Путешествие вокруг света 1803, 1804, 1805 и 1806 годах на кораблях „Надежда“ и „Нева“»
Шрифт:
Надобно иметь рвение к общему благу и деятельность Г-на Кошелева, чтоб часто предпринимать таковое путешествие. Он возвратился недавно из Ижигинска, которой отстоит от Нижнекамчатска на 1500 верст. Сей путь совершил он на собаках, хотя и поспешно, однако с таковыми же великими трудностями и опасностями, как и водою. Он посещал сию отдаленную страну своей области для прекращения раздора между Россиянами и Чукчами, из коих первые подали к тому причину. Чукчи одни из всех населяющих северовосточный край Сибири народов, которые хотя и признают над собою верховную власть России, но поныне еще не вовсе покоряются. Они просили Губернатора посетить их, для принесения ему жалоб своих лично. Он обещался исполнить их прозьбу зимою; для чего и собрались благовременно многие из их старшин в Каменном, местечке, лежащем в 400 х верстах от Ижигинска, чрез которое Губернатору проезжать надлежало и где бывает мена или торговля между Чукчами, Коряками и Россиянами. Он нам расказывал со всяким чистосердечием, и не имея нималейшего намерения себя выхвалить, о свидании своем с старшинами сего воинственного народа.
Чегро-Тума верховная
"Нам не трудно было, продолжал старец Тума, отмстить обиду свою убиением оскорбивших нас Россиян; но мы не хотим расторгнуть дружеской связи с Россиею, и желали лучше терпеть, и ожидать твоего правосудия, о коем столь много нам расказывали." Губернатор, по точном исследовании, дела, нашел жалобы Чукчей основательными и сделал им совершенное удовлетворение. Тогда пришел Чегро-Тума с подчиненными ему старшинами опять к Губернатору, и по изъявлении глубочайшей благодарности, просил его принять несколько дорогих мехов в подарок. Губернатор выслушал их с великим удовольствием, но подарков не принял, кроме бездельицы, которую он наконец взял, чтоб не огорчить достойного Туму. Он одарил напротив того сам Чукчей горячим вином, холстиною, сукном и другими вещами, которые частию привез для того с собою, а частию купил на месте. Такой поступок, свойственный Г. Кошелеву, удивил Чукчей несказанно. "Каждый Россиянин, сказал достойный Тума, исполненный удивлением, наипаче же имеющий хотя малое начальство, думает быть в праве требовать от нас подарки, и при малейшем в том сопротивлении нас обижает, и не редко даже грабит; но ты верховный повелитель во всей обширной сей стране, не только не приемлешь из приносимого тебе с желанием от всего сердца благодарными Чукчами ни малейшего дара, но и одаряешь их еще драгоценнейшими вещами. Мы сего никогда не видывали, никогда даже и не слыхивали." потом вынул Тума из ножен кинжал с концем преломленным: "Смотри великий Генерал, продолжал он: вот сей самый кинжал обещался я покойному своему дяде, (коему следовал Тума преемником в верховной власти над Чукчами) не изощрять никогда против Россиян. Здесь торжественно повторяю мое обещание и говорю: что конец кинжала сего не будет во всю жизнь Тумы изощрен против твоих соотечественников. Объяви о сем своему ИМПЕРАТОРУ."
Губернатор, во время пребывания своего в Каменном пригласил однажды Чегро-Туму к своему обеду. Тума отговаривался сначала от сего приглашения, и отвечал, что сия честь для него слишком велика. Генерал, сказал он, есть человек знатный; как могу я обедать с ним вместе, а особливо будучи не Христианином? Его единоверцы соотечественники презирают того, кто не носит креста, как знака Христианина. Генерал отвечал на то, что рад будет сердечно обедать за одним столом с верховною Главою храброго народа Чукчей.
При прощании с Губернатором все Чукчи просили его, усердно посетить их еще будущею зимою; но когда он представил им невозможность исполнить их прозьбу, тогда начали они просить его, прислать к ним вместо себя своего брата, которой, говорили они, должен быть верно такой же, как и ты, доброй. Чукчи не обманывались в том ни мало. Сей любви достойный Офицер, бывший с нами в Японии, как уже прежде упомянуто, одарен всеми теми качествами, которые к брату его привлекли всеобщую любовь и почтение в сей обширной области им управляемой. [155]
155
Брат Губернатора Кошелева предпринимал действительно путь к Чукчам следующею потом зимою. Он известил меня о том, по возвращении своем, письмом из Нижнекамчатска, писанным в Июне 1806 года. При сем письме получил я от него собрание Чукотских редкостей и довольно немалой Словарь языка Чукчей, первой до ныне известный сего языка. Он помещен в третей части сего творения. С прискорбием должен я прибавить, что сей любезной Офицер кончил в Камчатке жизнь свою в 1807 году.
3–4
Благосклонный Губернатор препроводил с нами то короткое время, которое мы еще оставались на якоре. Он на другой день поутру по прибытии своем приехал к нам на корабль, и оставался у нас до после обеда следующего дня. Потом поехали мы с ним на берег на небольшое пиршество им приуготовленное по обычаю Камчадалов. Все Офицеры, кроме тех, кои не могли отлучишься участвовали в оном, быв привлечены не самым балом, но желанием провесть последние минуты с почтенным Губернатором и его братом. Я позволил при сем также и третей части служителей быть зрителями сего Камчатского празднества. В час пополуночи возвратились мы на корабль. Ветр в то самое время сделался северной. Мы подняли гребные суда, снялись с якоря, и в 4 часа утра 5 го Июля находились уже вне залива.
ГЛАВА V. ИССЛЕДОВАНИЕ ВОСТОЧНОГО БЕРЕГА ОСТРОВА САХАЛИНА
1805 года Июль. 2
Не благоприятствовавшая погода не позволяла нам прежде определить с точностию положения надводных камней, названных Каменными ловушками, открытых нами в последнее плавание у островов Курильских; а потому и желал я произвести то при настоящем случае. Итак мы взяли курс, чтобы прорезать сию гряду в широте 48°,30. До параллели Курильских островов держались по возможности к Камчатскому берегу ближе, дабы дополнить начатую нами карту сей части Камчатского берега. Я думаю, что карта сия от мыса Лопатки до Шипунского носа найдена будет верною, исключая, может быть, одну малую часть берега у мыса Лопатки, которую по причине наступившего вдруг тумана видели мы только несколько минут. Во время плавания нашего мимо мыса Лопатки и первых островов Курильских, действовало столь сильное течение в направлении SO 60°, что корабль увлекаем был оным в час около 1/2 мили. Каждой раз примечали мы в параллели сей течение от N, действовавшее то сильнее то слабее, смотря по отдалению от берега; почему и надобно искать причины того в направлении узкого пролива, разделяющего острова Поромушир и Сумту.
По четыре-дневном тумане, рассевавшемся обыкновенно на несколько часов около полудня, увидели мы 9 го числа Июля в 9 часов по полуночи, южной Пик на острове Оннекотане и Пик на Харамокатане; первой на NW 26°; а второй на NW 30°, в расстоянии около 70 миль. В сие время простирался от NW до SW над горизонтом столь густой туман, что можно бы почесть его за берег, если бы мы не были уверены, что в сем направлении никакой земли видеть не можем; столь обманчив был вид его. В полдень находились мы по наблюдениям в широте 48°,10 и долготе 204°,34,30". Чрез сии наблюдения узнали, что скорость течения к SW 1/2 S в последние 24 часа была в час по одной миле. Сие сильное течение сделало тщетным мое намерение найти надводные камни, которые долженствовали лежать тогда около 20 миль севернее. Скоро по полудни увидели мы Пик Сарычева на SW 85°; в 3 часа лежал он от нас прямо на W, почему широта его удобно была нами определена, и оказалась 48°,5,30"; в пред-идущее же плавание наше найдена была оная 48°,6,30", следовательно средняя есть 48°,6,00", которую можно принять за истинную. Долгота сего Пика есть 206°,47,30" W. Острова Харамокотан, Шиаткотан, Икарма и Черинкотан находились от нас в то же время на NW 15°; NW 24°; NW 43°; NW 53°. Малого острова Муссир, к коему мы в последнее пред сим плавание столь нечаянно приближились, в сей раз не видали, хотя он и лежит от острова Раукоке весьма близко; сему причиною малость его и низменность.
10–11
В 6 часов вечера настал густой туман, продолжавшийся чрез всю ночь и вовсе следующее утро; ветр притом дул свежий от OSO и О. Положение наше было весьма неприятное; ибо мы находились близ опасных островов, у коих течение очень сильно. Еслибы действовало оно от S, то могло бы прижать нас к Каменным Ловушкам. Часто слышали мы шум разбивающихся волн; но не могли узнать, от буруна ли он, или от спорного течения произходит. В сем неприятном положении провели мы две ночи. Туман продолжался столь густой, что зрение не простиралось далее 10 ти саженей. Мы лавировали под малыми парусами; лот бросали очень часто; но последняя предосторожность у островов сих едва ли нужна; потому что и в 50 саженях от берега нельзя достать дна 150 саженями. Наконец туман рассеялся 11 го Июля в 4 часа по полуночи. Мы увидели острова Икарму, Черинкотан, Муссир и Раукоке, которые лежали от нас на NO 21°; NW 5°; NW 34°; NW 8l°. Острова Раукоке видно было только основание и часть возвышения. Пик Сарычева не показывался. Склонение магнитной стрелки найдено в сем месте 3°, 12 восточное. Благоприятствовавший ветр побудил меня решиться пройти между островами Раукоке и другим, ближайшим от него к S, то есть 12 м или островом Матауа. При сем случае надеялся я при бывшей весьма ясной погоде увидеть и другие южные острова Курильские. Нам и удалось действительно видеть, кроме Матауа, остров Рашауа или 13 й, и часть острова Кетоя млм 15 го. Последний есть тот самой, которой на Француских и Англинских картах Марикан называется. Между оным и другим, названным Голландцами землею Компании, [156] или по числу шестнадцатым, находится пролив де ла Буссоль. Острова Ушишира, или четырнадцатого, мы не могли увидеть. Он должен состоять, по описанию Палласа, из двух низменных островов, один другому прилежащих.
156
Настоящее имя сего острова Шамашир.