Путешествие кошки Нюси на Север. Каменный лабиринт
Шрифт:
Если вы не догадались, то охотниками за кладами во всех наших историях были и остаются дедушка и дядя Витя. Чего они только не делали… Дядя Витя межевые карты Российской Империи раздобыл. Бабулек Валю и Лилю – ведьм польских – с пристрастием допрашивали. Они на мужиков снег летом наслали и кулёк навоза силой отобрали.
"А что это за колдун второго ранга?" – Спросите вы. Всё тот же дядя Серёжа Владимирович. Это он пытался то украсть волшебный медальон прямо с кошкиной шеи, то посягнуть на "Акорикус Мидас". И всё ради чего? Ради вида на жительство в Лунном Чертоге и полцарства денег. Но ничего у него не вышло даже с помощью кикиморы и м'oрока, который они напустили на Машу. Добрые силы ведь тоже объединились. Дядько Михайло успел прийти к ведьминому кругу и спасти волшебную книгу. А Маше на прощание сказал: "Мало изгнать из своей души зло. Надо после этого наполнить её добром и светом. Потому что если не сделать этого, в душе останется пустота, и зло загнездится в ней с удвоенной силой".
А теперь давайте вернёмся в дом номер восемь по улице Ленина. Дрожа от холода, кошка спустилась в подвал. Её встречала крыса с огарком свечи.
– Заходи, мы тебя ждем, – сказал домовой.
– А у нас волшебная шапка. А у вас? – Попыталась пошутить Нюся.
– У нас теперь проблемы, – пробормотал Палыч. – За шапкой шамана охотятся. Притом не самые добрые существа.
– Эх… – Вздохнула кошка.
– Всю неделю у нашего домового были видения. Так что ждут вас с Машей непростые приключения в далёком северном краю – царстве бурого медведя, – добавила крыса.
– Как же это так? – Запереживала Нюся. – Мы же только Белходревта победили и "Акорикус Мидас" в хорошие руки передали. Этот шлем уже не наше дело!
– Нюся-Нюся, – горестно произнёс Палыч, потерявший не так давно свой дар говорить в рифму,– нет у нас "чужих дел". Если шаман просит помощи, мы должны оказать ему её. Так что ждут вас с Машей на Севере. Надо шаману шапку передать, чтобы никто другой ею не завладел. Палыч прикрыл глаза.
– Началось… – Зашептала крыса.
– Снег, снег, снег, – бормотал домовой. – Ветер, холод, сейды, море, кладбище кораблей.
Кошка смотрела на друзей во все глаза, но ничего не понимала.
– Ты у меня самая лучшая кыця, – наконец сказал Палыч. – Иди спать. Утро вечера мудренее. Завтра тебе многое станет ясным.
Кошка побрела спать. По дороге она подумала: "Мур! Пока яйца целы, игра продолжается".
Глава вторая.
Возвращение грибных бабушек. Сорока. Путешествие на метле.
На краю леса стояла избушка на сваях. Там жили грибные старушки – бабушки Валя и Лиля.
В общем-то, и они имеют самое прямое отношение к нашей истории. Этим летом они уехали на сбор молодильных грибов, но им пришлось вернуться в свой заколоченный дом гораздо раньше. В Карелии их нашел дядя Серёжа Владимирович, которому нужно было пересидеть где-то свою неудачу – "Акорикус Мидас" не удалось украсть, и волшебная книга попала в руки мольфара Михайла. Злой колдун Атмаса бушевал.
Одетый в красивую выходную мантию мага, с рюкзаком за спиной, Белходревт вышел на поляну как раз в то время, когда бабушки заканчивали собирать грибы.
– Приветствую вас, облезлые мои! – Раздалось из капюшона.
Бабушка Валя выронила от неожиданности зелёный в оранжевую крапинку гриб. Бабушка Лиля начала икать.
– Владимирович! Ты что ли? Как нашёл-то нас? – Только и могла сказать бабушка Валя.
– Так я же злой волшебник, мне не сложно было. – Пожал плечами он.– Операция "Мышеловка" провалена. "Акорикус Мидас" забрал мольфар. Кикимора закрыта в ведьмином кругу. Услышав это, бабушки начали кричать и топать.
– Ах ты вонючка лесная!
– Убирайся давай отсюда!
Белходревт не ожидал такого приёма. Бабушки взялись за руки и понеслись, как молодые, в сторону своей землянки, а оттуда – к железнодорожной станции. Дядя Серёжа Владимирович покрутил в руках выпавший из их лукошка гриб и сказал:
– Ну, ладно, бегите. Я в вашей лесной норе пересижу. Думаю, что вскоре мне путь на Север откроется. Как раз в сторону Мурманска и пойду.
Бабушки Валя и Лиля вернулись в село Великие Кошарища гораздо раньше, чем планировали. Конечно, они были встревожены случившимся и переживали, как там сейчас обстоят дела. От кикиморы они вообще такого не ожидали. Жила себе нечисть лесная, шкодила в своё удовольствие, людишек пугала. Но нет! Захотелось ей стать полноправной хозяйкой в лесу. Думали они и о том, что будет дальше делать дядя Серёжа Владимирович. По колдовской логике получалось, что он сбежит куда-то в Турцию, раз уж не вышло в Лунном Чертоге осесть.
– Не переживай, – сказала сестре бабушка Валя. – Даже если этот колдун второго ранга захочет остаться в нашей землянке, долго он там не протянет. Злая старуха Лоухи придёт и заморозит его.
– Это та, которая правит страной мрака и холода? – Спросила бабушка Лиля.
– Да, и еще насылает на людей ураганы и болезни. И даже похищает солнце и луну, и тогда Север погружается во тьму полярной ночи…
По приезду бабушки поскакали побыстрее к своему домику на сваях. И снова был вечер. И был лес. Уставшие старушки, кутаясь в бушлаты, стояли на полянке возле болота и не могли поверить своим глазам. Мутная гладь сверкала и переливалась маленькими зеленоватыми огоньками.
– Валя, что за Париж? – Спросила бабушка Лиля потянулась руками к камышам.
– Лучше. Прямо Шереметьево.
– Я, кажется, знаю, кто это, – добавила бабушка Лиля. – Это Чучупындрик, мелкая лесная нечисть.
Они даже не догадывались, что его взял к себе на воспитание домовой. Днём Чучупындрик изучал азбуку и колдовскую науку, а вечером разбрасывал по лесу огоньки. Бабушка Лиля присела на полянке. Её сестра пошла из любопытства за огоньками, да так увлеклась, что заблудилась. Вдруг она услышала странные звуки. Она задрала голову наверх и увидела на дереве стрекотавшую сороку.
– Вот ты-то мне и нужна, – улыбнулась бабушка Валя. – Ну-ка, отведи меня к сестре.
Сорока вспорхнула с дерева и полетела, указывая дорогу. Между тем, бабушка Лиля тоже не скучала. Увидев, что сестра ушла за огоньками, она решила провести один таинственный ритуал. За этим занятием её и застала бабушка Валя вместе с сорокой. Сначала бабушка Лиля набрала из болота воды в котелок, который был у неё в рюкзаке. А затем поставила его прямо на поляне, да так, чтобы лунный свет попадал на воду. И стала шептать