Путешествие в страну снега и медведей
Шрифт:
— Расскажи про Нью-Йорк, — тихо попросила Дарья. И Персиваль рассказывал.
***
Она ушла под утро. Стряхнула с себя дремоту, поправила прическу, платье. Грейвз поднялся вместе с ней и помогал подбирать разбросанную по полу одежду. С нескрываемым восхищением он наблюдал, как она приводит себя в порядок, как разрумянилось умытое ледяной водой лицо. Словно в подтверждение всего случившегося, Дарья крепко поцеловала его на прощание. Это был даже не поцелуй, а обещание скорой встречи.
На мгновение Персиваль утонул в тепле ее объятий, потерся щекой о ее щеку с глуповатой улыбкой на губах. Она рассмеялась от прикосновения щетины и все же отстранилась.
— До встречи вечером, Персиваль.
— До свидания, Даша.
Она хотела поцеловать его еще раз, но сдержалась.
Грейвз пытался заснуть, но безуспешно. Стоило прикрыть глаза хоть на секунду, и под веками тут же вспыхивал ее образ. Персиваль попробовал остудить голову ледяной водой, чтоб хоть как-то прийти в себя, проветрил комнату, снова улегся на кровать, и только он начал проваливаться в сон, как настойчивый стук в дверь вырвал его из зыбкой дремоты.
На часах было три часа ночи, и Грейвз несколько удивился, обнаружив на пороге Трелони. Чопорный британец был румян, растрепан, точно сам только что вышел из чьих-то жарких объятий. Рубашка смята, галстук развязан, а походка такая, будто Трелони был не на приеме, а танцевал джигу на палубе в шторм. В другой день такой вид вызвал бы у Грейвза зависть.
— О, Персиваль. Вы не спали? — улыбнулся англичанин, всем весом наваливаясь на дверной косяк. С тех пор, как их расселили по отдельным номерам, Трелони ни разу не наведывался к Грейвзу, в первую очередь потому, что американец по его меркам слишком уж поздно отходил ко сну.
— Трелони, — молодой человек отошел в сторону, пропуская Альберта вперед. Тот ввалился в номер, посмеиваясь себе под нос.
— Простите, что так внезапно, но я, кажется, потерял ключ от номера. Благо, хоть наши приглашения не потерял, — сказал он и в качестве подтверждения продемонстрировал Персивалю два запечатанных конверта.
— Я налью воды, — пробормотал американец и направился к графину. Он заозирался в поисках чистого стакана, и в этот момент краем глаза уловил движение.
Рефлекс сработал раньше, чем Грейвз успел осознать происходящее. Он отскочил в сторону, и парализующее заклятье врезалось в стену, рассыпалось искрами. Персиваль пригнулся и спрятался за стол, следующее заклятье царапнуло по столешнице. Мракоборец сделал выпад, пытаясь отвлечь Трелони беспалочковой магией, чтобы выиграть время и добраться до тумбочки, но британец моментально сбросил с себя пьяную маску ли легко уклонился. Грейвз все же решил воспользоваться несколькими секундами замешательства и рванул вперед.
Третье заклятье настигло его на полпути, впилось в плечо, парализуя сперва его, а затем все тело. Грейвз сделал еще пару шагов, пока хватало сил, а затем рухнул на ковер. Трелони склонился над ним, смерил понимающим, даже печальным взглядом.
— Извините, Грейвз, но если вы готовы погубить свою карьеру, я не позволю Вам сделать то же самое с моей, — сказал он и похлопал его по плечу. — И на будущее, обсуждая секретные планы, держитесь подальше от болтливых привидений. Что бы мертвецы ни говорили, они совершенно не умеют хранить тайны.
15. Бал
В последнее время ее преследовали слишком короткие ночи. Вот и в этот раз стоило Дарье ненадолго прикрыть глаза, как тут же наступило утро. Оно было по-морозному ослепительным, празднично звонким и таким суетливым, что девушка даже не успевала переводить дыхание и моргать. Стоило продержать глаза закрытыми чуть дольше положенного, и ты пропускал момент, когда тебя начинали затягивать в корсет и тафту вечернего платья.
Приготовления к балу обрушились сокрушительным шквалом, погребли под собой весь дом, не оставляя никому из обитателей шанса найти островок спокойствия. С самого утра слуги сопровождали приходивших парикмахеров, цирюльников, швей, портных и модисток, ни свет ни заря выехавших на дом к княжеской семье. Маменька настояла, чтобы все мастера прибыли с утра, пока взгляды свежи и руки не дрожат от десятков сделанных за день причесок и подшитых подолов. Те горничные и служанки, кто не был задействован в работе приглашенных мастеров и не занимался разносом чая и булочек, просто имитировали бурную деятельность в надежде не попасть под горячую руку. Княгиня разошлась. Она кружила в урагане хлопот, лент, заколок, помад, сама что-то поправляла, подшивала и доводила до совершенства. Она парила в хлопотах, а на ее лице было блаженное спокойствие — она была в своей стихии и злилась, что больше в целом доме никто не может поддерживать ее ритм и следить за ее вниманием.
«Право слово, мы собираемся так, словно весь бал в последний момент переедет к нам», — хмыкнул дядюшка Алексей. Даже ему не удалось скрыться от пристального внимания родственницы, нагло ворвавшейся в курительную комнату и пославшую мужчин проветриваться, чтобы табак не перебивал ароматы подобранных ею парфюмов.
«Мы семья невесты! Сегодня все глаза будут на нас. Мы не смеем подвести Дашу», — цедила княгиня, то и дело хватаясь за голову в бессильной злости. Никто в целом доме не мог разделить тревог матери невесты.
Сама невеста смогла вздохнуть и осознать происходящее лишь ближе к обеду. Перед глазами все еще вспыхивали образы прошедшей ночи, а щеки то и дело заливал румянец, так что матушка распорядилась о специальном чае с рижским бальзамом, чтобы предотвратить привидевшуюся ей простуду. Дарья пыталась отделаться от заполонивших ее голову воспоминаний, ей даже становилось не по себе от осознания, что все эти образы и отзвуки вытесняют остальные мысли. Она, как могла, заставляла себя медленно дышать, приводила голову в порядок, по памяти перебирая шаги своего плана. Вот, они с Персивалем встречаются перед балом. Вот, смешиваются с толпой. Вот, в момент представления палочки она отсылает Грейвза в дальний коридор, где не будет охраны, а сама, под покровом чар, выхватит палочку прямиком из рук Калинцева и будет такова. Затем они с Грейвзом с помощью портала переместятся к Василевскому, непреложный обет будет исполнен, а потом… Мысли снова сбивались в кучу. «Потом» их с Грейвзом ждет еще одна подобная ночь или он сразу предложит ей выйти за него замуж? А если предложит, должна ли она будет сразу соглашаться?
Дарья со стоном запрокинула голову, пытаясь вытряхнуть все эти дурацкие и такие несвоевременные вопросы.
— Не тряси головой так сильно, испортишь прическу, — покачала головой княгиня. Дарья и не заметила, как время ленивой волной перевалило за полдень, служанки ушли, чтобы отдохнуть перед последними сборами, оставив ее в одиночестве.
При виде матери девушка напряглась, готовясь к претензиям, критике или нравоучениям. Женщина окинула быстрым взглядом комнату Дарьи, прикрыла за собой дверь и наложила заглушающие чары. Княжна еле удержалась от закатывания глаз, но неожиданно собранное и серьезное лицо матери преобразилось. Впервые за последние недели Дарья увидела, как подкрашенные помадой губы растянулись в улыбке, а вокруг глаз заплясали «веселые морщинки», даже взгляд как-то непривычно потеплел. С одной стороны Дарья обрадовалась, но в то же время насторожилась и аккуратно спросила:
— Что случилось?
— Я принесла тебе кое-что, — прошептала мать и показала дочери инкрустированную перламутром шкатулку для украшений. — Сегодня важный день, на балу Семен Васильевич при всех назовет тебя своей невестой. Ты должна выглядеть безупречно, а для этого нужны украшения.
Она жестом подозвала дочь к кровати и с искренним благоговением принялась извлекать из шкатулки кольца, серьги, браслеты, колье и бусы. Каждый камешек сопровождался подробной историей: от того, где и как он был добыт, до обстоятельств, при которых попал к маменьке. Дарье бы очень хотелось просто ткнуть на нитку жемчуга, сказать «вот это», чтобы до самого вечера ее оставили в покое, но княгиня Аргутинская увлеклась. Она с нежностью проводила кончиками пальцев по мерцающим граням и так сильно погружалась в воспоминания, что даже не обращала внимания на дочь, засыпавшую с открытыми глазами.