Путешествие на Запад. ТОМ III
Шрифт:
– Каким же все-таки способом изловить его? – спросил небесный князь. – Вот уж поистине существо, которое ничто не берет! Когда же мы вернемся на небо? Как сможем смотреть в глаза Нефритовому императору?!
Стоявшие поодаль два архата – Покоритель драконов и Укротитель тигров – обратились к Сунь У-куну:
– Знаешь ли ты, почему мы оба задержались, когда выходили из обители Будды?
– Не знаю, – отвечал Сунь У-кун. – Иначе я не стал бы бранить вас. Почему же вы задержались?
– Будда сказал: «Чудовище обладает огромной волшебной силой и если вы лишитесь крупинок пилюль бессмертия, велите Сунь У-куну направиться
Выслушав архатов, Сунь У-кун опечалился:
– Какая досада! Какая досада! – повторял он. – Даже Будда одурачил меня. Почему он тогда не сказал мне всю правду об этом? Тогда вам всем не пришлось бы зря совершить столь дальний путь!
Небесный князь Вайсравана прервал его:
– Раз Будда велел поступить именно так, нечего раздумывать. Поспеши лучше в путь.
Сунь У-кун не стал спорить и сразу же одним прыжком очутился на облаке и помчался прямо к Южным воротам неба. В это время у ворот дежурили четыре небесных полководца, которые, сложив руки в приветствии, спросили его:
– Ну что, удалось изловить чудовище?
Сунь У-кун на ходу отвечал им:
– Пока еще нет! Но зато теперь я знаю, где искать на него управу.
Полководцы пропустили Сунь У-куна в небесные ворота. На этот раз он миновал дворец Чудодейственного неба, не заходил в чертог созвездия Ковша и Вола, а проследовал через все тридцать три небесные сферы и очутился перед дворцом Лао-цзюня.
У входа стояли два отрока-привратника, но Сунь У-кун без доклада направился прямо к дверям. Отроки сперва растерялись, но в следующий же момент задержали Сунь У-куна.
– Ты кто такой? Куда идешь? – допытывались они.
Сунь У-кун отвечал им:
– Я – Великий Мудрец, равный небу, Сунь У-кун, спешу по важному делу к почтенному старцу Лао-цзюню. Отойдите прочь!
– Нельзя быть таким невежей! – сказал тогда один из отроков. – Обожди здесь, пока о тебе доложат.
Но разве мог стерпеть подобное обхождение наш храбрый Сунь У-кун? Он грозно прикрикнул на привратников и вошел во дворец. Тут навстречу ему вышел сам Лао-цзюнь, и они столкнулись лицом к лицу.
Сунь У-кун изогнулся в низком поклоне, а затем сказал:
– О почтенный господин мой! Давно не имел чести видеть тебя.
Лао-цзюнь рассмеялся:
– Что же ты, обезьяна, не исполняешь своего долга? Почему не следуешь на Запад за священными книгами. И зачем тебя занесло сюда?
Сунь У-кун отвечал ему так:
Опасными, неведомыми тропами, Неторными путями сокровенными За книгами священными спешу. Мне в книгах тех большое утешение, Несут они отрадное волнение. Сними с пути преграду, я прошу!Лао-цзюнь удивился:
– Какое я имею отношение к преграде, возникшей на пути в западные страны?
На это Сунь У-кун отвечал:
Со странами, буддистам всем известными, Шутить, поверь, совсем неинтересно мне. С волшебными чертогами небесными Я тоже не шучу. НоЛао-цзюнь обиделся:
– Что за тварь такая может здесь быть у меня? Разве тебе неизвестно, что это место является обителью самых праведных отшельников?
Сунь У-кун смело вошел во внутренние покои, шаря своими острыми глазами. Он прошел целую анфиладу комнат и галерей и очутился на заднем дворе. Там он сразу же заметил, что ворота хлева распахнуты настежь, стойло для вола пустует, а отрок, стороживший хлев, сладко дремлет.
Сунь У-кун обратился к Лао-цзюню:
– Вол ушел из хлева, почтенный старец! Видишь, его нет в стойле!
Лао-цзюнь сильно встревожился и стал кричать:
– Эй! Куда девался вол? Когда он исчез?
От крика отрок сразу же очнулся, опустился на колени перед Лао-цзюнем и стал оправдываться:
– О мой отец! Прости меня, – умолял он. – Я нечаянно заснул и не знаю, когда пропал вол!
Лао-цзюнь принялся ругать его.
– Экий ты негодник! Как же ты посмел уснуть?
Отрок начал отбивать земные поклоны и честно признался:
– Я подобрал на полу пилюльку и проглотил ее. После этого меня стало неудержимо клонить ко сну.
– Вот оно что!-произнес Лао-цзюнь. – Это наверное из тех пилюль, которые я семь раз переплавлял в тигле несколько дней тому назад. Помню, помню, одна пилюлька упала на пол и куда-то закатилась. Ее-то ты, негодяй, и съел. А пилюли эти снотворные. Стоит проглотить одну и будешь спать без просыпа семь суток. Стало быть все эти дни вол находился без присмотра. Вот он и воспользовался удобным случаем и удрал на грешную землю. Сегодня как раз седьмой день.
Он сейчас же послал проверить, целы ли все волшебные талисманы и не захватил ли с собой чего-либо сбежавший вол.
– У него нет при себе никаких драгоценностей, кроме волшебного обруча, обладающего великой силой.
Лао-цзюнь поспешно стал проверять все свои сокровища, и оказалось, что не хватает браслета из алмазов.
– Ах ты, негодная скотина! – вскричал Лао-цзюнь, – украл мой алмазный браслет.
– Так вот, оказывается, какой у него талисман, – сказал Сунь У-кун. – С его помощью чародею и удалось одолеть меня. Многое он уволок этим обручем за все то время, пока резвился в низших сферах на грешной земле!
– А где он сейчас находится? – спросил Лао-цзюнь.
– В пещере на горе Золотой шишак, – отвечал Сунь У-кун. – Он уволок к себе моего наставника Танского монаха и мой железный посох с золотыми обручами. Там же находится волшебное оружие наследника небесного князя Вайсраваны, который помогал мне сражаться со злым дьяволом. Кроме того, чародей уволок все огненные доспехи и припасы властителя звезд Огненной доблести, которого я тоже просил помочь мне. Только правителю звезд Водной доблести удалось сохранить все свое оружие. Я обратился к Будде Татагате за помощью. Он дал восемнадцать крупинок пилюль бессмертия своим архатам, чтобы они засыпали ими чудовище, но эти крупинки тоже были похищены обру – чем и попали в пещеру. Вот сколько бед причинил этот негодный вол, и если ты, Лао-цзюнь, признаешь себя его хозяином, то придется тебе расплачиваться за его преступления. Знаешь, какую кару ты заслужил?