеянная улыбка свидетельствовали, что его мысли заняты отнюдь не бизнесом.
– Пожалуйста, присаживайтесь. – Димитрио указал на свободный стул рядом с Ником. – Мы ждем еще одного человека, после чего начнем.
Кэрри едва успела занять предложенное место, как дверь за ее спиной открылась, и глубокий голос произнес:
– Извините за опоздание. Мне пришлось зайти за отчетами по пути к вам…
Кэрри почувствовала, как глоток воздуха застрял у нее в горле.
О нет! Этого не могло быть!..
Она украдкой взглянула на вошедшего и поспешно отвернулась: те же жгучие черные глаза, тот же крепкий подбородок, полные губы, кольцо на пальце…
Пробормотав «Простите», он положил папку перед ней. До Кэрри донесся аромат мужской туалетной воды, и ее захлестнула такая волна узнавания, что сердце пропустило удар.
Кэрри уставилась на обложку папки, не в силах сосредоточиться. Черт, да она едва дышала!
«Это не он, – убеждала она себя. – Просто этот мужчина очень похож. Это просто совпадение, дурная шутка воображения, не более того».
У Кэрри было строгое правило: не спать с коллегой, особенно с тем, с которым ей придется работать непосредственно. И уж тем более не с тем, чью работу ей предстоит оценить. Она уже совершила подобную ошибку в прошлом. Роман закончился катастрофой, последствия его были отвратительны.
– Роб, – сказал Димитрио, – познакомься с Кэролайн Тейлор. Кэролайн, это мой сын Роб, наш директор по маркетингу.
У нее не было иного выбора, как поднять голову. Встретившись с ним глазами, она почувствовала, как закружилась голова. Сердце глухо стукнуло и упало.
Сомнений не осталось: это был Рон, ее любовник в новогоднюю ночь.
Роб моргнул, затем еще раз. В женщине в консервативном мешковатом костюме, со старомодным пучком на затылке он едва узнал Кэрри. И только округлившиеся от изумления и ужаса серые глаза ее выдали.
Первой мыслью было, что это все глупая шутка. Ник и Тони? Он ведь вчера хвастался перед ними, что провел безумную ночь с красоткой блондинкой. При этом все прекрасно знали, что Роберт Кароселли редко напивается и уж точно никогда не спит с первыми встречными незнакомками.
Может, они все-таки отправились в отель, разыскали ее, даже заплатили, чтобы она представилась Кэролайн Тейлор?
Роб перевел взгляд с Ника на Тони, ожидая, что кто-нибудь из них скажет хоть что-нибудь, и тогда все сидящие за столом прыснут со смеху. Но они молча смотрели на него, не понимая, почему он молчит. У Роберта возникло отвратительнейшее чувство.
– Роб? – нахмурился отец. – Все в порядке?
– Все отлично. – Сделав над собой усилие, он расплылся в улыбке, словно отлитой из пластика. – Рад встрече, мисс Тейлор.
Ничего подобного.
Когда он выскользнул из ее постели, у него не было ни малейшего намерения увидеться с ней вновь. Чертова судьба!
Кэролайн кивнула куда-то в его направлении. Она держала голову слишком высоко, плечи ее были неестественно развернуты, словно ее вырезали из картона и посадили в кресло. Она определенно была так же «счастлива» увидеть его, как он – ее.