Путешествия и исследования в Африке
Шрифт:
Прилегающая к Замбези с севера местность очень ровная, и ее почва, заросшая густой травой, не размывается, но на восточном краю плато положение иное: трава там низкая, и поднятие значительное, поэтому почва смывается и уносится потоками вниз. То же самое наблюдается на западном краю плато. Там в р. Кванго сносится много земли с западного склона плато, совершенно так же, как эта часть Замбези получает свой ил с восточного края плато. Вниз по течению уносилось значительное количество погибшего тростника, веток и даже целых деревьев.
На Замбези много островов. Мы находились против о. Менье макаба, который был около полутора-двух миль длиной и почти в четверть мили шириной. Кроме людей, на нем живут буйволы, которые там никогда не переводятся. Я насчитал издали около шестидесяти
Мне кажется, что цепи возвышенностей идут параллельно Замбези. Жителями того берега являются батонга, а на южном берегу живут баньяи. Среди возвышенностей водится много буйволов и порядочно слонов. Последних жители обоих берегов убивают много. Они сооружают на деревьях над тропинками, по которым ходят слоны, специальные помосты и, для того чтобы убить животное, пользуются большими копьями, рукоятка которых имеет толщину запястья руки, а длина равна 4 или 5 футам [1,3–1,5 м]. Когда проходит внизу слон, они бросают сверху копье, и если оно попадает между ребер, то, так как лезвие имеет в длину по меньшей мере 20 дюймов [0,5 м] и 2 дюйма [5 см] в ширину, оно наносит страшно глубокую рану и причиняет быструю смерть.
Благодаря непрерывным дождям мы оставались на этом острове несколько дней. Тучи, идущие с востока, задерживались на вершинах возвышенностей, а затем проливались сильным дождем на долины, находившиеся под ними. Перебравшись на берег, мы увидели, что он был окаймлен роскошной растительностью. Кусты так переплетались между собой, что было очень трудно двигаться вперед. Единственными дорогами были тропинки, протоптанные дикими животными, потому что главным путем людей был путь по воде на челноках. Мы следовали все время по этим тропам, в которых недостатка не было. Здесь водятся в изобилии буйволы, зебры, пеллаги и водяные козлы, а также много диких свиней, куду и черных антилоп. Мы застрелили одного буйвола, когда он купался в грязном болоте.
Нас поразило то обстоятельство, что, как только мы пошли между рядами возвышенностей, которые окаймляют Замбези, дожди стали теплыми. При восходе солнца температура была от 82 до 86° (30,9—32,4 °C); в полдень в самой прохладной тени, т. е. в моей маленькой палатке, – от 90 до 98° (36,2—37,0 °C), а на закате солнца – 86° (32,4 °C). Эта температура значительно отличается от той, которая бывает внутри страны, потому что дождь заставляет ее понижаться до 72 и даже до 68° (27,1—25,7 °C).
6 января 1856 г. Каждая деревня, через которую мы проходили, давала нам двух людей, чтобы проводить нас до следующей. Проводники были полезны тем, что они вели нас по более удобной дороге, где заросли были не так густы. Когда мы подходили близко к деревне, то видели, что все мужчины, женщины и дети заняты работой на огородах. Здешние жители любят земледелие. У большинства мужчин прекрасная мускулатура. Кожа у них имеет различные оттенки от очень темного до светло-оливкового, как у жителей Лунды. Хотя у всех у них толстые губы и сплющенные носы, но лишь очень немногие среди них обладают некрасивой негритянской физиономией.
Здешние женщины имеют обыкновение прокалывать верхнюю губу и постепенно расширяют отверстие до тех пор, пока в него войдет раковина. Губа выдается тогда под острым углом к носу и придает их лицу самый непривлекательный вид. Секвебу заметил: «Эти женщины хотят, чтобы их рот был похож на клюв утки». Такой обычай господствует среди женщин племени марави. Всякий, кто их видел, говорил, что мода никогда не доходила у женщин до более безумного каприза.
Дожди теперь шли каждый день, и небо было покрыто тучами, но сквозь них часто прорывалось солнце и сильно жгло. Все мои люди тогда кричали: «Солнце! Значит, опять будет дождь». Следует заметить, что когда мои спутники были на плато, то они никогда не жаловались на жару, но когда мы спустились в свое время в низменную местность Анголы, то они начали страдать от жары. Я сам болезненно ощущал удушливую влажность атмосферы, чего я не испытывал, находясь на плато.
В почве, которая была очень плодородной, повсюду виднелись здесь блестки слюды. Во всех долинах земля обрабатывалась. Кукуруза уже созревала, ее можно было есть. Цепи возвышенностей, которые тянутся выше обоих берегов, теперь подходят близко к берегам и образуют узкое ущелье, которое называется Мпата. Около реки остается узкая тропинка, но мы предпочли идти по более широкому проходу между возвышенностями, ведущему на восток. Они поднимаются до высоты в 800—1000 футов [240–300 м], и все покрыты деревьями. Породами, из которых они состоят, являются различно окрашенные слюдистые сланцы. Параллельно р. Замбези лежит широкая полоса гнейса с гранитами в нем. Гнейс стоял ребром, и его прорезали в некоторых местах базальтовые дайки с доломитом.
Слонов было все еще необычайно много, но они были более дикими, и, как только мы появились невдалеке, они быстро убежали. Местность становилась более холмистой, и идти по ней было трудно. Мы не могли делать больше десяти миль в день.
Глава XXIX
Слияние Лоангвы с Замбези. – Переправа через реку. – Буйвол подбросил вверх одного из моих людей. – Узнаем о войне между португальцами и туземцами. – Террасы на берегах реки. – Прекрасная страна. – Враждебность Мпенде. – Заклинание. – Ожидание боя. – Храбрость и замечания моих людей. – Визит двух советников Мпенде. – Их мнение об англичанах. – Мпенде решает не нападать на нас. – Он помогает нам переправиться через реку – Сладкий картофель. – Далама {золото). – Законы относительно охоты. – Соль из песка. – Плодородие почвы. – Пятнистая гиена. – Дождь и ветер теперь с противоположной стороны. – Недостаток топлива. – Оставляем реку. – Чикова, ее геологические черты. – Небольшая быстрина около Тете. – Нет серебра
Места слияния Лоангвы с Замбези мы достигли 14-го. Здешние жители относились к нам с таким подозрением, что, хотя с нами были проводники, данные нам вождем Мбурумбой, мы не были уверены в том, что при переправе через Лоангву не подвергнемся нападению. Туземцы собирались здесь большими толпами, и хотя заявляли о своем дружественном отношении к нам, но держались поодаль от нашего лагеря. Несмотря на то что у них было много челноков, они отказывались одолжить нам более двух.
15-е. Сегодня утром вокруг нас собрались с оружием в руках туземцы окружающей страны. Женщинам и детям был отдан приказ уйти. Нам дали только один челнок, хотя около берега было привязано еще два. Та часть реки, через которую мы переправлялись, отстояла на милю от места слияния с Замбези, и, так как она в настоящее время была полноводной, ее ширина равнялась половине мили [0,9 км]. Сначала мы переправили все свое имущество, затем перевезли скот и остававшихся людей; занимая пост чести, я, как обычно, должен был войти в челнок последним. Пока мы перевозились, вокруг нас все время стояла толпа вооруженных туземцев. Я поблагодарил их за их любезность и пожелал им мира. В конце концов, они, может быть, хотели не быть застигнутыми врасплох, если бы мы обманули их доверие; у них были основания бояться белых.
На следующий день мы шли вдоль подножия возвышенности, называемой Мазанзве. Оглядываясь назад, мы видели массу высоких темных гор, покрытых деревьями; рядом с ними поднималась красивая возвышенность Мазанзве, которая простирается к северу вдоль левого берега Лоангвы; на юго-востоке лежит открытая страна с небольшой круглой возвышенностью, называемой Тофуло. Торговцы восточного побережья ездят от этого места в трех направлениях, именно: от Лоангвы на северо-северо-запад, по р. Кафуе – на запад и по Замбези – на юго-запад.