Путешествие Карандаша и Самоделкина
Шрифт:
— Зачем тебе нужна такая длинная шея? — удивлённо спросил Карандаш.
— Чтобы удобней было подглядывать к соседу в тетрадку во время уроков, — улыбнулся Прутик.
Все громко расхохотались, слушая Прутю.
— Ну, пора двигаться дальше, — сказал, вставая Самоделкин. — Нам до захода солнца нужно найти какой-нибудь водоём.
— А для чего, чтобы искупаться? — спросил Прутик, хлопая ресничками.
— Нам нужно пополнить запасы пресной воды, — ответил Самоделкин. — Она у нас почти закончилась.
Карандаш
Самоделкин наносил на карту всё то, что они видели и встречали по дороге.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ, в которой Клякса напугала пиратов
— Капитан, где же вы, куда же вы запропастились? — громко кричал шпион Дырка, расхаживая неподалёку от ямы.
— Капитан, я льва поймал! Большого такого льва, лохматого! Я с ним схватился в неравной схватке и победил. Правда, я молодец, настоящий герой?! Мне нужно дать большую золотую медаль, как самому храброму и самому скромному герою. Ну, где же вы, Буль-Буль, отзовитесь, ау?!
Но рыжебородый пират не отзывался.
— Может быть, его этот самый лев съел, прежде чем ко мне в ловушку попался? Что же мне делать? — в ужасе подумал Дырка. — Я ведь один в джунглях пропаду. Меня тоже кто-нибудь съест.
Так он думал, разыскивая своего толстого друга.
И вдруг случилось то, чего он меньше всего ожидал. Он не заметил своей собственной ловушки и: х-хрясь!!! С ужасным треском Дырка свалился в яму и грохнулся прямо на капитана Буль-Буля. В ту же секунду, когда он сообразил, куда провалился, страшно испугался встречи со львом.
— Караул, мамочка, погибаю! Спасите меня ктонибудь, иначе меня сейчас лев сожрёт!!!
Он вскочил на ноги, пытаясь выбраться из ямы. Он карабкался по стенкам, в надежде спастись из лап хищника. Но всё напрасно: Пулькин снова и снова оказывался на дне ямы.
— Все! — мелькнуло у него в голове, — я пропал. Сейчас лев закусит мной.
Он с ужасом обернулся и замер: вместо грозного царя джунглей на дне ловушки лежит и стонет от боли капитан Буль-Буль.
— Так это вы, уважаемый Буль-Буль? — А где же лев, которого я поймал? И как вы сюда попали?!
— Ты, безмозглый червяк! — брызгая слюной, зарычал, вставая, грозный пират. — Ты тупоголовый индюк!! — Это я провалился в твою паршивую западню. А когда хотел из неё выбраться, то ты же и треснул меня по голове чем-то очень тяжёлым, и я потерял сознание. А пришёл в себя только тогда, когда ты свалился мне на голову.
— Что же нам теперь делать? — плаксивым голосом заныл Дырка. — Как же мы выберемся из этой чёртовой западни?
— Сам виноват, — огрызнулся Буль-Буль. — Теперь сиди и жди тут, когда к нам ещё какой-нибудь хищник свалится. Вот он нами и закусит.
— Нам
— А где же верёвка, по которой ты вылезал из ямы, — поинтересовался рыжебородый разбойник.
— Я её наверху оставил, — пролепетал испуганно разбойник Пулькин. — Что же делать?
— Не знаю, — рявкнул Буль-Буль.
Пираты сели на дно ямы и стали думать, как же им всё-таки выбраться из этой западни.
Вдруг сверху, возле ямы, послышались чьи-то мягкие, осторожные шаги. Как будто бы кто-то подкрадывался к ним.
— Вы слышите, капитан, шёпотом спросил Дырка, у которого был очень тонкий слух, как и полагается каждому хорошему шпиону.
— Это лев к нам пожаловал, чтобы пообедать, — фыркнул Буль-Буль.
— К-к-а-к это п-п-о-обедать, у нас же нечем его угостить. Всю копчёную колбасу мы уже съели, — заикаясь от страха, произнёс Дырка.
— Он пришёл, чтобы нами пообедать, дурья башка, — зло произнёс рыжебородый разбойник.
Пираты с ужасом смотрели на самый верх ямы ожидании хищника.
Вдруг над ними показалось что-то чёрное и лохматое.
— Пантера!!! — мелькнуло в голове у Дырки, и он от страха зажмурил глаза.
Через несколько секунд он осторожно приоткрыл один глаз, затем второй и увидел, что сверху на него смотрит совсем даже и не пантера, а их верная, чёрная, кусачая собака Клякса.
Сначала она ещё бегала поблизости, ловила ящериц, жуков, а потом пираты совсем потеряли её из вида. Но собака сама нашла разбойников по следам и прибежала.
— Т-тьфу ты, напугала меня, — проворчал БульБуль.
— А я её сразу узнал, — вставил повеселевший Пулькин, которому было стыдно признаваться, что он здорово струсил.
— Клякса, Кляксочка, хорошая собачка! Сбрось нам верёвочку, мы за это тебе косточку сахарную дадим, — умоляли собаку разбойники.
— Р-р-р-гав, гав-гав! — залаяла пиратская собака Клякса, как бы говоря: «Хорошо, сброшу…»
Она схватила зубами за конец верёвки, подбежала к яме и сбросила её разбойникам.
Вцепившись обеими руками за верёвку, горе охотники по очереди поднялись на поверхность.
— Наконец-то мы выбрались из этой проклятой ловушки, — отряхиваясь, пробормотал Дырка.
— Всё, хватит ловушек, капканов всяких. Я хочу есть и пить, у меня с утра во рту ни крошки. Если мы сейчас чем-нибудь не закусим, то я откушу твой длинный нос и съем его без соли и перца, — грозно выпалил капитан Буль-Буль.
— Пойдёмте, капитан, — весело подмигнул Пулькин. — Пока я вас искал по всей округе, нашёл кусты с дикими ягодами. Мы можем ими подкрепиться и тогда идти дальше.
— Хорошо, показывай свои ягоды, — проворчал Буль-Буль.
Раздвигая густые ветки, разбойники отправились на поиски съестного.