Путеводитель «Автостопом по Галактике»
Шрифт:
— Что?! — завопил Артур еще громче, отшатнувшись еще дальше от стола.
— Понимаете, что я имел в виду? — сказал Зафод и громко взвыл от боли из-за чего-то, что Триллиан проделала под столом.
— Я замечу разницу, — возопил Артур.
— Ничего подобного, — возразил Фрэнки, — вас запрограммируют не замечать ее.
Форд двинулся к двери.
— Простите, мышки, — сказал он, — мне кажется, мы не договорились.
— А мне кажется, нам придется договориться, — заявили мыши в один голос, и весь их шарм мигом улетучился. С тихоньким мерзким визгом стеклянные стаканы
Триллиан отчаянно потащила его за руку к двери, которую Форд и Зафод героическими усилиями пытались открыть, но Артур застыл как каменный — казалось, он был загипнотизирован неотвратимо приближавшимися летучими грызунами.
Триллиан закричала на Артура, но тот только разевал рот.
После очередного дружного наскока Форду с Зафодом удалось открыть дверь. По другую сторону их поджидала небольшая группа прегадкого вида людей — очевидно, представителей магратеанской мафии. И не только сами эти люди были отвратительны, но в руках у них блестели медицинские инструменты, вид которых тоже не вызывал никаких положительных эмоций. Враги наступали.
Итак: Артуру вот-вот должны были вскрыть черепную коробку, Триллиан была не в состоянии ему помочь, и Форду с Зафодом ничего не оставалось, кроме как сразиться с головорезами, во много раз более сильными и более хорошо вооруженными, чем они сами.
Чрезвычайно кстати, что именно в этот самый момент аварийные системы планеты разразились жутким оглушительным воем.
Глава 32
«Тревога! Тревога! — ревели клаксоны по всей Магратее. — Вражеский корабль приземлился на планету. Вооруженное вторжение в секторе 8А. Станции защиты, станции защиты!»
Обе мыши, раздраженно подергивая носиками, сновали по полу среди осколков своих летательных аппаратов.
— Проклятие! — ругался Фрэнки. — Столько шума из-за двух фунтов мозга какого-то землянина.
Он шнырял взад-вперед, сверкая розовыми глазками и всей своей великолепной белой шкуркой источая искры статического электричества.
— Нам не остается ничего другого, — Бенжи присел на задние лапы и задумчиво почесал усики, — кроме как выдумать вопрос, который сойдет за правду.
— Это трудно, — сказал Фрэнки. Он поразмыслил. — Как насчет: «Что есть желтое и опасное?»
Бенжи обдумал это предложение.
— Нет, не подходит, — решил он наконец. — К ответу не подходит.
На несколько секунд они погрузились в молчание.
— А как тебе это? — сказал Бенжи. — Что получится, если умножить шесть на семь?
— Нет, нет, слишком буквально, — замахал лапками Фрэнки, — никакого эффекта.
Они снова задумались. Потом Фрэнки воскликнул:
— Есть идея. Сколько дорог должен пройти человек?
— Ах! — обрадовался Бенжи. — Это, кажется, звучит многообещающе! — Он попробовал фразу так и этак. — Да! — в конце концов сказал он, — это замечательно! Очень многозначительно и при этом ничего конкретного. Сколько дорог должен пройти человек? Сорок две. Гениально, просто гениально, это им понравится! Фрэнки, дружище, мы в полном порядке!
От восторга они кренделем пробежались в танце.
Неподалеку на полу лежала небольшая группа прегадкого вида людей, треснутых по голове тяжелыми наградами за лучший дизайн.
В полумиле оттуда, по коридору в поисках выхода неслись четыре человека. Они выбежали в широкий просторный компьютерный зал. В панике огляделись по сторонам.
— Угадай, в какую сторону, Зафод? — предложил Форд.
— Ну, например, сюда, — ответил Зафод, убегая направо в проход между рядом компьютеров и стеной. Остальные двинулись было следом, но Зафода остановил энергетический выстрел из Килл-О-Заппа, расколовший воздух в сантиметре перед его носом и расплавивший небольшой участок прилегающей стены.
Чей-то голос заговорил в мегафон:
— Стоять, Библброкс! Ты попался.
— Копы! — прохрипел Зафод и быстро сжался в комок. — Хочешь, Форд, теперь ты будешь угадывать, куда?
— Давай вот сюда, — сказал Форд, и все четверо побежали по узкому проходу между двумя рядами компьютеров.
В конце прохода как из-под земли выросла вооруженная до зубов фигура в скафандре, угрожающе размахивавшая зловещим Килл-О-Заппом.
— Мы не хотим убивать тебя, Библброкс! — прокричала фигура.
— Меня это устраивает! — прокричал Зафод в ответ и нырнул в достаточно широкий проем между двумя процессорами.
Остальные развернулись вслед за ним.
— Их двое, — сказала Триллиан. — Мы окружены.
Они втиснулись между большим компьютерным банком данных и стеной, затаили дыхание и стали ждать.
Внезапно воздух разорвали энергетические залпы — оба копа одновременно открыли огонь.
— Слушайте, они в нас стреляют, — сообщил Артур, сворачиваясь в калачик. — А я так понял, что они не хотят этого делать.
— Ага, мне тоже так показалось, — согласился Форд.
Зафод, рискуя собой, на секунду высунул одну из голов.
— Эй! — позвал он. — Вы, вроде, говорили, что не хотите стрелять в нас! — и нырнул обратно.
Они замерли.
Через мгновение голос ответил:
— Не так-то просто быть копом!
— Что это он говорит? — прошептал Форд оторопело.
— Говорит, не так-то просто быть копом.
— Ну, это уж его проблемы, правда?
— Да уж наверно.
Форд прокричал в пространство:
— Эй! Послушайте! У нас своих проблем хватает со всей вашей стрельбой, так что нечего навешивать на нас еще и ваши! Так нам всем будет проще!
Последовала еще одна пауза, а потом голос в мегафон произнес:
— Вот что, ребята. Думаете, мы только и умеем, что жать на курок? Нет, мы не какие-нибудь тупые ублюдки, с низкими лобиками и свиными глазками, которые и разговаривать-то не умеют. Мы нормальные, добрые, образованные парни, мы бы вам наверняка понравились, повстречайся мы вам в гостях! Вы думаете, я так вот расхаживаю, палю в людей, а потом похваляюсь этим в каком-нибудь вонючем баре, как некоторые, о которых я не буду говорить! Ничего подобного! Я расхаживаю, палю в людей, а потом часами рыдаю на груди у своей подруги!